王佳瑋
(江蘇商貿(mào)職業(yè)學(xué)院,江蘇 南通 226000)
21 世紀(jì),一些貶義詞語在詞義變化中增加了積極意義,使得其感情色彩義也褒義化了,有些更是被賦予了新的社會(huì)意義,成為新的網(wǎng)絡(luò)詞匯。從某些意義上說,網(wǎng)絡(luò)詞語借鑒了詞語的本意及表達(dá),但是又產(chǎn)生了衍化,這讓網(wǎng)絡(luò)詞語色彩義更具特殊性。高職學(xué)生也被新詞吸引,因?yàn)檫@些詞匯表意更加豐富、直白,具有趣味性。
以名詞“狗” 為例,以前提到“狗” 這個(gè)詞,人們往往想到“狗仗人勢(shì)”“豬狗不如” 等具有侮辱性的詞匯。在初始網(wǎng)絡(luò)詞匯中,“狗” 還具有“猥瑣怕事” 的意思。如果有人去打游戲,會(huì)說“我現(xiàn)在要去狗一波了”,“狗” 在這里就代表無能和怯弱。但是,隨著社會(huì)的發(fā)展,狗的地位得到提高,成為忠誠可靠的代名詞。表示謙虛的時(shí)候,有“加班狗”“考研狗” 的表達(dá);又將狗弱化為一種虛詞,形成“撒狗糧”“虐狗”“單身狗”“累成狗”等詞匯。在這些網(wǎng)絡(luò)詞中,“狗” 的貶義色彩被弱化,理性意義發(fā)生改變,感情色彩義也褒義化了。英語中也經(jīng)常出現(xiàn)貶義詞褒義化的情形,如一些含有“dog”( 狗) 一 詞 的 詞 組,“l(fā)ucky dog”( 幸運(yùn) 的 人),“clever dog”( 聰 明 的 人),“old dog”(經(jīng)驗(yàn)豐富的人),等等。也許受到英語影響,“狗”的詞性變化更加明顯,甚至還出現(xiàn)了“狗” 的變體“汪”,“單身汪”“二汪” 等網(wǎng)絡(luò)新詞應(yīng)運(yùn)而生。而“汪” 完全不含貶義。詞匯的色彩義受大眾認(rèn)知和文化發(fā)展影響,在理性詞義變化的情況下,網(wǎng)絡(luò)詞匯就完成了由貶義向褒義的轉(zhuǎn)變。
詞匯的色彩義本身就是根據(jù)人們對(duì)于詞匯的主觀態(tài)度而劃分的。在詞匯理性意義不變的情況下,人們改變對(duì)詞匯的態(tài)度也會(huì)導(dǎo)致詞匯色彩義轉(zhuǎn)換。例如:“霸”原義是通過權(quán)勢(shì)和武力欺壓他人,“惡霸”“霸王” 都是此意。受使用者主觀態(tài)度的影響,“霸”慢慢演變?yōu)橹行栽~匯,表示在某一領(lǐng)域“稱霸”,后在態(tài)度和網(wǎng)絡(luò)的綜合影響下,色彩義變異衍生出褒義詞匯。例如:“學(xué)霸”“麥霸”,表示同類中出類拔萃的人或者物;“霸氣側(cè)漏”,表示氣度充足。網(wǎng)絡(luò)新詞根植于詞義本源,但是又與傳統(tǒng)觀念中的舊詞義有差別。在網(wǎng)絡(luò)虛擬環(huán)境中,“霸”仍舊是稱霸、稱王的意思,而色彩義卻隨著人們主觀態(tài)度和認(rèn)識(shí)的變化而慢慢演化出褒義,“學(xué)霸” 等詞成為真正的贊美之詞,是對(duì)他人能力、成績(jī)的一種認(rèn)可。
人們對(duì)于此類詞匯的演變義認(rèn)可度較高,在生活中使用頻率也較高。網(wǎng)絡(luò)詞匯在表現(xiàn)形式上也更加趨同于碎片化和娛樂化,并借此表達(dá)說話人的情緒和情感,在生活中的實(shí)用度更高[1]。
例如,“北京癱” 是形容坐姿的網(wǎng)絡(luò)語,表示北京孩子沒有坐相?!氨本┌c” 源自藝人大張偉在某節(jié)目中自稱北京孩子沒坐相兒?!鞍c” 的本意是神經(jīng)機(jī)能發(fā)生障礙,不能動(dòng)彈,如“癱瘓”“癱廢”等詞。但是現(xiàn)在“癱” 的詞義得到引申,人們對(duì)該詞也不再避諱,逐步演變成放松的、毫無拘束的表意。通過新的語素組合,將貶義詞化為褒用,使用時(shí)激發(fā)創(chuàng)造者腦中的認(rèn)知域,使得詞義發(fā)展,義項(xiàng)增加,使用的領(lǐng)域更加廣闊[2]?!氨本┌c” 已經(jīng)完全擺脫原義,成為愉快、放松的坐姿的代名詞。
再如“中國大媽”,一提到這個(gè)詞匯,人們可能首先想到的是“偷奸耍滑”“廣場(chǎng)舞者” 等消極意義。曾經(jīng),中國大媽強(qiáng)大的黃金購買力使得國際黃金創(chuàng)下單日最大漲幅的奇跡。美國媒體甚至發(fā)明了“dama” 這個(gè)英文詞匯,足以表明他們對(duì)中國大媽的重視和關(guān)注。人們的主觀認(rèn)識(shí)隨著客觀實(shí)際的變化而變化,“中國大媽” 以往是“占小便宜”“胡攪蠻纏”“素質(zhì)低下” 的代名詞,2013 年后被賦予了新的含義,成為能帶來正面影響力,擁有與華爾街精英一戰(zhàn)的勇氣,擅長利益計(jì)算的群體。
語境的設(shè)置對(duì)于詞語表達(dá)有著舉足輕重的作用。詞語的感情色彩會(huì)隨著語境的變化而變化,這些變化有些是固化的,有些是臨時(shí)的。
例如,年輕人常說“騷年,去展現(xiàn)你自己吧”?!膀}”通常指表示舉止輕浮、自作多情,該句中“騷年” 則是少年的意思。諧音造詞給人一種更有趣的感覺,也會(huì)帶有悶騷少年、風(fēng)騷少年的意思,或者可以指代年輕人灑脫的生活態(tài)度,將自己曾經(jīng)不敢展現(xiàn)的悶騷心理敞開給別人看。
漢字“二” 是從方言轉(zhuǎn)化而來的網(wǎng)絡(luò)詞匯,它的貶義是形容一個(gè)人頭腦簡(jiǎn)單、行為愚蠢,如“李同學(xué)真二”“二貨”“二慫”。在具體語境中,“2” 也可以形容一個(gè)人很有風(fēng)格、很可愛、很幽默,如“很二很光芒”。
從以上分析可以看出,詞的色彩義在具體語境中產(chǎn)生了變異。使用主體、具體語境的改造,使得詞義發(fā)生了臨時(shí)性變化,將舊詞義剝離開來,產(chǎn)生臨時(shí)新義。詞匯是一個(gè)活躍的群體,詞語的變異都來自某人、某個(gè)區(qū)域或者某個(gè)特定語境。與以往的貶義相比,詞義褒義化不僅符合語義的發(fā)展需求,而且增加了語言的活潑感,滿足了社會(huì)發(fā)展的需要。以往對(duì)待網(wǎng)絡(luò)語言以不規(guī)范語言待之,如今它已不再游離于語言規(guī)則之外,而是慢慢向正統(tǒng)書面語靠攏,也不再自由散漫,而是開始擺脫口頭語的限制,換來了書面語的認(rèn)同與使用。而且貶義詞語色彩義轉(zhuǎn)換的表現(xiàn)反映了貶義詞語由臨時(shí)貶義褒用到相對(duì)固定的貶義褒用,再到褒貶感情色彩義的疊加,最后直至褒義詞的一個(gè)完整的轉(zhuǎn)化過程[3]。網(wǎng)絡(luò)詞語的變化由一開始的與眾不同、強(qiáng)烈刺激到群體認(rèn)同,這是一個(gè)循序漸進(jìn)的過程,體現(xiàn)了社會(huì)群體的共同需求,是人們獵奇、求新心理的體現(xiàn)。
信息化時(shí)代,網(wǎng)絡(luò)詞語日漸普及,甚至有些已經(jīng)獲得官方認(rèn)可,被收進(jìn)《現(xiàn)代漢語詞典》。這些網(wǎng)絡(luò)詞語,大都源于當(dāng)今社會(huì)的社會(huì)現(xiàn)象,它們的演變是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程。所以,研究者應(yīng)以一種發(fā)展的眼光去探究網(wǎng)絡(luò)詞語色彩義單向轉(zhuǎn)換的原因。結(jié)合上文,筆者認(rèn)為原因可概括為三方面,即經(jīng)濟(jì)利益的推動(dòng)、大眾心理的驅(qū)使、語言自身發(fā)展的需求。
首先,經(jīng)濟(jì)利益的推動(dòng)。詞匯本來就是語言系統(tǒng)中最活躍的一個(gè)子系統(tǒng),新詞產(chǎn)生與舊詞滅亡一直循環(huán)往復(fù)。在泛娛樂化的時(shí)代背景下,經(jīng)濟(jì)利益驅(qū)使它們更加活躍,人們通過詞語色彩義轉(zhuǎn)換達(dá)到娛樂效果,滿足娛樂至上的需求。信息化網(wǎng)絡(luò)媒介使大眾擁有更大的信息選擇權(quán)和自主權(quán),網(wǎng)絡(luò)文化也漸漸地內(nèi)化為一種網(wǎng)絡(luò)精神。在這種條件下,一個(gè)新詞很快就能衍生出另一個(gè)新詞,眾多貶義詞衍生為中性詞或褒義詞,滿足了語言經(jīng)濟(jì)的需要。
其次,大眾心理的驅(qū)使。有需求才會(huì)有市場(chǎng)。網(wǎng)絡(luò)社交為網(wǎng)絡(luò)語言提供了交流語境和平臺(tái)。每有熱點(diǎn)事件,公眾就可以用網(wǎng)絡(luò)熱詞表達(dá)意愿,委婉且具有趣味性。所以,網(wǎng)絡(luò)詞語的色彩義會(huì)隨著公眾心理及需求的變化而變化。社會(huì)的發(fā)展推動(dòng)公眾思想與時(shí)俱進(jìn),當(dāng)公眾對(duì)事物有了全新的判斷和價(jià)值取向時(shí),其在交際中使用的網(wǎng)絡(luò)詞語自然而然就被賦予新的主體意識(shí)和價(jià)值,詞語感情色彩的變化就這樣動(dòng)態(tài)生成。
再次,語言自身的發(fā)展需求。字的字音、字義、字形都可以作為轉(zhuǎn)換的渠道,讓貶義詞發(fā)展成為中性或褒義的詞語。色彩義作為詞義的附屬義,在語言和社會(huì)因素的相互作用下不斷發(fā)生變化。無論是詞匯理性意義的變化、主觀態(tài)度的變化還是詞義的虛化,這些都是舊詞添加了新義項(xiàng)的結(jié)果。根據(jù)語言自身發(fā)展需求,適當(dāng)調(diào)整詞匯系統(tǒng)的固有規(guī)則以適應(yīng)現(xiàn)實(shí)語言的變化,對(duì)漢語詞匯系統(tǒng)自身的發(fā)展大有益處。
網(wǎng)絡(luò)詞語褒義化的過程是一個(gè)動(dòng)態(tài)的過程,既然已經(jīng)被穩(wěn)定使用,必然有其存在的合理性。筆者面對(duì)的高職學(xué)生,他們個(gè)性張揚(yáng)、思維活躍、熱衷網(wǎng)絡(luò)、追求個(gè)人價(jià)值,是網(wǎng)絡(luò)詞語的使用者和推廣者。貼近生活、觸動(dòng)心靈的網(wǎng)絡(luò)詞語能引起學(xué)生共鳴,因而會(huì)被頻繁使用。當(dāng)代高職生已經(jīng)不滿足埋頭讀書,他們更需要展現(xiàn)自己。他們所擁有的人生應(yīng)該是富有生命張力的、關(guān)系融洽和諧的、追求智慧靈動(dòng)的。因此,高職學(xué)生應(yīng)該對(duì)社會(huì)熱點(diǎn)保持敏銳的觀察力和洞察力,以滿足自身表達(dá)需求。
在教學(xué)方面,教師可以借助網(wǎng)絡(luò)詞語拓寬學(xué)生的知識(shí)面,提升學(xué)生的理解力,將網(wǎng)絡(luò)詞語變?yōu)橛行У慕虒W(xué)資源。在高職語文課堂上,教師通過對(duì)網(wǎng)絡(luò)熱詞追根溯源,讓學(xué)生了解漢語言文字及語言文化的博大精深。網(wǎng)絡(luò)熱詞大都來自熱點(diǎn)新聞和事件,大眾媒體特別是主流媒體可以挖掘一些正能量的網(wǎng)絡(luò)新詞并加以宣傳和引導(dǎo)。在語文教學(xué)中,教師就可以借此滲入積極的價(jià)值觀教育,使之貫穿整個(gè)教學(xué)活動(dòng),營造富有朝氣和活力的課堂。
但是,網(wǎng)絡(luò)詞語盛行的背后也存在一些不良誘導(dǎo),如一些網(wǎng)絡(luò)熱詞中包含低俗話語,在拉低其文化內(nèi)涵的同時(shí),也影響高職學(xué)生價(jià)值觀的形成,給學(xué)校教育帶來極大挑戰(zhàn)。由此可見,正確把握、使用網(wǎng)絡(luò)詞語色彩義的轉(zhuǎn)換意義重大。
開封文化藝術(shù)職業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)2020年8期