楊緒明,溫夢嫦,龍巧宇
隨著科技的進(jìn)步和生活水平的提高,語言也在發(fā)生變化,一大批網(wǎng)絡(luò)流行語一出現(xiàn)就被眾多網(wǎng)友關(guān)注,例如,“杠精”“盤他”“檸檬精”“我酸了”“硬核”“吃瓜群眾”“我太難了”“飄了”“涼涼”“什么鬼”等等,其中,2016年的“吃瓜群眾”獨(dú)得廣大網(wǎng)友青睞。
2016 年 12 月 14 日 ,“吃瓜群眾”一詞入選《咬文嚼字》發(fā)布的“2016 年十大流行語”,2017年7 月18 日,入選《中國語言生活狀況報(bào)告(2017)》的“2016年度中國媒體十大新詞”“2016年度十大網(wǎng)絡(luò)用語”[1]。2019 年 12 月 13 日 21 時(shí)20分13秒,通過“Google”搜索引擎,輸入“吃瓜”搜索,顯示結(jié)果有1.22 億條,輸入“吃瓜群眾”搜索,顯示結(jié)果有1 950萬條;2019年12月13日21時(shí)20 分23 秒,通過“百度(baidu)”搜索引擎,輸入“吃瓜”搜索,顯示結(jié)果有2 920 萬條,輸入“吃瓜群眾”搜索,顯示786 萬條結(jié)果。截止到2020年6月20日16時(shí)45分10秒,再次通過“百度(baidu)”搜索引擎,輸入“吃瓜”搜索,顯示結(jié)果有1億條,輸入“吃瓜群眾”搜索,顯示結(jié)果有3 970萬條,由此可見,“吃瓜群眾”一詞流行廣、影響大。
“吃”在《現(xiàn)代漢語詞典》中有兩種詞性。當(dāng)“吃”作為動(dòng)詞時(shí),包括“進(jìn)食”等七個(gè)義項(xiàng);作介詞時(shí),釋義為“被”[2]171。《說文解字》釋為:“吃,言蹇難也。從口,氣聲?!?/p>
通常情況下,同音字極易出現(xiàn)混用現(xiàn)象。而在現(xiàn)代漢語中,“癡”和“吃”正好同音異形。《說文解字》“癡”釋為:“癡,不慧也。字俗作癡?!睘椤吧?,無知;精神失常,瘋癲;入迷,幾度迷戀;謙辭,白白地”等意思。由于兩個(gè)字的讀音都為“chī”,單說時(shí),特別是不區(qū)分舌尖前音和舌尖后音的方言區(qū)的人發(fā)這個(gè)音時(shí),容易讓人產(chǎn)生誤會(huì)。比如粵方言中很多地方?jīng)]有舌尖音,通常會(huì)把舌尖前音(z、c、s)和舌尖后音(zh、ch、sh)發(fā)成近似的舌面音(j、q、x),因此,在粵方言區(qū),“癡”和“吃”常被讀作“qī”。受普通話影響,粵方言區(qū)的人在說這兩個(gè)字時(shí),常常將其讀成“cī”。雖然這兩個(gè)字音同,但由于“癡”的使用頻率明顯低于“吃”,當(dāng)聽到“ cī”時(shí),人們?nèi)菀紫嚷?lián)想到“吃”,而不是“癡”。這應(yīng)該是“癡”“吃”替換的語音基礎(chǔ)。
“瓜”在《現(xiàn)代漢語詞典》中有兩種詞性。當(dāng)“瓜”作名詞時(shí),有“瓜果”等十個(gè)義項(xiàng);作動(dòng)詞時(shí),有“瓜代,瓜分”等兩個(gè)義項(xiàng)?!墩f文解字》釋為:“窳也。象形。凡瓜之屬皆從瓜。古華切”[3]。
但是,“瓜”在四川話中,除了具有普通話的全部釋義外,還有“傻”的意思,《四川方言詞典》釋為:“瓜,(形)傻:其實(shí)那時(shí)候,我~得很,這幾年才算學(xué)精靈了?!保?]
“吃瓜”的語音為“ chī guā”,指“用嘴巴咀嚼瓜類食物”,是有實(shí)在意義的動(dòng)賓組合結(jié)構(gòu)。早在《詩經(jīng)》中的《國風(fēng)·豳風(fēng)·七月》就有記載:“七月食瓜,八月斷壺,九月叔苴”,“食瓜”即“吃瓜”的意思?,F(xiàn)代漢語中“癡瓜”與“吃瓜”同音異形,語音形式同為“ chī guā”,但在普通話中“癡”與“瓜”一般不能形成組合結(jié)構(gòu)一起使用。在2016年“吃瓜群眾”成為流行語以后才偶有組合使用的情況,但用例很少,在百度上僅搜索到2例,例如:
(1)30 天30 隊(duì):去他的癡瓜臉!開拓?zé)o3 巨1命門不除4強(qiáng)做夢。(搜狐體育2017.10.06)
(2)捷德奧特曼尊皇形態(tài)酷炫帥,賽少秒變癡瓜群眾。(漫客之星2017.11.14)
“癡瓜臉”“癡瓜群眾”中的“癡瓜”可解析為形容詞并列結(jié)構(gòu),這一用法很有可能是既懂川渝方言又熟悉粵方言的人所為。語料考察顯示,“癡”和“瓜”一般并不組合使用,如果組合使用,一般是形容詞詈罵語,后面要跟名詞中心語。
“吃瓜群眾”最初指在閑聊中,或在看演出、電視等時(shí),一群吃著西瓜或嗑著瓜子的看客,呈現(xiàn)群眾日常閑聊的狀態(tài)。但是,當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)新語“吃瓜群眾”中的“吃瓜”,并非指“吃著西瓜、嗑著瓜子”,而是代指對(duì)當(dāng)下發(fā)生的事情(尤其是對(duì)娛樂圈的相關(guān)消息)“只圍觀看熱鬧不評(píng)論這一行為”。關(guān)注娛樂圈已經(jīng)成為當(dāng)今人們網(wǎng)絡(luò)生活的一大部分,2019年上半年,從趙麗穎生子到奚夢瑤訂婚,再到林志玲結(jié)婚、范冰冰分手、許志安出軌等消息,一時(shí)間讓許多網(wǎng)友紛紛評(píng)論:娛樂圈的“瓜”好多啊,我吃不過來了。一大波“吃瓜群眾”正在趕來。“吃瓜”這一網(wǎng)絡(luò)新詞語形象地描述了網(wǎng)友帶著圍觀看戲和事不關(guān)己的心態(tài)。通過“吃瓜”,既滿足了好奇心,又使天南地北的網(wǎng)友通過“吃”同一個(gè)“瓜”有話可聊。后來隨著網(wǎng)友的廣泛使用和大力改造,慢慢出現(xiàn)了“吃瓜看戲”等網(wǎng)語用例。例如:
(3)杜蘭特狂噴挑釁威少?場下的他只想吃瓜看戲。(新浪體育2018.10.17)
(4)不明真相的吃瓜群眾。(360百科)
(5)目睹了整個(gè)事件的吃瓜群眾。(360百科)
(6)不明真相的吃肉吃魚吃皂吃瓜群眾。(百度快照)
網(wǎng)上關(guān)于“吃瓜群眾”的來源有三種不同的說法。
來源一:“吃瓜群眾”最早源于一則公路新聞。一名記者采訪路旁的老伯,老伯說:“我當(dāng)時(shí)在吃西瓜,我什么都不知道?!笔潞笥芯W(wǎng)友評(píng)論,“我只是一個(gè)不明真相的吃瓜群眾。”(360百科)
來源二:“吃瓜群眾”中的“瓜”,實(shí)際上是“瓜子”的意思。在論壇上,經(jīng)常有人發(fā)表一些言論,后面會(huì)有一群人圍觀,出現(xiàn)了“蓋樓”式刷屏現(xiàn)象。如,“前排出售瓜子”“吃瓜群眾”“不明真相的吃瓜群眾”等等。
來源三:與“癡瓜群眾”的關(guān)聯(lián),如例(1)、例(2)。
“吃瓜群眾”或許來源于“癡瓜群眾”,一是與漢語詞匯的特點(diǎn)有關(guān)。“在現(xiàn)代漢語中,單音節(jié)詞同音現(xiàn)象比較普遍,再加上單音節(jié)詞的語音持續(xù)時(shí)間太短,對(duì)聽覺神經(jīng)刺激強(qiáng)度不夠”[5]?!俺浴笔且粋€(gè)單音節(jié)詞,當(dāng)單說時(shí),人們聽到的是“chī”這個(gè)音節(jié)。由于“chī”音的同音字有很多,根據(jù)人們的使用頻率,腦海中一般先浮現(xiàn)的是“吃”字,而不是“癡”字。當(dāng)聽到“ chguā”兩個(gè)音節(jié)時(shí),容易先聯(lián)想到熟悉的“吃瓜”組合,而不是“癡瓜”。二是智能輸入軟件的推動(dòng)?,F(xiàn)在的智能輸入軟件能夠利用大數(shù)據(jù)儲(chǔ)存并記憶用戶經(jīng)常輸入的詞匯。人們輸入“吃”的頻率遠(yuǎn)遠(yuǎn)高于“癡”,所以輸入“ ch i guā”時(shí),往往先出現(xiàn)“吃瓜”。因此基于漢語詞匯和人們認(rèn)識(shí)事物的特點(diǎn),以及智能拼音輸入軟件的推動(dòng),無形中就用“吃”代替了“癡”,組成了“吃瓜”?!俺怨先罕姟敝饾u取代了“癡瓜群眾”。
綜上所述,可以看出“吃瓜群眾”有三種來源,一是來自新聞采訪的評(píng)論;二是論壇網(wǎng)友的大量復(fù)制使用;三是同音現(xiàn)象和智能輸入軟件的推動(dòng)。
1.“吃瓜群眾”的語音、語義特點(diǎn)
“吃瓜群眾”與“癡瓜群眾”同音,都是“chī guā qún zhòng”。“吃”和“癡”同音,可能混用或替換,但兩者音同義卻不同。在“吃瓜群眾”中,“吃”作動(dòng)詞,表示動(dòng)作;“瓜”作名詞,表示事物。
“群眾”在《現(xiàn)代漢語詞典》中指“人民大眾,沒有加入黨、團(tuán)組織的人,不擔(dān)任領(lǐng)導(dǎo)職務(wù)的人?!保?]1137“吃瓜群眾”中的“群眾”取的是“人民大眾”之義。如今人們在享受網(wǎng)絡(luò)便利時(shí),會(huì)擔(dān)心某些不經(jīng)意的言行影響到他人,因此言論在發(fā)表時(shí)總傾向大眾偏好的說法,喜歡使用“群眾”自稱,如“朝陽群眾”“群眾的眼睛”等。一是因?yàn)椤叭罕姟币辉~具有強(qiáng)大的構(gòu)詞能力,如,人民群眾、群眾演員、群眾利益、群眾路線等詞組。二是因?yàn)椤啊罕姟氖褂糜成涑鲆环N法不責(zé)眾的心理狀態(tài),網(wǎng)友在使用‘群眾’時(shí),無形中擴(kuò)大了發(fā)聲范圍,將自身隱匿于大眾群體之中,降低錯(cuò)誤行為被追究的可能性”[6]。人們都有害怕犯錯(cuò)的心理,但又想自由表達(dá),這種矛盾的心理使人們尋找一個(gè)能夠代表大多數(shù)人,且不凸顯自己的詞匯?!叭罕姟币辉~恰好符合人們這種心理,所以被網(wǎng)友快速接受和使用。
2.“吃瓜群眾”的語用特點(diǎn)
“在語用義的層次,涉及語言形式與語境,特別是與語境中說話者的關(guān)系”[7]。網(wǎng)絡(luò)新語“吃瓜群眾”的組合使用,在使用過程中被貼上了“只圍觀湊熱鬧,不發(fā)表言論,看戲的心理”等標(biāo)簽,如:
(7)吃瓜群眾的自我修養(yǎng):如何正確地開啟八卦?(新京報(bào)網(wǎng)2019.05.08)
(8)美洲豹追逐寵物闖進(jìn)民宅,數(shù)百名吃瓜群眾圍觀。(新浪新聞2019.11.27)
(9)華為開啟6G研究,吃瓜群眾一臉懵。(百家號(hào)2019.08.15)
(10)俞渝李國慶夫婦互撕,大量細(xì)節(jié)驚呆吃瓜群眾。(頭條新聞2019.12.24)
從以上例子可以看出,“吃瓜群眾”一般作定中短語,獨(dú)立成句的能力不強(qiáng),只能作主語、賓語。新聞媒體把它放入到標(biāo)題中,表明站在“吃瓜群眾”的立場看事情,不僅與讀者拉近了距離,同時(shí)也反映了“吃瓜群眾”的從眾心理和看戲心態(tài)。
社會(huì)的發(fā)展提高了人們的認(rèn)識(shí)能力,加深了人們對(duì)已知事物的認(rèn)識(shí),一些前人未知的新特點(diǎn)也被發(fā)現(xiàn),為了記錄和指稱這些新認(rèn)識(shí),需要?jiǎng)?chuàng)造新詞[8]。新詞的滋生和流行是由許多主、客觀因素綜合促成的[9],與其他新詞如“檸檬精”“涼涼”“硬核”等相同,都與網(wǎng)絡(luò)媒體的推動(dòng)有關(guān),除此之外,還有許多不同之處。
我國方言比較復(fù)雜,有七大方言區(qū)。早在上個(gè)世紀(jì),就有文章指出:“只有粵方言和北方方言是當(dāng)今勢力最強(qiáng)的方言”[10]。后來也有學(xué)者預(yù)示了粵方言“北上”的發(fā)展前景。經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá)的地區(qū),一般擁有較大的話語權(quán),方言也就更強(qiáng)勢。粵方言以廣州話為代表,使用人口約占漢民族總?cè)丝诘?%。廣東地區(qū)發(fā)達(dá)的經(jīng)濟(jì)擴(kuò)大了粵方言的影響力,加上粵語歌曲影視的流行,使粵方言在網(wǎng)絡(luò)上有著獨(dú)特的優(yōu)勢。于是,網(wǎng)上逐漸出現(xiàn)了粵方言版流行語。例如,香港TVB 電視劇“走紅”的臺(tái)詞:廢柴(沒用的人)、山寨(冒牌的)、嗨森(開心)、快落(快樂)、叻(厲害)、灑灑水(小意思)、撲街(倒霉)、猴賽雷(好厲害)、港真(講真的)、靚仔/女(帥哥/美女)、咩、嘢、系等等。
“川渝方言屬于西南方言,流行于四川省、重慶市及周邊地區(qū)。其使用人數(shù)目前有一億兩千萬,多于德語的使用人數(shù),僅次于日語的使用人數(shù)?!保?1]近年來,由于“網(wǎng)紅”經(jīng)濟(jì)的助推,四川的美食以及休閑文化吸引了越來越多人的目光。四川話也受到很多外地人的模仿,網(wǎng)上慢慢出現(xiàn)了川渝方言版的流行語和表情包。比如:撒子(什么)、巴適得很(很舒服)、要得(好的)、曉得(知道)、對(duì)頭(正確)、扯把子(說謊)等等。
強(qiáng)大的方言基礎(chǔ),龐大的人口數(shù)量,為粵方言和川渝方言版本流行語的形成奠定了基礎(chǔ)?!俺怨先罕姟币劳辛朔窖詢?yōu)勢,巧妙結(jié)合,經(jīng)過網(wǎng)友的有意改造或混用,在使用中逐漸流行起來。
“現(xiàn)代社會(huì)生活節(jié)奏加快,追求經(jīng)濟(jì)適用的意識(shí)幾乎彌漫到大眾生活的所有領(lǐng)域,反映到新詞語的創(chuàng)造和語言的運(yùn)用上,則會(huì)無形之中誘導(dǎo)著人們盡量以經(jīng)濟(jì)簡便的形式表達(dá)盡可能豐富的內(nèi)容”[12]131?!肮稀毙问诫m簡但義項(xiàng)豐富,“吃瓜群眾”既可以指“吃著西瓜或嗑著瓜子的人們”,也可以指在“網(wǎng)絡(luò)中只圍觀看戲不發(fā)言的人”。以單字“瓜”,巧妙概括了整個(gè)事件,觸發(fā)了人們的好奇心,更促使人們萌生出想“吃”一“吃”的念頭。可見,以簡潔的形式表達(dá)豐富的語義,一來符合人們追求經(jīng)濟(jì)效益的語用心理,二來為“吃瓜群眾”的流行奠定了語義和形式基礎(chǔ)。
從方言來看,“吃瓜群眾”是由“癡瓜群眾”發(fā)展而來。
首先,“吃”源于粵方言的“癡”。在粵方言中有以“癡”為代表的“癡 ~”和“ ~癡”類詞語。如,“癡線”(神經(jīng)?。鞍V仔”(傻子)“癡佬”(傻子)“發(fā)癡(發(fā)神經(jīng))”“癡情”等粵方言詞語。在粵方言中“癡”是“傻、愚笨;迷戀”的意思,使用時(shí)大多數(shù)情況下帶有詈罵意義。
然后,“瓜”在川渝方言里常用作詈罵語,以“瓜娃子”為代表的“瓜”類罵語是其鮮明的特征[13]。在四川遂寧方言中,“瓜”不管是作為名詞還是作為形容詞,意義都相當(dāng)于“傻、笨”的意思,“很瓜”就是“很傻”的意思。例如:
(11)瓜娃子,都給你說清楚了,你怎么還會(huì)走錯(cuò)路的。(四川遂寧方言)
(12)他怎么這么“瓜”,被同一個(gè)人騙了兩次了。(四川遂寧方言)
(13)我悄悄地問這瓜貨是誰。朱亞當(dāng)說,是鎮(zhèn)長的兒子。(《尋人啟事(李可樂尋人記)》第六章)
綜上可見,“癡”和“瓜”在方言中都是詈罵語,都有“傻、愚笨”之義,這為人們把兩個(gè)帶有貶義的詞組合在一起加強(qiáng)詈罵語氣或詈罵程度提供了可能?!熬W(wǎng)絡(luò)中的語言社團(tuán)在語言使用中會(huì)不斷創(chuàng)新,千方百計(jì)去追求新奇陌生的詞語和表達(dá)方式,甚至背離現(xiàn)有的語言規(guī)范和模式”[14]。人們偶然受到輸入拼音“chī guā”時(shí)智能顯現(xiàn)“吃瓜”的啟發(fā),激發(fā)了詼諧智慧,繼而有意用“吃”偷換“癡”,這樣就于有意無意中實(shí)現(xiàn)了對(duì)“癡瓜”的洗白,消除了辱罵的意義,于是在“偷梁換柱”的創(chuàng)新同時(shí)賦予了該組合以新的含義,成為一個(gè)網(wǎng)絡(luò)新詞語,引發(fā)了廣泛流行。
各新聞媒體為了追新求異,往往喜歡在新聞標(biāo)題中插入網(wǎng)絡(luò)流行詞語以博取眼球。例如:《網(wǎng)絡(luò)暴力來襲“吃瓜群眾”不該無底線》(搜狐網(wǎng)2016.09.21)、《創(chuàng)新漸成中國經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型“硬核”》(中央廣電總臺(tái)國際在線2019.07.29)、《消防車“怒懟”私家車為何贏得網(wǎng)友叫好》(搜狐網(wǎng)2018.07.11)、《“佛系”90 后陷焦慮?》(光明網(wǎng)2017.12.21)等,這些新聞標(biāo)題利用“吃瓜群眾”“硬核”“怒懟”“佛系”等網(wǎng)絡(luò)流行詞語奪人眼球,不僅使讀者眼前一亮,刷新了已往人們對(duì)時(shí)事新聞文字生澀的刻板認(rèn)識(shí),還使這些詞語被大眾記住并使用。
網(wǎng)絡(luò)流行語作為一種社會(huì)符號(hào)表征,總是最為敏銳地反映著網(wǎng)絡(luò)時(shí)代人們的社會(huì)心理變遷。隨著社會(huì)日漸浮躁、生活壓力劇增,當(dāng)“吃瓜群眾”頻繁出現(xiàn)在新聞標(biāo)題或者網(wǎng)絡(luò)上,人們受到從眾、求新心理的影響,就會(huì)在生活中跟風(fēng)使用?!把哉Z社團(tuán)在語言使用上從來都是喜新厭舊的,在語言實(shí)踐中人們總是懷著一種求新求異的心理,對(duì)舊有表達(dá)方式產(chǎn)生本能的厭倦感——即‘審美疲勞’,因此,人們總是想方設(shè)法追逐新奇的、陌生化的言語表達(dá)方式,這是人們在語言使用過程中的一種潛在心理?!薄啊畯谋娗笮隆撬醒哉Z社團(tuán)都具有的心理趨向”[15],當(dāng)然這也折射出了現(xiàn)代人被網(wǎng)絡(luò)牽制的社會(huì)焦慮感。比如:從眾與求新等語用心理的交互作用是“~蟲”式新詞語大量孳生的直接心理動(dòng)因[12]130?!啊{(lán)瘦’‘香菇’的滋生、流行是當(dāng)代人們面對(duì)生活壓力的一種心理宣泄,人們對(duì)此做出的反饋都表現(xiàn)為爭相引用,并掛在嘴邊,觸發(fā)了該詞的廣為流傳”[16]?!爱?dāng)‘懟’被選為新聞標(biāo)題用語之后,出于‘跟風(fēng)’,人們會(huì)在日常生活中主動(dòng)使用‘懟’”[9]?!啊鹣怠辉~的出現(xiàn)為當(dāng)代90后青年因社會(huì)壓力環(huán)境下而產(chǎn)生的內(nèi)心無力感找到了一個(gè)排遣的出口”[17]??梢?,網(wǎng)友的從眾心理和跟風(fēng)使用容易促使某詞語流行。
“趨雅從優(yōu)”,主要是指言語主體用言語主動(dòng)模仿“高雅的”或是在政治、經(jīng)濟(jì)、文化等方面地位和條件比自己優(yōu)越的人群的語言。這種語言心理,是人們(特別是社會(huì)下層弱勢群體)唯恐落后于時(shí)代,力求從語言上比附、模仿乃至認(rèn)同強(qiáng)勢社團(tuán)或“高雅”的言說方式,以期在語言上跟上時(shí)尚、保持自尊的一種普遍的心理現(xiàn)象。[18]這種文化心理催生并進(jìn)一步推動(dòng)了“吃瓜群眾”等“詈語”向著“去詈”方向演變。
當(dāng)今開明的政治氛圍和經(jīng)濟(jì)環(huán)境使人們的交往限制變小,交際環(huán)境格外寬松,交際禁忌空前減少,可以較自由地借用已有“舊”詞語來表達(dá)近似的新事物和新現(xiàn)象,“復(fù)活、翻新”了一大批舊詞語,于是一些舊詞語因產(chǎn)生了新義、新用法或新色彩而進(jìn)入了當(dāng)代漢語新詞語的行列[19],這也正是“吃瓜群眾”等一批“詈語”得以網(wǎng)絡(luò)流行的一個(gè)潛在誘因。
《現(xiàn)代漢語詞典》(第7 版)把“罵人的話”定義為“詈辭”?!邦赫Z也稱‘粗俗語’,是指語言中規(guī)約性的、侮辱性的粗野或惡意的話,包括詞、短語和部分短句”[20]。有些詈語在使用中,其侮辱程度降低,詈罵意味減輕,或增加了戲謔的情緒詞語,或逐漸靠近中性和褒義。我們可以把詈語的“侮辱程度降低,詈罵意味減輕,意義發(fā)生變化”的過程稱為詈語“洗白”。比如,“土豪”一詞,原指財(cái)大氣粗、沒什么品味的有錢人。在土地改革時(shí)期,土豪與“打土豪、分田地”有關(guān),剝削農(nóng)民是他們的標(biāo)簽。后來,隨著網(wǎng)絡(luò)游戲的興起,“土豪”常被用于調(diào)侃有錢又喜歡炫耀的人?!巴梁馈币辉~慢慢從政治符號(hào)變成時(shí)尚符號(hào),并衍生出“文藝土豪”“戀稀土豪”“與土豪做朋友”等流行語。于是詞典把“土豪”解釋為“指暴富的文化素養(yǎng)不高的人,也指喜歡炫富的有錢人”,這樣一來,土豪的詈罵程度大大減輕了。
“癡”和“瓜”分別是粵方言和川渝方言中的詈語。我們或許可以從“吃瓜群眾”流行的原因來探討“癡瓜群眾”成功洗白的路徑:
一是求雅去俗的心理和“推普”工作的深入開展。如今,隨著人們文明素養(yǎng)的提升,加上“推普”的大力開展,人們在表達(dá)時(shí)往往會(huì)有意識(shí)規(guī)避粗俗的詞匯,有意選擇別字或同音字代替,以追求語言的“信、達(dá)、雅”,由此產(chǎn)生了一批新興詈語。最典型的就是“我肏”?!懊H”本是罵人用的下流話,“我肏”帶有詈罵的意思。受到求雅去俗心理的影響,人們把“我肏”變成了“我擦”“臥槽”“WC”“我去”,經(jīng)過一系列變體,其意義離本來的詈罵意義越來越遠(yuǎn),辱罵程度也越來越輕,逐漸實(shí)現(xiàn)“洗白”?!拔胰ァ币辉~在2013 年春晚的小品《想跳就跳》中出現(xiàn)??梢?,人們對(duì)“我去”一詞的接受程度明顯得到了提高。
二是政府部門的倡議、監(jiān)控和言語主體的有意規(guī)避。2015 年8 月14 日,中國記協(xié)和首都互聯(lián)網(wǎng)協(xié)會(huì)在中國文明網(wǎng)上發(fā)出“抵制網(wǎng)絡(luò)低俗語言、倡導(dǎo)文明用語”的倡議,號(hào)召新聞媒體和大眾自覺使用規(guī)范文明用語,共同抵制網(wǎng)絡(luò)低俗語言。因此,網(wǎng)友如果想在網(wǎng)絡(luò)上輸入詈言罵語來表達(dá)個(gè)人不滿情緒又不想被過濾,只能選擇諧音別字來代替。這種利用同音字代替詈字臟字的做法,受到網(wǎng)友的大量模仿,通常情況下人們在高頻傳播使用中會(huì)逐漸淡忘原本字,最后約定俗成統(tǒng)一使用諧音字,于是出現(xiàn)了“草泥馬”“燒餅”“瑪麗隔壁”“魂淡”等諧音詈罵詞語,這種諧音字的使用,使兩個(gè)不相關(guān)的字詞組合起來,人們單在字詞表面上不容易和詈罵聯(lián)系起來,因此這種網(wǎng)友創(chuàng)造的諧音詞無形成為網(wǎng)絡(luò)語言的一股清流。
第一,“你妹”。這本是江蘇的地區(qū)方言詞,原是貶義詞,在人們的使用過程中,貶義逐漸淡化,意義趨于詼諧。還有一種說法認(rèn)為,“你妹”是傳統(tǒng)詈罵語“他媽的”“你大爺?shù)摹薄澳隳棠痰摹钡淖凅w。說法上委婉了許多,但仍含詈罵之意。但是“你妹”在句中位置靈活,可以插入多種語法成分。這種優(yōu)勢使“你妹”一詞既滿足了網(wǎng)友詈罵宣泄的需要,又避免了言辭的過分粗俗。隨后還出現(xiàn)了“‘看你妹’‘找你妹’等手游,‘你妹電臺(tái)’音樂播放平臺(tái)等”[21],完成了“洗白”的華麗轉(zhuǎn)身。
第二,“蹄子”和“歪拉”。二詞是古代專門用于女性的詈語,與女子“纏足”有關(guān)?!耙蚺怨愫笃淠_部變形如動(dòng)物之蹄,故以‘蹄子’辱稱女性”[22]。如在《醒世姻緣傳》中劉振白罵他老婆,說:“蹄子!歪辣骨奴才!臭淫婦!”《金瓶梅》中有“好個(gè)浪蹄子淫婦”,以上兩個(gè)例子都用“蹄子”比喻女性。由此可以看出“蹄子”是古代男子對(duì)女子的辱稱。無獨(dú)有偶,“‘歪拉’本義為‘行走姿勢不端正’,引申為‘品行不端、隨意’。在纏足惡俗的影響下,被用來指‘作風(fēng)不正,私生活不嚴(yán)謹(jǐn)?shù)呐浴?,進(jìn)而泛化為專用于女性的詈語?!保?3]隨著當(dāng)代“放足”的實(shí)行,纏足惡俗慢慢消失。發(fā)展到現(xiàn)在,“蹄子”和“歪拉”作為女性詈語已不再使用。
第三,“妖精”。舊時(shí)人們用“妖精”指“神話、傳說或童話中所說的形狀可怕、用妖術(shù)害人的精靈?!痹谡闹莘窖灾?,“妖精四趖”是詈語,指女人四處游蕩且言行舉止不當(dāng)?!把币辉~在文學(xué)作品中也經(jīng)常被用作詈語。如在閻連科的《醒世姻緣傳》中,有很多由“妖”作詞頭構(gòu)成的詈語,其中就包括“妖精”一詞。如在《黃金洞》中,老大媳婦說:“你(桃)是妖精,從城里害到我們鄉(xiāng)下來。”這里就把人比作妖精。在夏天敏的《鄉(xiāng)村雕塑》中也有“女妖精”一詞。然而現(xiàn)在,隨著文化教育的發(fā)展,人們消除了封建迷信的思想。“妖精”的詞義逐漸從貶義趨向褒義?,F(xiàn)常用于指那些年紀(jì)增長,外貌仍然不老的時(shí)尚女性或姿色迷人的女子。2015 年底,歌曲《大王叫我來巡山》中的歌詞“我是一個(gè)努力干活兒還不粘人的小妖精”帶火了“小妖精”一詞,再到2016 年連續(xù)劇《歡樂頌》中“曲妖精”這一人物,“妖精”成了漂亮能干的女性精英的代名詞[24]。
“癡瓜群眾”“你妹”“蹄子”“歪拉”“妖精”等本是詈語,卻在詞義和語用發(fā)生變化后,受到了人們的普遍接受和使用。本文認(rèn)為,可以從人們社會(huì)心理、方言魅力、網(wǎng)絡(luò)助推和社會(huì)心態(tài)四方面進(jìn)行闡述。
1.趨利避害、同音替代、“語形”去詈
趨利避害是人類的普遍心理,人們常常通過諧音等方式來達(dá)到趨利避害的效果。諧音即用同音或近音字來代替本字,常見于文學(xué)作品。比如魯迅在《淮風(fēng)月淡·談蝙蝠》中寫到:“蝙蝠……在中國的名譽(yù)卻還算好。這也并非因?yàn)樗淌澄抿担谌藗冇幸?;大半倒在他的名目,和‘福’同音”?5]。劉禹錫的《竹枝詞》“東邊日出西邊雨,道似無晴卻有晴”,天晴的“晴”與愛情的“情”諧音;還有多見于民間熟語,如“臘月里的蘿卜——凍(動(dòng))了心、膝蓋上釘掌——離蹄(題)太遠(yuǎn)……”;還見于廣告語,如:步步為“贏”(運(yùn)動(dòng)鞋廣告)、“騎”樂無窮(摩托車廣告)等等。人們受到趨利避害心理的影響,往往選擇積極的字詞,利用同音替代,對(duì)“語形”進(jìn)行改造,以達(dá)到“去詈”的效果。網(wǎng)友用“吃”代替“癡”,消除了辱罵義,于是“吃瓜”變成大眾普遍接受的詞語。
2.依托方言基礎(chǔ),保持特殊魅力
“吃瓜群眾”中的“吃”和“瓜”兩字分別由粵方言的“癡”和四川方言的“瓜”發(fā)展而來,本是方言詈語的“癡瓜”兩個(gè)形容詞并列組合,恰巧同普通話實(shí)義動(dòng)賓組合“吃瓜”同音,這樣就能通過替換“去詈”洗白的同時(shí)又保持一種獨(dú)特魅力。在日常交際中,人們?yōu)榱耸菇浑H變得多樣化和富有親切感,往往喜歡說帶有方言音的普通話,或在普通話中摻雜某些方言詞。例如“山寨”(粵方言)“坑爹”(北方方言)“你 sì 不 sì 傻”(n、l不分的方言區(qū))等等。
3.網(wǎng)絡(luò)助推,擴(kuò)大流布范圍
網(wǎng)絡(luò)語言脫胎于實(shí)際生活,形成于網(wǎng)絡(luò)空間,與現(xiàn)實(shí)社會(huì)息息相關(guān)?!拔覈木W(wǎng)民眾多,而且主要集中在年輕一代,他們大都追求標(biāo)新立異,渴望自己能夠被關(guān)注、被重視”[26],特別是90、00年代出生的年輕人,他們有意無意地將生活中經(jīng)常使用的詞匯帶到網(wǎng)絡(luò)中,利用其主觀能動(dòng)性,或渲染、或生造、或加工改造,創(chuàng)造出了大量諧音字、縮略語,甚至錯(cuò)字、白字等?!俺怨先罕姟薄八{(lán)瘦香菇”等就分別是源于網(wǎng)友對(duì)“癡瓜群眾”“難受想哭”等的諧音改造或有意混用。這些網(wǎng)絡(luò)詞語得益于網(wǎng)絡(luò)的助攻,在傳播中無形擴(kuò)大了流傳范圍,又悄然滲透到各種社會(huì)生活之中。
4.社會(huì)心態(tài)開放,和諧度、容忍度提升
“社會(huì)心態(tài)(social mentality),一般指在一段時(shí)間內(nèi)彌散在整個(gè)社會(huì)或社會(huì)群體、社會(huì)類別中的社會(huì)共識(shí)、社會(huì)情緒和感受,以及社會(huì)價(jià)值取向”[27]。社會(huì)思潮不同地區(qū)之間交流的加強(qiáng),使人們對(duì)于網(wǎng)絡(luò)語言的方言化、同音諧用、正話反說等現(xiàn)象習(xí)以為常,并樂于使用。這折射了人們希望掙脫傳統(tǒng)的束縛,彰顯個(gè)性追求差異的心態(tài)。例如“蹄子”“歪拉”“妖精”等隨著人們思想的改變,社會(huì)心態(tài)逐漸開放,和諧度和容忍度的提升,逐漸被改造、接受和使用。
綜上所述,詈語洗白的路徑主要有四點(diǎn):一是人們趨利避害選擇同音替代的語用表現(xiàn);二是依托方言基礎(chǔ),保持獨(dú)特魅力;三是網(wǎng)絡(luò)助推,擴(kuò)大了流布范圍;四是得益于開放的社會(huì)心態(tài)。這些因素使人們避免使用詈語,采用多種改造方式以達(dá)到用詞文雅的效果。
“吃瓜群眾”一詞的洗白和流行,表明了流行詞語出現(xiàn)的原因是多方面的,或是因?yàn)樯鐣?huì)的發(fā)展,人們心態(tài)的開放,某些退出人們記憶的詞語重新出現(xiàn)在人們的視野,而某些代表舊事物的詞語隨著事物的消亡逐漸退出歷史舞臺(tái);或是因避諱、從眾、求新、趨雅等文化心理誘導(dǎo)而人為利用同音異形方式生造或仿擬出新的詞語;或是混用普通話和方言詞語;或是根據(jù)某些影響力較強(qiáng)的方言創(chuàng)造了新詞等等?!俺怨先罕姟钡难苌土餍幸餐癸@了當(dāng)代語境下“詈語”洗白的一般路徑。這些也間接反映了社會(huì)和網(wǎng)絡(luò)的發(fā)展,人們社會(huì)文化心理的變化,同時(shí)也給漢語詞語的創(chuàng)造和規(guī)范使用帶來了新的思考,值得我們進(jìn)一步關(guān)注。
通化師范學(xué)院學(xué)報(bào)2020年9期