劉 磊
本文所述“汪中舊藏《定武蘭亭》”,即清代乾隆年間的揚州學(xué)者汪中(字容甫,1744―1794)所收藏的一件“定武本《蘭亭序》”。汪中于乾隆五十年(1785)收得此帖,為之作了一篇近2000字的跋文,名為“修稧敘跋尾”;汪中去世后,此帖歷經(jīng)多家收藏,并最終于20世紀十至三十年代流入日本,至今是否存世尚不得而知,至今仍存世的,僅見有清代同治初年揚州鐘氏摹刻本、清代光緒年間張鳴珂雙鉤本以及民國五年(1916)文明書局珂羅版本。晚清學(xué)者李文田曾于光緒十五年(1889)在此帖中留下著名的“蘭亭三疑”,后經(jīng)珂羅版印刷而成為20世紀六十年代郭沫若提出“蘭亭質(zhì)疑”的最為重要的理論依據(jù)。
1965年6月,時任中國科學(xué)院院長的郭沫若先后在《文物》雜志和《光明日報》發(fā)表了一篇題為〈由王謝墓志的出土論到《蘭亭序》的真?zhèn)巍档奈恼?,提出在書法史上曾被譽為“行書第一”“天下法書第一”的《蘭亭序》其實并非王羲之原作,認為《蘭亭序》不僅在書法層面與其同時代的碑刻墓志以及墨跡文字相左,而且《蘭亭序》這篇文章也是依據(jù)《臨河敘》(載于《世說新語·企羨篇》)而擴寫、修改而成?!肮摗币怀觯S即引起高二適、章士釗等人的反駁。借用20世紀七十年代出版的《蘭亭論辨》一書的書名,學(xué)界一般將這場關(guān)于《蘭亭序》真?zhèn)螁栴}的大討論稱為“蘭亭論辨”。在狹義上講,“蘭亭論辨”可以定義為20世紀六十至七十年代以郭沫若為代表的“主偽派”和以高二適為代表的“主真派”之間關(guān)于《蘭亭序》真?zhèn)螁栴}的討論,而在廣義上,“蘭亭論辨”則可以進一步看作是一個文化事件或文化現(xiàn)象:其核心問題是《蘭亭序》的真?zhèn)?,外衍則可以涉及到思想史、考古、金石、文學(xué)等多學(xué)科、跨學(xué)科的知識和研究?!疤m亭論辨”雖然自1965年至今已經(jīng)過去五十四年,但既無人能夠確證《蘭亭序》為“真”,也沒有人能確證其為“偽”,盡管學(xué)人們借用了文物、史料甚至跨學(xué)科的研究方法,但《蘭亭序》的“真”或“偽”的問題依然莫衷一是,至今未能定論。在某些學(xué)者看來,《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}業(yè)已成為一個“難以逾越”甚至“無法解決”的“偽問題”1祝帥,〈“蘭亭論辨”及其當(dāng)代回響:對新中國書法史學(xué)主題演進學(xué)術(shù)譜系的一種描述〉,載《中國書法》2012年第6期,第160頁。;亦有學(xué)者明確提出在“蘭亭論辨”難以解答的研究現(xiàn)狀下要“巧妙地回避《蘭亭序》真?zhèn)蔚霓q駁”2白銳著,《唐宋〈蘭亭序〉接受問題研究》,南方出版社,2009年,第191頁。;甚至還有學(xué)者指出,對于《蘭亭序》這一傳世之作,既無鐵證予以推翻,還是寧信其真。3叢文俊撰,〈《蘭亭》偽托說何以不能成立〉,載《美苑》1999年第5期,第12―13頁。上述種種說法,與其說是對《蘭亭序》以及以《蘭亭序》為代表的書法“傳統(tǒng)”的某種“維護”,還不如說是在當(dāng)今學(xué)界研究難以在“蘭亭論辨”的影響背景之下得到實際突破而出現(xiàn)的“無奈”和“無助”。
筆者在對50余年來相關(guān)的研究和討論進行系統(tǒng)梳理的過程中發(fā)現(xiàn),“李文田跋汪中舊藏《定武蘭亭》”盡管是引起“蘭亭論辨”的主要理論依據(jù),但是學(xué)界卻少有對李文田所跋的這件“定武本”《蘭亭序》——即“汪中舊藏《定武蘭亭》”——及其相關(guān)史料做系統(tǒng)的梳理和研究,也幾乎未見到將“李文田跋文”置于“汪中舊藏《定武蘭亭》”之中加以討論的成果。正是這一研究角度的缺失,造成了“蘭亭論辨”及其相關(guān)研究成果當(dāng)中一個既“有趣”且“奇怪”的現(xiàn)象:“蘭亭論辨”既然由“汪中舊藏《定武蘭亭》”所引發(fā),甚至可以說所有與“蘭亭論辯”有關(guān)的討論均與“汪中舊藏《定武蘭亭》”有關(guān),那么“汪中舊藏《定武蘭亭》”便理應(yīng)成為“蘭亭論辨”背景下討論《蘭亭序》真?zhèn)螁栴}的核心史料;可恰恰相反的是,現(xiàn)有的研究卻幾乎都“繞過”“汪中舊藏《定武蘭亭》”不談,或是略談及“李文田跋文”便進入自己的研究語境對《蘭亭序》書法是否存在“隸意”、《蘭亭序》文本與《臨河敘》的關(guān)系問題進行討論。雖然這些研究各有研究深度和學(xué)術(shù)價值,但均無法確證《蘭亭序》的“真”或“偽”。要知道,《蘭亭序》盡管是一件自唐代以來被世人所記述的王羲之書法作品,但在傳世的諸版本當(dāng)中,全為摹本、臨本、寫本、刻本或翻刻本;而王羲之的書法真跡,更是沒有一件能夠流傳至今,所存世的全為唐宋臨摹本或后人偽托。因此,今天討論《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}便首先面臨著沒有一件可靠的“標(biāo)準件”作為參考的問題,因此早有學(xué)界前輩提出了這樣的觀點:“現(xiàn)存的蘭亭都是假的”4王連起撰,〈關(guān)于《蘭亭序》的若干問題〉,載《中國書畫鑒定與研究·王連起卷》(下冊),故宮出版社,2018年,第618頁。;同時,發(fā)起“蘭亭論辯”的郭沫若為了證明自己質(zhì)疑《蘭亭序》觀點的正確性,曾一度主張對唐代皇陵進行考古發(fā)掘,可是《蘭亭序》最可能隨葬的唐昭陵(太宗陵墓)早在五代時期便已經(jīng)被發(fā)掘,歷史上關(guān)于《蘭亭序》有可能隨葬乾陵(高宗、武后陵墓)的記述只是出于后人的推測,缺少可靠的文獻記載的支撐。何況:即便在陵墓中找到一件《蘭亭序》墨跡,又何以證明其正是王羲之當(dāng)年的原跡呢?如果一切皆可“懷疑”的話,那么熟悉《蘭亭序》及其流傳史的人們都會知道,《蘭亭序》在進入唐皇室收藏之前的流傳情況就是不清楚的,如何進入唐皇室也說法不一,那么《蘭亭序》的“真?zhèn)巍彼坪踉凇斑壿嫷钠瘘c”上便無法確證,那么又如何在時隔近兩千年之后的今天討論其“真”或“偽”的問題呢?因此,本文就“汪中舊藏《定武蘭亭》”與“蘭亭論辨”的討論,主要是回答“蘭亭論辨”背景下學(xué)界關(guān)于《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}的諸多討論和質(zhì)疑,而非《蘭亭序》本身的真?zhèn)螁栴},這一點是要在此特別說明的。5在本文研究的過程中,得到了諸多師長和同學(xué)、朋友的提點和幫助;同時,在與他們的討論中筆者也逐漸認識到:《蘭亭序》的真?zhèn)闻c“蘭亭論辨”背景下的《蘭亭序》真?zhèn)螁栴}并非同一層面的問題,今人普遍認同“神龍本”《蘭亭序》為最為接近《蘭亭序》原跡者,其實與歷史上人們普遍對“定武本”《蘭亭序》執(zhí)肯定態(tài)度一樣,均為一定歷史條件下的在某些觀念作用下的產(chǎn)物,而與《蘭亭序》本身并無關(guān)系,因為從傳世的資料來看,并沒有確切的證據(jù)證明某一版本的《蘭亭序》是最接近《蘭亭序》原跡的。
在郭沫若質(zhì)疑《蘭亭序》并引發(fā)“蘭亭論辨”之前,“汪中舊藏《定武蘭亭》”雖然已歷經(jīng)多家收藏并有摹刻本和影印本傳世,但相比于其他著名的“定武本”《蘭亭序》而言,其影響范圍還是相當(dāng)有限的;從其版本特征上來看,“汪中舊藏《定武蘭亭》”雖保留著“定武五字不損本”《蘭亭序》的基本特征,但其剝損較為嚴重,亦非足以取法和臨摹的佳品,因此,如果不是“蘭亭論辨”對“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中“李文田跋文”的征引,“汪中舊藏《定武蘭亭》”或許不過是眾多“定武本”《蘭亭序》當(dāng)中的一個,而沒有什么特殊的價值。恰是“蘭亭論辨”使得“汪中舊藏《定武蘭亭》”聲名鵲起,成為今天討論“蘭亭論辨”所必須加以討論的一個《蘭亭序》版本。
在“蘭亭論辨”的諸多討論中,“李文田跋文”是一段被反復(fù)提及的史料。在李文田看來,《蘭亭序》在文本上與《世說新語》中的《臨河敘》有諸多出入,而從書法角度來看又與其時代相近的“二爨”不類,在“文尚難信,何有于字”的邏輯推演下,《蘭亭序》被確定為“偽作”,便是自然而然的了。郭沫若在其看到“李文田跋文”之后,便對之引用并加以發(fā)揮,還結(jié)合當(dāng)時新出土的“王謝墓志”再一次提出并“論證”了《蘭亭序》不可能為王羲之原作的觀點。幾十年來,相信《蘭亭序》為真的學(xué)人們曾嘗試從各個角度來論證《蘭亭序》為“真”,但始終無法跳脫出“蘭亭論辨”的“窠臼”。究其原因,與他們孤立地看待“李文田跋文”以及未重視對“汪中舊藏《定武蘭亭》”的系統(tǒng)研究不無關(guān)系。
作為“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中的一段題跋,“李文田跋文”扮演著一個重要的“角色”:一方面,它與汪中“修禊敘跋尾”相呼應(yīng),其所立論出發(fā)點針對“修禊敘跋尾”而來,這在“李文田跋文”中是有明確表述的,甚至其論證方式也源自于“修禊敘跋尾”;另一方面,李文田肯定了“修禊敘跋尾”當(dāng)中所引趙魏所執(zhí)論點——“右軍雖變隸書,不應(yīng)古法盡亡”,并明言其所論“亦足以助趙文學(xué)之論”。這樣一來,“李文田跋文”便不再是一個孤立的文本,而是與“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中的“修禊敘跋尾”“趙魏跋汪中舊藏《定武蘭亭》”兩則跋文之間相互關(guān)聯(lián)的一段題跋。郭沫若引用“李文田跋文”的目的是為了進一步對《蘭亭序》提出質(zhì)疑,因而對李、汪、趙三人的這三篇題跋之間的關(guān)系未做出必要的梳理和討論,而高二適因為并不了解“汪中舊藏《定武蘭亭》”及其諸題跋之間的關(guān)系6高二適先生在當(dāng)時敢于向郭沫若提出“駁議”甚至希望得到中央高層的支持,其人品和勇氣為后人所津津樂道,但是由于高先生并不了解郭沫若為何要撰寫質(zhì)疑《蘭亭序》的文章,也不了解郭沫若所引“李文田跋文”與“汪中舊藏《定武蘭亭》”,所以他所撰寫的〈《蘭亭序》真?zhèn)务g議〉可謂是“先天不足”,根本不可能在理論上駁倒郭沫若的觀點。高二適不了解“李文田跋文”與“汪中舊藏《定武蘭亭》”,在其文章中是有體現(xiàn)的:其一,高氏依郭沫若文章中所論,也認為李文田題跋時,“汪中舊藏《定武蘭亭》”為端方收藏,其實這是郭沫若的一個錯誤觀點,但高二適并未對之加以考察和討論;其二,高氏在論及趙魏時,也是依據(jù)郭沫若所引“李文田跋文”和“修禊敘跋尾”立論的,而不知趙魏在其“跋汪中舊藏《定武蘭亭》”中已明言“汪中舊藏《定武蘭亭》”為《蘭亭》善本并且提到他與汪中有“同心”之誼。盡管趙魏的這段題跋未必發(fā)自真心,但至少在文字上是有利于高二適的,因此可以說高二適有可能并不知道趙魏的這段題跋的存在。,因此他的〈《蘭亭序》真?zhèn)务g議〉(圖1)也便難以對郭沫若所執(zhí)論點能夠予以有效的“駁議”了。
誠然,從書法史的角度來看,“李文田跋文”作為一篇獨立的《蘭亭》題跋,通過文獻和實物兩個角度提出了對《蘭亭序》的質(zhì)疑,雖然“難以立論”,但也能自圓其說,或可謂之“一家之言”;可是從觀念史的角度來看則不是這樣的,“李文田跋文”并非一篇孤立的文本,而是“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中的一個有機組成部分,因此要想回應(yīng)“李文田跋文”以及由“李文田跋文”所引發(fā)的“蘭亭論辨”,就需要回到產(chǎn)生“李文田跋文”的語境當(dāng)中去尋找答案,也就是說,要在通過對“汪中舊藏《定武蘭亭》”的梳理和討論中去尋找答案。
圖1 高二適《蘭亭序》的真?zhèn)务g議書影
“汪中舊藏《定武蘭亭》”之所以重要,不僅僅在于它是產(chǎn)生“李文田跋文”的史料背景和基本語境,更在于它與清中期以來人們對于《蘭亭序》的質(zhì)疑也有著千絲萬縷的聯(lián)系。
熟悉清代書法史的人們都知道,清乾隆年間是帖學(xué)走向勢微、碑學(xué)開始興起的重要時期,清代的書法史亦可以乾隆朝為分水嶺,分為前期與后期兩個大的階段:前期主要承接著宋、元、明三代以來的“帖學(xué)”7“帖學(xué)”一詞的正式出現(xiàn)在康有為《廣藝舟雙輯》當(dāng)中,是相對于“碑學(xué)”而提出的一個書法概念。此處所用“帖學(xué)”泛指以刻帖為主要取法對象的書學(xué)思想和書法體系,其起點可上溯至北宋淳化年間的《閣帖》。,而作為“帖學(xué)”體系當(dāng)中的核心和經(jīng)典,《蘭亭序》(特別是“定武本”《蘭亭序》)還是受到世人的普遍推崇的;而后期則從乾隆年間開始,隨著考據(jù)學(xué)的興起與成熟,加之人們普遍認識到刻帖在歷代的流傳和翻刻過程中已然是“面目全非”,具體在《蘭亭序》的版本上,又有所謂“歐”“禇”兩大體系之爭,因此在考據(jù)學(xué)和碑學(xué)興起的同時,便開始出現(xiàn)了關(guān)于《蘭亭序》的質(zhì)疑。在這里需要特別說明的是,雖然自宋代開始便已經(jīng)有人提出對《蘭亭》種種疑問,但此時的討論或是有關(guān)不同版本之間優(yōu)劣的討論(如損字、肥瘦等),或是就《蘭亭序》文是否為“佳文”的問題(如有人提出“天朗氣清自是秋景”、“絲竹管弦”行文重復(fù)等),但終究未對《蘭亭序》本身“真”或“偽”的問題提出質(zhì)疑。直到明末清初的“八大山人”朱耷那里,才有意識地提出《蘭亭序》文與《臨河敘》不合的問題,但也未加以進一步的討論。直到清代乾隆年間,才開始出現(xiàn)直接質(zhì)疑《蘭亭序》本身的真?zhèn)螁栴},即世人所熟知的阮元、孫星衍、趙魏、趙之謙等人的觀點。那么這與“汪中舊藏《定武蘭亭》”又有什么關(guān)系呢?
汪中“修禊敘跋尾”是一篇運用清人考據(jù)儒家經(jīng)典文獻的方式對《蘭亭序》加以討論的文本,而與汪中同時代而略早的翁方綱,雖然也著有《蘇米齋蘭亭考》,但卻是延續(xù)著宋人以來對于《蘭亭序》考證的基本方式,即以器物考證的方式對《蘭亭序》的版本特征進行梳理和研究,其理論的基礎(chǔ)和核心是南宋姜白石的“禊帖偏旁考”。汪中則不然,他不僅摒棄了“禊帖偏旁考”一類的特征考證方式,而且一方面征引古代文獻確定“定武本”《蘭亭序》源自歐陽詢依王羲之《蘭亭序》摹勒上石,而非歐陽詢臨本上石,另一方面又引《始平公造像記》、《吳平侯神道刻石》等古代刻字遺存來證明“定武本”《蘭亭序》的書跡保留著所謂“隸書遺意”,以反駁趙魏“右軍雖變新體,不應(yīng)古法盡亡”的觀點。如果我們以“修禊敘跋尾”來對比“李文田跋文”便不難看到,李文田提出《蘭亭》質(zhì)疑時,雖然他的觀點與汪中相左,但是汪、李二人的研究方法和思路卻是一致的,即從文獻和古物兩個層面分別加以論證的方式,這一方式也就是后來為歷史學(xué)界所普遍使用的“兩重證據(jù)法”。由此可見,清中期以來關(guān)于《蘭亭序》真?zhèn)螁栴}的提出,與其說是碑學(xué)和考據(jù)學(xué)的影響所導(dǎo)致的,還不如說是舊的研究方法為新的研究方法所取代而造成的,而并沒有觸及到真正意義上的《蘭亭序》“真”或“偽”的問題。
而在汪中和李文田之間,還有阮元、孫星衍、趙魏、趙之謙等人曾對《蘭亭序》提出過質(zhì)疑,而他們或是在“汪中舊藏《定武蘭亭》”中題有觀款或者題跋,或是有機會見到“汪中舊藏《定武蘭亭》”的原件或者汪中《述學(xué)》中所載的“修禊敘跋尾”,雖然目前尚沒有足夠的證據(jù)能夠證明阮元、孫星衍等人的觀點與“汪中舊藏《定武蘭亭》”直接相關(guān),但可以確定的是,他們對于“汪中舊藏《定武蘭亭》”特別是其中的“修禊敘跋尾”并非一無所知,所以“汪中舊藏《定武蘭亭》”及其中的“修禊敘跋尾”極有可能是引起清中期以來《蘭亭》質(zhì)疑的關(guān)鍵史料。
雖然在歷史上有焦循、何紹基等人曾極力贊揚過“汪中舊藏《定武蘭亭》”和“修禊敘跋尾”8焦循曾在其自藏“思古齋本”《蘭亭序》跋中稱贊“汪中舊藏《定武蘭亭》”“自是寶物”;何紹基也曾將“汪中舊藏《定武蘭亭》”與“榮芑本”《蘭亭序》和“韓珠船本”《蘭亭序》并稱為“海內(nèi)三本”。另如與汪喜孫同時代的譚宗浚曾在其《希古堂集》甲集卷二“蘭亭帖字體考”中講到:“近時汪容甫《修禊敘跋尾》云:中往見吳門繆氏所藏《淳化閣帖》第六、第七、第八三卷,點畫波磔皆帶隸法,與別刻迥殊。此本亦然。固知“固”字,“向之”二字,古人云“云”字,悲夫“夫”字,斯文“文”字,政與魏《始平公造像記》、梁《吳平侯神道石柱》絕相似。此說極為精確。雖其自詡所藏《蘭亭》未免夸而鮮實,要其論議勘入深微,實足發(fā)黃伯思、姜堯章諸人所未發(fā),此又考《蘭亭》者所不可不知也。按:阮文達《揅經(jīng)室集》嘗據(jù)晉永和泰元甎字拓本,謂為當(dāng)時民間通用之體,與羲、獻不同。此說甚新,然亦正有所本。按柳子厚與呂恭書云:今視石文署其年曰“永嘉”,其書則今田野人所作也。雖支離其字,尤不能近古,為其“永”字等,頗效王氏變法,皆永嘉所未有。子厚之言與文達若合符節(jié),其稱王氏為變法者,即文達所云譬之塵尾如意,惟王謝子弟握之,非民間所有也。因論《蘭亭帖》而并及之。”,但是針對這件“定武本”《蘭亭序》,更多的卻是對其的否定和質(zhì)疑,除李文田外,還有吳讓之、楊守敬、震鈞、完顏景賢、姚大榮等9吳讓之曾在一件“開皇本”《蘭亭序》后的跋文中說“容甫自許為定武真本”;楊守敬在“梅生藏吳讓之題簽”的一件“定武本”《蘭亭序》上講到他曾見到過“容甫本”,稱“定武蘭亭在宋代士大夫家刻一本,游丞相家收至數(shù)百本。今日即是宋拓,亦大抵重刻。其流傳有緒者,趙子固落水本、榮芑本、趙松雪獨孤本,余所見周杏農(nóng)五字不損本、臨川李氏所藏孫退谷五字已損本、又德化李木齋所藏柯九思后半本。其他所謂八潤九修本,汪容甫所藏五家不損本,余亦見之,雖有各名家題跋,未可信為原石也?!?;震鈞在對比了“汪中舊藏《定武蘭亭》”與自藏“九字損本”《蘭亭序》后,認為二者同出一時,皆為宋翻“九字損”本;完顏景賢為“汪中舊藏《定武蘭亭》”的藏家之一,其跋文中將此本與游相《蘭亭》“續(xù)時發(fā)本”相比較,認為二者皆出于一石,為“會稽本”。日本有關(guān)研究亦依據(jù)完顏氏所言稱“汪中舊藏《定武蘭亭》”為“會稽本”。。究其原因,主要有兩點:其一是這件“定武本”《蘭亭序》本身品相并不算是善本,雖然“五字不損”,但是剝損較為嚴重;其二是這件“定武本”《蘭亭序》為汪中所收藏時,“裝潢潦草,紙墨如新,無印章款識”,足見其并非流傳有自之本,可是在汪中“修禊敘跋尾”的開篇,卻將這件“定武本”《蘭亭序》確定為“天下法書第一”的最佳傳世本。無論汪中是有意夸大,或是重述前人,“四累說”10汪中在“修稧敘跋尾”中講到:“今體隸書以右軍為第一,右軍書以修稧敘為第一,修稧敘以定武為第一,定武以此為第一,在乎四累之上,故古今天下無二。”相關(guān)研究參見拙文〈汪中“修稧敘跋尾”及其相關(guān)問題研究〉,載《趙孟頫再認識學(xué)術(shù)研討會論文集》,2018年,中國美術(shù)學(xué)院。的贊譽實不應(yīng)置于“汪中舊藏《定武蘭亭》”的“身上”。加上汪中之子汪喜孫對汪中以及“舊藏定武本《蘭亭序》”的極力宣揚,于是便造成了自嘉慶年間開始直到民國初年之間人們對于“汪中舊藏《定武蘭亭》”的種種批評的聲音。由此可知,李文田雖然不是最后一個否定“汪中舊藏《定武蘭亭》”的清代學(xué)者,但也不是第一個或唯一的一個,只是他的論證最為清晰和完整,可以為郭沫若所引用并提供理論依據(jù)罷了。
從某種意義上講,“汪中舊藏《定武蘭亭》”幾乎可以看作清中期以來與《蘭亭》質(zhì)疑最有關(guān)系的版本之一,除上述外,還有兩件實物特別值得注意:其一為清光緒十三年(1887)汪宗沂仿“汪中舊藏《定武蘭亭》”所裝池的一種“定武本”《蘭亭序》,此本現(xiàn)藏在上海圖書館,在其最后一跋中汪宗沂論及《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴},指出“近世以來”多有質(zhì)疑《蘭亭》者,為“漢學(xué)家輕詆宋人之習(xí)氣”,而這段題跋早于“李文田跋文”兩年而提出;其二為民國十七年(1928)經(jīng)潢川吳氏重裝的一件《十七帖》拓本,此本有明晉藩印章,清初由“快雪堂”馮銓收藏,后為汪中所收并為之題簽,現(xiàn)藏于開封博物館,在此本中有王德文于1928年的一段題跋,直言《蘭亭序》“出于唐人臨撫,征諸典籍與六朝時文且不同,實為贗書”,此觀點明顯繼承自李文田“蘭亭三疑”。這兩件拓本,其一為仿“汪中舊藏《定武蘭亭》”裝池,其一為汪中的舊藏物,二者均提及《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴},如果不是出于巧合,那么就可能是由“汪中舊藏《定武蘭亭》”所引發(fā)的《蘭亭》真?zhèn)钨|(zhì)疑在歷史長河中所形成的“波瀾”吧。
通過上文的討論可以知道,在1965年郭沫若撰寫質(zhì)疑《蘭亭序》并引發(fā)“蘭亭論辨”時,“汪中舊藏《定武蘭亭》”為郭沫若的立論提供了重要的理論依據(jù),即“李文田跋文”所提出的“蘭亭三疑”??墒窃诖撕蟮膸资觊g,由于人們未對“汪中舊藏《定武蘭亭》”及其相關(guān)史料做細致的梳理和考察,以致于郭沫若在使用“汪中舊藏《定武蘭亭》”時所產(chǎn)生的三處“誤讀”長期未能厘清11關(guān)于“汪中舊藏《定武蘭亭》”的收藏情況,參見拙文〈“汪中舊藏《定武蘭亭》”流傳、收藏初考及相關(guān)問題研究〉,載《西泠藝叢》2018年第4期。。盡管這三處“誤讀”看似無關(guān)大礙,但可以從一個側(cè)面重新審視“蘭亭論辨”。
在〈由王謝墓志的出土論到《蘭亭序》的真?zhèn)巍狄晃闹校舻谝淮蜗蛉藗兲岢隼钗奶镱}跋“汪中舊藏《定武蘭亭》”時,這件《蘭亭序》為清人端方(1861―1911)收藏12郭沫若說:“事實上《蘭亭序》這篇文章根本就是依托的!這到清朝末年的光緒15年(1889)才被廣東順德人李文田點破了。他的說法見汪中舊藏《定武蘭亭》后的跋文。汪中藏本后歸端方收藏,李的跋文就是應(yīng)端方之請而寫的?!币姽糇?,〈由王謝墓志的的出土論到蘭亭序的真?zhèn)巍担d《文物》1965年第6期,第7頁。。其后與之論辨的高二適先生,也沿用了這一說法,稱李文田所跋“汪中舊藏《定武蘭亭》”為端方收藏的13高二適說:“原文尤其是席清季順德李文田題滿人端方收得吾鄉(xiāng)汪容甫先生舊藏‘定武禊帖不損本’的跋語之勢……論定《蘭亭序》不僅從書法上來講有問題,就是從文章上來講也有問題”。見高二適撰,〈《蘭亭序》的真?zhèn)务g議〉,載《文物》雜志,1965年第7期,附錄第1頁。。于是在此后的幾十年間,學(xué)界一直沿用這一說法,直到2013年9月,才由李文田的后人李軍偉撰文予以澄清:其實李文田作跋時,“汪中舊藏《定武蘭亭》”應(yīng)為儀征張丙炎所收藏。那么郭沫若為什么會將張丙炎誤認為端方呢?郭沫若的“端方說”又是從何而來的呢?要回答這兩個問題,就需要回到“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中去尋找答案了。
郭沫若的“端方說”基于兩點:其一是“李文田跋文”的文末提到,他的這段跋文是為“午橋公祖同年”所題寫的14李文田在跋文文末曾這樣記述到:“光緒乙丑,浙江試竣,北還過揚州,為午橋公祖同年跋此。順德李文田?!边@句話在郭沫若“由王謝墓志的出土論到蘭亭序的真?zhèn)巍币晃闹胁⑽匆谩?jù)李騖哲所作《李文田年譜長編》考證,光緒十五年六月,李文田奉旨赴浙江任鄉(xiāng)試正考官。鄉(xiāng)試結(jié)束后,八月在返回北京途中路過揚州,為“午橋公祖同年”寫此跋文,十月“抵京”??梢?,這位“午橋公祖同年”即是“汪中舊藏《定武蘭亭》”的收藏者。但李騖哲的研究沿用了郭沫若的說法,認為“午橋”為端方。,而在“汪中舊藏《定武蘭亭》”(珂羅版)當(dāng)中的“李文田跋文”之后,正是端方的一段題跋,講的是完顏景賢在收藏“汪中舊藏《定武蘭亭》”原件之后,又在鎮(zhèn)江焦山碑林拓得“鐘摹本”,并將“鐘摹本”裝裱于原帖之后的事。由于端方的字是“午橋”,如果不去仔細考證,很容易便“想當(dāng)然”地認為李文田題跋時的“午橋公祖同年”,便是端方這位“午橋”了。
經(jīng)查,清代字“午橋”者頗多,據(jù)統(tǒng)計有程夢星(康熙間人)、裴宗錫(雍正間人)、潘端(乾隆間人)、袁甲三(1806―1863)、朱百度(生卒年不詳)15朱氏與王引之(1766―1834)為表兄弟。、張丙炎(1826―1905)、端方(1861―1911)等七人,絕非端方一人。所謂“公祖”,為舊時對知府以上地方官吏的尊稱;“同年”,指在同一年的科舉考試得中的士子們的互稱。張丙炎為揚州人,與李文田同為咸豐九年(1859)進士,曾任廣東廉州府知府,1889年時正在揚州。而端方為1861年生人,1882年由蔭生中舉人,到了1898年才出任直隸霸昌道。所以端方既不可能與李文田“同年”,亦不可能是李文田所稱的“公祖”。這也就是說,與李文田“同年”、字“午橋”又任過“知府”可稱為“公祖”且此時在揚州者,唯有張丙炎一人,而且張氏頗富收藏,所以張丙炎無疑是為此時收藏此帖的實際收藏者。
但是,端方與“汪中舊藏《定武蘭亭》”之間是不是就沒有關(guān)系呢?當(dāng)然不是,因為端方在“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中也有一段題跋(位于“李跋”之后),而且位于珂羅版本的最后兩頁,而且還沒有明確的紀年信息。如果研究者不對之進行仔細的考證的話,很容易想當(dāng)然地認為端方就是“汪中舊藏《定武蘭亭》”的收藏者。結(jié)合現(xiàn)有研究可以認定,在1907―1908年間端方是有可能實際收藏過“汪中舊藏《定武蘭亭》”的,只是不像郭沫若所說的那樣,在李文田題寫跋文的1889年,端方便已收藏此帖。
圖2 郭沫若由王謝墓志的出土論到《蘭亭序》的真?zhèn)巍豆饷魅請蟆?/p>
圖3 郭沫若由王謝墓志的出土論到蘭亭序的真?zhèn)?,書?/p>
如果說郭沫若在對于“汪中舊藏《定武蘭亭》”的收藏和流傳情況不甚了解的情況錯誤地提出“端方說”尚有情可原的話,那么郭沫若從誰那里看到“汪中舊藏《定武蘭亭》”及其“李文田跋文”這件事,亦有兩種不同的說法,使人讀起來便頗感蹊蹺。
按照郭氏自己的說法,他看到的“汪中舊藏《定武蘭亭》”是由時任中央宣傳部部長的陳伯達轉(zhuǎn)贈的,這在1965年6月發(fā)表在《光明日報》和《文物》雜志上的〈由王謝墓志的出土論到《蘭亭序》的真?zhèn)巍狄晃闹校▓D2、圖3),均有明確的表述16其原文為:“……他的議論頗精辟,雖然距今已七十五年,我自己是最近由于陳伯達同志的介紹,才知道有這篇文章的。伯達同志已經(jīng)把他所藏的有李文田跋的影印本《蘭亭序》送給了我,我現(xiàn)在率性把李文田的跋文整抄在下邊……”。見郭沫若撰,〈由王謝墓志的出土論到《蘭亭序》的真?zhèn)巍?,載《文物》雜志1965年第6期,第7頁。,但是到了七十年代文物出版社編輯《蘭亭論辨》一書時(圖4),“郭文”中相關(guān)的內(nèi)容被刪除了17改為:“……他的議論頗精辟,雖然距今已七十五年,我自己是最近才知道有這篇文章的。我現(xiàn)在率性把李文田的跋文整抄在下邊……”見郭沫若撰,〈由王謝墓志的出土論到《蘭亭序》的真?zhèn)巍?,載文物出版社編《蘭亭論辨》,文物出版社,1973年,第11頁。。按照學(xué)者祁小春的說法,這是由于此時陳伯達在黨內(nèi)受到了毛澤東主席的點名批評所致18分見祁小春撰,〈關(guān)于“李文田跋汪中舊藏定武蘭亭”的蹤跡及其相關(guān)問題〉,載《美術(shù)觀察》2017年第2期,第26頁;祁小春著,《山陰道上:王羲之書跡研究叢札》(增補修訂版),中國美術(shù)學(xué)院出版社,2017年,第36頁。。一般而言,作者本人對于自己親身經(jīng)歷的事情并且并不久遠的事情應(yīng)該不會出現(xiàn)大的錯誤,因此郭沫若所見“汪中舊藏《定武蘭亭》”源自陳伯達的說法也便成為“蘭亭論辨”當(dāng)中不必去討論的問題。
可是郭沫若的好友兼學(xué)生羅培元,卻為學(xué)界提供了另外一個關(guān)于郭沫若如何獲得“汪中舊藏《定武蘭亭》”的說法。在“登高行遠 我負其導(dǎo)——從郭沫若同志游、學(xué)之雜憶”一文中,羅培元講到郭沫若“大概是1963年”19學(xué)者毛天玕指出應(yīng)是1965年。見毛天玕撰,〈《蘭亭序》世紀大論辨〉,載《檔案春秋》2005年第12期,第12頁。到其家中見到“汪中舊藏《定武蘭亭》”的珂羅版本,當(dāng)讀到“李文田跋文”時,郭沫若非常高興,認為李文田對于《蘭亭序》的三點質(zhì)疑是“大見解”,與他正在做的通過王興之墓志和比較《蘭亭序》與《臨河敘》之間差別來討論《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}的想法不謀而合,于是郭沫若便從羅培元處借得“汪中舊藏《定武蘭亭》”的珂羅版本,隨后便有了郭沫若“由王謝墓志的出土論到《蘭亭序》的真?zhèn)巍币晃囊约昂髞淼摹疤m亭論辨”。20羅氏在文中寫到:“郭老對古代名家的字很有興趣。在端州,他摸挲許多碑文,特意指引我看李北海寫的碑文。他也欽佩李氏的為人,認為歷史上寫得好字的人多如牛毛,學(xué)習(xí)寫字的人不要依樣畫葫蘆,重要的是寫出自己的風(fēng)格。他曾要我借包世臣的《藝舟雙揖》給他看,叫我有空也看看,說包對執(zhí)筆運鋒,研究獨到,學(xué)書者涉獵一下也好。我當(dāng)時心目中除了‘大王’之外,容不下別人??墒撬f,世傳王羲之的字多為偽托,這可令我感到突然。一次,大概是1963年,他到我家一趟,看見我寫字桌上有一本在文德路舊書店買到的蘭亭序定武刻本的影印本,他一口氣把本子里粵學(xué)者李文田的跋文讀完,說李氏有大見解,認為今本蘭亭序是后人偽托,與他這位也是蘭亭懷疑派的論斷不謀而合,他越讀越顯得高興。原來郭老正從新出土的晉代墓碑——特別是王羲之兄弟王興之墓碑文仍多為隸書體而證明后來流行的《蘭亭序》帖是后人偽托之作,又從蘭亭序與臨河序?qū)Ρ戎锌闯鲞B序文也是偽托。這次郭老看到李文田對《蘭亭序文》早于他已提出三大疑點,李氏又寫出‘文已無有,何有于字’(“李文田跋文”原文中作“文尚難信,何有于字”——引者注)的‘千萬世莫敢出口’的大膽論斷,就無異于又找出一個百多年前學(xué)者的‘同調(diào)’,其高興可知。這些論斷,豐富了郭老自宋以來所涉獵到的懷疑蘭亭序的見解,這也是后來郭老據(jù)以同章土釗、高二適以至商承柞的這些對王序肯定派的論辯的主要根據(jù)之一。郭老1965年在《文物》雜志上寫的文章,把李文田的定武本跋文全登了出來,并且說是‘我自己最近才知道有這文章的’。可見當(dāng)時郭老看了我的蘭亭藏本中李氏的跋文十分高興,是事出有因的。本來我當(dāng)時正在習(xí)寫《蘭亭序》,對定武本的字體愛不釋手,但郭老既然要了,我不得不‘謹送’了。郭老答應(yīng)日后交文物出版社翻印出來后送我兩本,但后來郭老沒有實現(xiàn)這諾言。1965年6月中旬,郭老夫婦小住白云山莊休憩,由于郭老興至,分別于12日夜和次日晨默臨《蘭亭序》兩本。在我陪他們?nèi)ド穷^的前兩天,我他們相見了,郭老拿他默臨的兩帖給我看,并問我要哪一本,我說兩本都要,他哈哈大笑,隨即給我12日夜臨的一本,我陪他們到了汕頭。18日早上他問我要了去,在帖尾加上‘羅培元同志以韓珠船舊藏定武蘭亭影印本相贈,書此以報之,郭沫若補注于汕頭’。他大概想起我在廣州講過的‘兩本都要’的話,又慷慨地將他另一本送給我。在帖末注上‘培元同志惠存沫若默臨第二本’。這樣,我便成了‘舉世無雙’的兩本郭臨《蘭亭序》的擁有者了。這比郭老未實踐的寄我翻印的定武本不更珍貴千萬倍嗎?”見羅培元撰,〈登高行遠 我負其導(dǎo):從郭沫若同志游、學(xué)之雜憶〉,收錄于郭沫若故居、中國郭沫若研究會編,《郭沫若百年誕辰紀念文集》,社會科學(xué)文獻出版社,1994年,第106―108頁。引文中字下的著重號為引者所加。此外,毛天玕曾在〈《蘭亭序》世紀大論辨〉一文征引過羅培元的這段文字,但并不完整且有個別錯字。
在記述這一事件的過程中,羅培元有意無意間透露出兩點重要的信息:其一,羅培元明確提出郭沫若是看了自己贈送給了他的“汪中舊藏《定武蘭亭》”的珂羅版本才寫出了相關(guān)的論文,而非得自陳伯達;其二,郭沫若在借走羅氏所藏“汪中舊藏《定武蘭亭》”的珂羅版本時答應(yīng)會日后交由出版社翻印,但最終此事未能落實21按照學(xué)者邢照華的說法,郭沫若因為工作繁忙而忘記回贈。其實不然,郭沫若在得到“汪中舊藏《定武蘭亭》”的珂羅版本之后,并沒有依其所言交由出版社翻印。直到今天,“汪中舊藏《定武蘭亭》”也主要以清代摹刻本和民國珂羅版影印本的方式傳世。邢氏觀點參見邢照華撰,〈郭沫若致“蘭亭富翁”羅培元的一封信解讀〉,載《檔案與建設(shè)》2010年第6期,第37―38頁。。這樣一來,郭沫若獲得“汪中舊藏《定武蘭亭》”的渠道便有了截然不同的兩個:其一為郭沫若自言的得于陳伯達,其二是羅培元所述的得于自己。那么這兩種說法哪一種才更接近真相呢?
盡管歷史的許多細節(jié)無法完全準確地恢復(fù)出來,但單就此事而言,羅培元的說法更具有信服力。從二者的記述情況來看,“郭文”只是講到此帖由陳伯達提供給他,但為什么陳伯達為什么要其提供這樣一件“定武本”《蘭亭序》呢?而且在哪里提供、什么時間提供、如何提供的細節(jié)也均未言及;而羅培元詳細記述了時間、地點、從哪里購得此帖以及郭沫若在讀帖過程中的現(xiàn)場情況22此外,羅培元在其回憶錄《無愧的選擇》一書中講到他曾在文德路購買《胡適文存》,時間大致在20世紀50年代“胡適批判運動”期間??梢?,羅氏從文德路古籍書店購得“汪中舊藏《定武蘭亭》”是完全有可能的。詳見羅培元著,《無愧的選擇:羅培元回憶錄》,花城出版社,1999年,第562頁。,特別是羅培元所引1965年“郭文”中“我自己最近才知道有這文章的”一句,在“郭文”的原文中實為“我自己是最近由于陳伯達同志的介紹,才知道有這篇文章的”,足見羅培元或是礙于情面才未將郭沫若“說謊”的事實說破。實際上,他才應(yīng)是真正的為郭沫若提供“汪中舊藏《定武蘭亭》”的那位藏家。很明顯,以當(dāng)時陳、羅二人所處的職務(wù)和工作性質(zhì)來看,郭沫若以陳伯達“代替”羅培元來作為“汪中舊藏《定武蘭亭》”的“提供者”,更具有現(xiàn)實的影響力和話語的權(quán)威性,這可以理解為是出于某種現(xiàn)實的需要;而在七十年代初陳伯達受到批判和開除黨籍之后,《蘭亭論辨》的編輯者或者郭沫若本人將“陳伯達”的名字從“郭文”中刪去,則是在陳伯達已然成為被批判對象的情況,那么再把他的名字留在文中使顯得不那么合乎時宜了。
由于“汪中舊藏《定武蘭亭》”久未現(xiàn)世,所以在以往的討論中,學(xué)者們較多依據(jù)“郭文”所著錄的“李文田跋文”做更進一步的探討,而缺乏對汪中舊藏《定武蘭亭》中其他相關(guān)題跋信息的關(guān)注和研究,最為典型的,即是對清人趙魏的相關(guān)題跋認知不足。趙魏即汪中“自跋文”和李文田“跋文”以及郭沫若文中所談到了的那位“趙文學(xué)”。在“蘭亭論辯”中,趙魏被郭沫若“設(shè)定”為李文田的“先驅(qū)”,所以在其寫作過程中,僅引用了汪中跋文中所轉(zhuǎn)述的趙魏觀點來支持自己的觀點,而未對趙魏在“汪中舊藏《定武蘭亭》”中的一段自跋文進行討論,而這段自跋文恰恰是與汪中所轉(zhuǎn)述的觀點相左。在此意義上講,郭沫若有故意“隱瞞”“趙魏跋汪中舊藏《定武蘭亭》”之嫌。
趙魏生于清乾隆十一年(1746)、卒于清道光五年(1825),浙江仁和人(今杭州),生前共歷經(jīng)清代乾隆、嘉慶、道光三朝。他曾游于畢沅陜西幕府,奚岡曾為其制“晉齋書畫”印章一枚,黃易也極為推重此人。在“修禊敘跋尾”當(dāng)中,汪中曾經(jīng)提到趙魏所謂“右軍雖變新體,不應(yīng)古法盡亡”的觀點,并依據(jù)《始平公造象記》《吳平侯神道刻石》當(dāng)中的字跡加以反駁。在“蘭亭論辯”中,趙魏被郭沫若“設(shè)定”為李文田的“先驅(qū)”,也就是先于李文田提出對《蘭亭序》真?zhèn)钨|(zhì)疑的一位清代學(xué)者?!疤m亭論辨”數(shù)十年來,人們在提及趙魏時均按照郭沫若的設(shè)定將其視為李文田的“先驅(qū)”,卻沒有發(fā)現(xiàn)或留意到在“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中,還有一段趙魏自己的跋文,其中所述恰恰與世人所熟悉的“趙魏”有所不同。
乾隆五十九年(1794)汪中去世后,其子汪喜孫繼承了這件《定武蘭亭》,并在隨后的幾十年中,不斷請人題跋、鑒賞。在汪喜孫收藏此帖期間,不僅有張敦仁、孫星衍、趙魏、阮元、翁方綱等人為之題跋、款識,而且他還請學(xué)者王引之、凌廷堪等人為其父汪中撰《行狀》《墓志銘》,還延請書家伊壽秉以其隸書為汪中墓書寫墓碑“大清處士汪君之墓”八字23今在揚州城北佳家南園內(nèi),筆者曾于2017年11月去實地考察。,又請黃承吉、李兆洛、祁春園等人為紀念汪中在揚州文昌閣、鎮(zhèn)江文津閣和杭州文瀾閣校訂《四庫全書》而撰寫了三篇文章24見李保華撰,〈關(guān)于汪中校書精法樓的三篇佚失碑記拓片及說明〉,載趙昌智主編,《揚州文化研究論叢》(第十一輯),廣陵書社,2013年,第1―11頁。。如此種種均在說明,汪喜孫在汪中身后曾極力推崇其父汪中和這件由其父收藏的《定武蘭亭》“五字不損本”“趙魏跋汪中舊藏《定武蘭亭》”便是其中之一。
清嘉慶十八年(1813),汪中的舊友趙魏來到揚州,汪喜孫便請其依汪中“修禊敘跋尾”(原稿)為“汪中舊藏《定武蘭亭》”題寫跋文,在其錄完“汪跋”之后,趙魏寫到:“嘉慶十八年春,余游學(xué)邗江,重過問禮堂。孟慈世講盡出所藏‘周玉虎符’‘齊陳氏簋’‘漢射陽畫像’。摩挱響拓,竟日劇話,故友容甫所遺也。容甫文學(xué)之余,即握管作書??W陽,行法《圣教》,晚年醉心《蘭亭》,日臨一過。讀其所跋數(shù)千言,論《定武》實出右軍,為桑氏《博議》中所未經(jīng)見,洵具千百年眼者。所得之本,較吾家松雪翁為尤。最宜其泊然無營,知足之樂,余二人有同心耶?容甫往矣,孟慈恂恂儒雅,先志克承,以手澤遺跋僅三行而止,屬余補書。以妥先志。余年來目眊指搖,辭不獲已,勉力應(yīng)之,聊慰仁孝之用心,不計工拙也。清和月之廿二日,晉齋趙魏書并識?!?5見“汪中舊藏《定武蘭亭》”珂羅版,亦見水賚佑著,《蘭亭序研究史料集》,上海書畫出版社,2013年,第798頁。趙魏在跋文中不僅言及寫此跋文的寫作背景,如“嘉慶十八年春,余游學(xué)邗江,重過問禮堂”之類,還特別講到汪中讀書之余常常臨池作書,取法歐陽詢和《集王圣教序》。汪中晚年得《定武蘭亭》“五字不損本”,便又醉心于《蘭亭序》,“日臨一過”。他還特別說到:“讀其所跋數(shù)千言,論《定武》實出右軍,為桑氏《博議》中所未經(jīng)見,洵具千百年眼者。所得之本,較吾家松雪翁為尤。最宜其泊然無營,知足之樂,余二人有同心耶?”汪中嘗言:“今體隸書以右軍為第一,右軍書以《修禊敘》為第一,《修禊敘》以《定武》本為第一,世所存《定武》本以此為第一。在于四累之上,故天下古今無二?!?6同注25,第490頁。又說:“《蘭亭》出右軍可無疑,然又以為有真稿二本,唐人所者,稿耶?真耶?”27同注25,第491頁??梢娡糁姓J定《蘭亭序》出自王羲之親筆。汪氏又認為:“趙承旨得《獨孤長老》本,為至大三年。承旨年五十有七,其本乃‘五字已損’者。中生承旨后五百年,聲名、物力,百不及承旨,今年四十有二而所得乃‘五字未損’者,中于文章、學(xué)問、碑版三者之福,所享已多,天道忌盈,人貴知足,故于科名、仕宦,泊然無營,誠自知稟受有分爾。”而趙魏也說“所得之本,較吾家松雪翁為尤,最宜其泊然無營”,如此一來,汪、趙二人可謂之“同心”了??梢姡w魏跋文所言和汪中所轉(zhuǎn)述的趙魏所論“右軍雖變隸書,不應(yīng)古法盡亡”一說全然相反,從文本本身來看趙魏似乎是放棄了自己以往對《蘭亭序》的“偏見”而轉(zhuǎn)向認同汪中“《蘭亭》出右軍”之論,難怪李文田在見到汪中跋文和趙魏跋文之后要“助趙文學(xué)之論”了。
圖4 文物出版社《蘭亭論辨》,1977年版封面
那么趙魏是不是真的改變了自己質(zhì)疑《蘭亭》的態(tài)度了呢?如果僅從字面意義上看,似是如此,但實際的情況卻絕非如此。趙魏作為汪中舊友和汪喜孫的長輩,在汪喜孫請其題跋時,當(dāng)然不會直寫胸襟!在以儒家道德為終極關(guān)懷特別是清代以“孝治天下”的思想背景下,汪喜孫請趙魏為其父舊藏且極為推崇的《定武蘭亭》作跋實際是“孝”的一種表現(xiàn),假設(shè)此時趙氏“直寫胸襟”,顯然是不合時宜的??墒菍τ谝|(zhì)疑《蘭亭序》的郭沫若而言,趙魏的這段跋文顯然是與自己“質(zhì)疑”《蘭亭序》的意見是相沖突的。換言之,假設(shè)郭沫若在引“李文田跋文”質(zhì)疑《蘭亭序》的同時,又引證趙魏這段肯定“汪中舊藏《定武蘭亭》”的題跋的話,直接會造成其理論本身的自相矛盾:既然趙魏是李文田質(zhì)疑《蘭亭序》的“先驅(qū)”,怎么又會去肯定《蘭亭序》呢?因此為避免這樣的“矛盾”出現(xiàn),郭沫若極有可能在此問題上有意“隱瞞”了真相,而作為最早和郭沫若開展的論辨的高二適,顯然是不知道有“趙跋”的,因此在他的〈《蘭亭序》真?zhèn)务g議〉一文中,不僅沒有提及“趙跋”對汪中和“汪中舊藏《定武蘭亭》”的肯定,而且在論及趙魏時,也只是引了“修禊敘跋尾”中所轉(zhuǎn)述的趙氏觀點。在此后數(shù)十年間的“蘭亭論辨”中,也幾乎無人對此問題問津,自然也無法予以澄清。
那么還有一個問題不禁要問:“趙魏跋汪中舊藏《定武蘭亭》”既然如此重要,那為什么會無人關(guān)注呢?這就是與人們先前對“汪中舊藏《定武蘭亭》”予以足夠重視以及學(xué)科的分化有關(guān):一方面,趙魏的跋文雖然題寫在“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中而不為世人所熟知,但是汪喜孫在編撰《容甫先生年譜》時,便將“趙跋”加以潤色后收錄其中,雖然文字上略有改動,但趙魏肯定汪中和“汪中舊藏《定武蘭亭》”的部分得到了保留,所以只要對“汪中舊藏《定武蘭亭》”予以足夠重視,沿著“汪中”這條線索便不難在年譜中看到趙魏的這段跋文28《容甫先生年譜》引“趙魏跋汪中舊藏《定武蘭亭》”:“嘉慶十八年春,余游邗江,重過問禮堂,孟慈盡出所藏周玉虎符、陳氏簋、射陽畫像,摩挱響拓,竟日劇話,故友容甫所遺也。容甫文字之余,即握管作書。楷法歐陽,行法《圣教》,晚年醉心《蘭亭》,日臨一過。讀其所跋數(shù)千言,論《定武》實出右軍,為桑氏《博議》中所未經(jīng)見,洵具千百年眼者。所得之本,較吾家松雪翁為尤,最宜其泊然無營,知足之樂,余二人有同心耶?”見汪喜孫編,《容甫先生年譜》,汪中著、田漢云點校,《新編汪中集》,廣陵書局,2005年,第29頁。;而另一方面,由于學(xué)科越來越走向精細化、專門化,造成了熟悉“蘭亭論辨”的學(xué)者不甚了解汪中及其相關(guān)史料和思想,而熟悉汪中乃至整個揚州學(xué)派的學(xué)者們又對“蘭亭論辨”知之不多,所以長期以來,人們對于趙魏題跋“汪中舊藏《定武蘭亭》”一事始終處于有待研究和挖掘的狀態(tài)。
綜合以上三點的討論不難看到,郭沫若在“蘭亭論辨”當(dāng)中雖然言之鑿鑿,但其實卻存在著不少有意或無意的錯誤,僅與“汪中舊藏《定武蘭亭》”有關(guān)的,便有上述三處。雖然這三點與“蘭亭論辨”的核心問題——《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}——關(guān)系不大,但是卻通過這個問題可以看到,郭沫若在撰寫質(zhì)疑《蘭亭序》的文章時,其實已經(jīng)有了一個“先行”的判斷:《蘭亭序》是后人偽托的。因此無論在他引用文獻的過程中也好,或是在其行文過程也罷,其核心問題是要證明《蘭亭序》并非王羲之原作,至于“汪中舊藏《定武蘭亭》”和“李文田跋文”的出現(xiàn),卻正好為其立論提供了重要的理論支撐,因此他才會在對版本未加詳細考辨的情況下便斷言李文田題跋“汪中舊藏《定武蘭亭》”為端方所收藏,才會在有意無意之間“隱瞞”了他得到“汪中舊藏《定武蘭亭》”的真正來源以及“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中趙魏題跋的存在。看到了這一點,甚至還可以進一步推測:假設(shè)郭沫若沒有在羅培元那里見到“汪中舊藏《定武蘭亭》”,他依然有可能寫出一篇或一系列質(zhì)疑《蘭亭序》真?zhèn)螁栴}的文章,而“汪中舊藏《定武蘭亭》”亦不過是“蘭亭論辨”產(chǎn)生的一個“引子”和“導(dǎo)火索”罷了。
通過上文的討論可知,“汪中舊藏《定武蘭亭》”為“蘭亭論辨”提供了重要的理論依據(jù),并通過對相關(guān)史料的梳理和研究,發(fā)現(xiàn)了郭沫若對于“汪中舊藏《定武蘭亭》”的三處“誤讀”。但是僅僅如此,尚不足以體現(xiàn)“汪中舊藏《定武蘭亭》”對于研究“蘭亭論辨”而言最為重要的研究價值,那就是:“汪中舊藏《定武蘭亭》”可以看作研究“蘭亭論辨”的一個重要的參照系,其帖內(nèi)諸跋語及外衍史料所構(gòu)成的對于《蘭亭序》真?zhèn)?、?yōu)劣的討論恰恰可以作為一個研究視角來理解和研究“蘭亭論辨”,而“蘭亭論辨”的實質(zhì)也便能由此突顯出來,不過是一定歷史條件下“觀念變遷”對于人的思想、行為和行動的塑造。這也就是說,“蘭亭論辨”雖然討論的問題關(guān)乎《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴},但其實只是特定時代觀念作用的結(jié)果,具體而言,即堅持傳統(tǒng)說法認同《蘭亭序》出于王羲之原作的“觀念”與本著“科學(xué)”和“革命”的態(tài)度認為應(yīng)對傳統(tǒng)說法加以揚棄的“觀念”之間的論辨,而與《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}并不真正相關(guān)。
通過對“汪中舊藏《定武蘭亭》”及其相關(guān)史料的梳理得知,在汪中“修禊敘跋尾”承接宋元以來對“定武本”《蘭亭序》的推崇態(tài)度而提出對《蘭亭序》的贊譽之后,引起了李文田的質(zhì)疑和反對,而且李文田不僅否定汪中的這件“定武本”《蘭亭序》,而且以《臨河敘》為依據(jù)從文本的角度徹底否定了《蘭亭序》的真實性。在前文的討論中已就此問題做出了詳細的討論,在此不再贅言,但是需要強調(diào)的是:“汪中舊藏《定武蘭亭》”當(dāng)中“修禊敘跋尾”、“李文田跋文”中所包含著的自宋元以來直到清代晚期人們對于《蘭亭序》的認識態(tài)度及觀念變化恰好為今天從整體上把握“蘭亭論辨”提供了研究的視角,即“《蘭亭序》本身的真?zhèn)巍迸c“人們是否認同《蘭亭序》”這兩個問題并不處于同一個層面上,而在研究過程中,又必須將這兩個問題“剝離開”之后,才會看到“蘭亭論辨”從根本上講是一場新、舊“觀念”之間的“斗爭”。在“蘭亭論辨”中,郭、高二人分別代表著當(dāng)時人們對于《蘭亭序》主張揚棄傳統(tǒng)觀念和繼承傳統(tǒng)觀念的不同態(tài)度,而在“改革開放”四十年之后的今天,當(dāng)學(xué)人們要討論《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}時,“蘭亭論辨”本身又成為了一個不容跨越的時代觀念背景。這一觀點,正是筆者在對“汪中舊藏《定武蘭亭》”相關(guān)史料和問題進行梳理和研究的過程中逐漸明晰起來的。
以“汪中舊藏《定武蘭亭》”作為“參照系”,從思想觀念變遷的角度來理解和研究“蘭亭論辨”,是今天“跳脫”出“蘭亭論辨”困境的一個重要突破口。“蘭亭論辨”討論了數(shù)十年,非但沒有對《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}有所確定,反而隨著研究的不斷深入而越來越復(fù)雜,以至于今天有許多人雖然長期從《蘭亭序》中去實踐、取法,但他們大多數(shù)人不愿意涉足《蘭亭序》的研究,因為一旦進入這一領(lǐng)域的研究,“蘭亭論辨”和《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}便是不得不“啃”的“硬骨頭”。五十余年的“蘭亭論辨”使得人們對《蘭亭序》的真?zhèn)螁栴}近乎處于“無解”的情況,以至于學(xué)者們不得不對之或“寧信其有”或“避而不談”,而無法從“蘭亭論辨”的“沼澤”中走出來,這是一件多么令人遺憾的事情!
其實,“蘭亭論辨”并非“無解”,《蘭亭序》也并非無法研究,只是人們需要看到“蘭亭論辨”的核心問題雖然是《蘭亭序》的真?zhèn)沃?,但其實只是關(guān)于《蘭亭序》的認知態(tài)度和接受觀念的辯論而已,而非真正觸及“《蘭亭序》真?zhèn)巍边@一核心問題,而要發(fā)現(xiàn)并解答這一現(xiàn)象,“汪中舊藏《定武蘭亭》”便是一個重要的“支點”和突破口。
“蘭亭論辨”發(fā)生之初,人們對于這場突如其來的論辨感到非常奇怪,不理解為什么郭沫若會突然發(fā)動這場以“《蘭亭序》真?zhèn)螁栴}”為核心的“大討論”。隨著時間的推移和史料的不斷披露,大家發(fā)現(xiàn)當(dāng)年這場“蘭亭論辨”遠沒有人們所了解的只是郭沫若、高二適之間的一場學(xué)術(shù)辯論那么簡單:學(xué)界有人認為郭沫若撰寫質(zhì)疑《蘭亭序》的文章源自康生和陳伯達的受意,而有人又進一步發(fā)現(xiàn)康、陳之所以要批判《蘭亭序》,是針對著劉少奇關(guān)于《蘭亭序》的一次正面評價,也有人提出康生在授意之前并未想到會出現(xiàn)高二適的“駁議”,也未想到會發(fā)生隨后的“蘭亭論辨”;一種說法認為“蘭亭論辨”的出現(xiàn)與毛澤東主席的支持和關(guān)心有關(guān);還有一種說法認為可能與康生和容庚之間的一次關(guān)于《蘭亭序》的討論有關(guān)。上述這些觀點雖然對某些史料和歷史當(dāng)中的細節(jié)進行了梳理和挖掘,但依然難以在整體上理解“蘭亭論辨”產(chǎn)生的原因,因為很難想像如“蘭亭論辨”這般如此深入而浩大的“論辨”會是某個個人在背后一手推動的。故此,想要回答“蘭亭論辨”如何產(chǎn)生這一問題,還是要回到那個時代,從其時代背景的深層結(jié)構(gòu)中去尋找答案。
《蘭亭序》作為王羲之的最為經(jīng)典的書法名篇,這在唐代以來為世人所共識,對于《蘭亭序》與王羲之之間關(guān)系的否定,其實無異于否定孔子與《論語》之間29盡管《論語》并非孔子原著,但是可靠的記述孔子思想的文獻。、屈原與《離騷》之間的關(guān)系一樣。那么到底是在怎樣的情況之下,郭沫若才會要產(chǎn)生對《蘭亭序》真?zhèn)蔚馁|(zhì)疑呢?
新中國成立之后,黨中央在“百業(yè)待興”的情況下確立了對科學(xué)界和文化藝術(shù)界的兩個最重要的工作方針,一是主張歷史上任何階級社會所發(fā)生的科學(xué)與文化藝術(shù)都帶有階級性和歷史的局限性,而新中國發(fā)展科學(xué)和文化藝術(shù)的目的是要“為人民服務(wù)”;同時還主張科學(xué)與文化藝術(shù)有其自身的發(fā)展規(guī)律,不能通過政治手段強加干預(yù),而是要發(fā)揚“百花齊花,百家爭鳴”的工作作風(fēng),鼓勵在馬克思主義唯物辯證法的方法指導(dǎo)下,通過辯論的方式來解答未解的疑問,即“藝術(shù)和科學(xué)中的是非問題,應(yīng)當(dāng)通過藝術(shù)界科學(xué)界的自由討論去解決,通過藝術(shù)和科學(xué)的實踐去解決,而不應(yīng)當(dāng)采取簡單的方法去解決”30毛澤東撰,〈關(guān)于正確處理人民內(nèi)部矛盾的問題〉,載中共中央文獻研究室編,《毛澤東文集》第七卷,人民出版社,1999年,第229頁。,這也是正是后來在“蘭亭論辨”過程中,毛澤東主席提出“筆墨官司,有比無好”并支持“論辨”的思想來源。
按照當(dāng)時流行的“階級斗爭”分析方法,《蘭亭序》作為東晉士大夫階層的最為重要的大家族之一——王氏家族——的典型人物王羲之的書法代表作,那么在思想上必然地反映著王羲之以及東晉門閥家族的思想觀念,他們身處“統(tǒng)治階級”,其思想自然不是“為人民服務(wù)”的;同時在《蘭亭序》中有很多“悲觀”的思想,這些悲觀思想屬于封建思想的“遺毒”。由上述兩點可知,在“一切以階級斗爭為綱”的時代背景下,王羲之和《蘭亭序》理應(yīng)受到“歷史和人民的審判”,可有趣的是,郭沫若在文章中并沒有如此論證。
在郭沫若看來,《蘭亭序》既不是王羲之所寫,也不是王羲之所做,思想和書法都與東晉時代差距很大,所以不能將《蘭亭序》直接與王羲之聯(lián)系起來。特別是“夫人之相與”以下的悲觀思想,郭氏直指是有人依托,而且認為這個“偽托的人”“是不懂得老莊思想和晉人思想的人,甚至連王羲之的思想也不曾弄通”31郭沫若撰,〈《蘭亭序》與老莊思想〉,載《文物》1965年第9期,第10頁。;再者,郭沫若對于王羲之的評價頗為正面,說王羲之“骨鯁”“有裁鑒”、“有為逸民之懷而又富于真實感懷”的人,還“頗能關(guān)心民生疾苦、朝政得失、國勢隆替”,這樣的人怎么會說出如此“悲觀”的話呢?所以傳世的《蘭亭序》“不是王羲之的文字是斷然可以肯定的”32同注31。。這樣一來,郭沫若的觀點似乎并沒有把王羲之和《蘭亭序》徹底否定掉,只是將他們二者之間的關(guān)系給剝離開了,并予以王羲之相當(dāng)程度上的肯定。難道說“蘭亭論辨”真的如有些學(xué)者所說的那樣,只是一場學(xué)術(shù)辯論嗎?
答案當(dāng)然是否定的。在當(dāng)時的歷史條件下,任何學(xué)術(shù)的辯論都無法脫開政治因素的影響,而如“《蘭亭序》真?zhèn)巍边@類觸及到中國文化大傳統(tǒng)以及“世界觀”“人生觀”“價值觀”的大問題,更不可能只是一場純粹的“學(xué)術(shù)辯論”。在1965―1972年間,郭沫若撰寫并發(fā)表了多篇質(zhì)疑《蘭亭序》的文章,將這些文章作為整體來研讀的話,就會發(fā)現(xiàn)郭沫若質(zhì)疑《蘭亭序》的文章寫得非常“巧妙”:他一方面質(zhì)疑《蘭亭序》為偽作,另一方面又肯定《蘭亭序》的書法,還反復(fù)強調(diào)《蘭亭序》之所以被后人所推崇,就是因為從唐開元、天寶年間開始,《蘭亭序》的種種傳說有如“神話”一般,而他寫作的目的,正是要破除這樣的“神話”而還其本來的面目。在傳統(tǒng)社會走向現(xiàn)代社會并發(fā)生意識形態(tài)重大變化的20世紀五十至六十年代,“一切人類優(yōu)秀的文化都要批判地繼承”是當(dāng)時的官方意識形態(tài)給予文化藝術(shù)界的總的任務(wù),因此,不能看到郭沫若在文章中對于王羲之和《蘭亭序》書法執(zhí)有肯定態(tài)度便片面地認為郭沫若發(fā)動“蘭亭論辨”只是在討論“《蘭亭序》真?zhèn)巍边@樣一個“學(xué)術(shù)問題”,從更深層次上講,其實是由社會變革和觀念變遷所造成的。換言之,在那樣一個特定的歷史條件下,就算沒有郭沫若撰寫質(zhì)疑《蘭亭序》,也會有其他人在某種場合或條件下質(zhì)疑之,而熟悉那段歷史的人們都知道,當(dāng)時除了“蘭亭論辨”之外,其實傳統(tǒng)文化普遍受到著官方意識形態(tài)的影響,無論在藝術(shù)界、文學(xué)界、哲學(xué)界或史學(xué)界,這樣類似的爭論和質(zhì)疑層出不窮,“蘭亭論辨”也只是當(dāng)時諸多“論辨”當(dāng)中的一個而已,只是因為《蘭亭序》真?zhèn)蔚膯栴}所涉及的問題更為復(fù)雜,才未能在改革開放之后的四十年間予以準確定位和回答。
“蘭亭論辨”對于《蘭亭序》真?zhèn)螁栴}的質(zhì)疑,總結(jié)起來大致有兩點:其一,王羲之作為隸書時代的人,《蘭亭序》的書法應(yīng)當(dāng)保留“隸意”,而為世人所公認的最接近王羲之《蘭亭序》原跡的“神龍本”(也稱“馮承素摹本”)從風(fēng)格上基本看不到隸書“遺意”,所以必然有偽;其二,《蘭亭序》在文獻記載中兩個不同的版本,一篇是唐修《晉書》所記載的《蘭亭序》,未載篇名,共計324字。另一篇是《世說新語·企羨篇》中南朝梁時的劉孝標(biāo)注文,名為《臨河敘》,共計153字,如果按時間順序來看,《世說新語》的成書時間早于唐修《晉書》,也就更接近王羲之生活和撰寫《蘭亭序》的時代,因此《臨河序》較之《蘭亭序》更為可靠。幾十年來,學(xué)人們圍繞著這兩大問題從不同的視角運用了多學(xué)科的研究方法展開了深入而細致的討論和研究,甚至期待著有一天能夠在考古發(fā)掘方面獲得重大突破,找到足以討論《蘭亭序》或“真”或“偽”的新證據(jù)??墒沁z憾的是,《蘭亭序》是不是應(yīng)該有(或可以有)“隸意”、《臨河敘》和《蘭亭序》這兩篇文章之間到底哪一個更為可靠,始終還是“公說公的理、婆說婆的理”,莫衷一是。在學(xué)界大量的研究成果當(dāng)中,人們還只是延續(xù)著李文田、郭沫若的思路從文獻和出土實物“雙重證據(jù)”的角度來討論《蘭亭序》的“真”或“偽”,卻從未能夠跳出來李、郭二人的研究邏輯來重新看待《蘭亭序》的真?zhèn)沃疇?。其實《蘭亭序》的重要性并不僅僅在于它本身有多么得重要,更是后人認為它太重要了,于是才會有汪中對其的贊譽、李文田對其的“三疑”乃至郭沫若所引起的“蘭亭論辨”。因此,“跳脫出”“蘭亭論辨”的近乎無解和無休止討論的關(guān)鍵,并不在于找到一件或幾件可以證明《蘭亭序》或“真”或“偽”的實物材料,也并不在于發(fā)現(xiàn)墨跡與刻字之間的技術(shù)差別,而是要看到李文田、郭沫若為什么會提出對于《蘭亭序》的質(zhì)疑和否定,以及他們二人這樣做的目的何在。這便如同人們在電影院里看電影一樣,觀眾們往往只是在銀幕上看到電影當(dāng)中所表現(xiàn)出來的種種故事情節(jié)和人物面貌,甚至?xí)θ宋锖颓楣?jié)做出自己的評價和見解,可是一部電影如何從放映機中被放映出來卻不是人們所關(guān)注的問題。從根源上講,如果沒有“汪中舊藏《定武蘭亭》”以及汪中在此“定武本”上的題跋——“修稧敘跋尾”,那么清代中期以來的“蘭亭質(zhì)疑”直至20世紀的“蘭亭論辨”,或許就會顯現(xiàn)出新的境況。當(dāng)然歷史是不容假設(shè)的,之所以這樣講,是要強調(diào)“汪中舊藏《定武蘭亭》”對于清中期以來一系列地對于《蘭亭序》的質(zhì)疑聲音有著隱含的背景意義,而不僅僅是由于此本上的一段李文田題跋被郭沫若偶然看到而引起20世紀六十年代以來的“蘭亭論辨”那么簡單。
此外,由于現(xiàn)代學(xué)科體制的分科特點,今天研究《蘭亭序》的學(xué)者即使在研究中論及李文田“跋汪中舊藏《定武蘭亭》”,在大多數(shù)的情況下他們也只能是為了進一步討論《蘭亭序》本身的真?zhèn)螁栴}而做一些基本的討論,因為他們對“李文田跋文”背后的其他相關(guān)材料和問題少有關(guān)注,并未跳出學(xué)界已有的研究范式;同時,研究汪中或揚州學(xué)派的人們更多地關(guān)注于汪中的詩文成就,而對“汪中舊藏《定武蘭亭》”以及由此本《蘭亭序》所引發(fā)的“蘭亭論辨”則少有討論。因此,盡管“蘭亭論辨”至今已經(jīng)過去五十四年,但“汪中舊藏《定武蘭亭》”與“蘭亭論辨”之間微妙的關(guān)聯(lián)性始終未被關(guān)注和討論。其實“蘭亭論辨”的出現(xiàn)源于在一定的社會觀念的作用下,人們對于《蘭亭序》的態(tài)度會隨著社會觀念的變遷而產(chǎn)生與之相應(yīng)的變化,從本質(zhì)上講,“蘭亭論辨”正是在這樣的觀念流變過程中發(fā)生的一個歷史事件和文化現(xiàn)象,而與《蘭亭序》本身的優(yōu)劣、真?zhèn)蔚葐栴}并不真正相關(guān)。因此“蘭亭論辨”并沒有觸及《蘭亭序》真?zhèn)螁栴}的核心,自然也不應(yīng)再作為今后“蘭亭學(xué)”研究的“攔路虎”。
言至于此,正如宋儒陸九淵所說的那樣,“學(xué)問貴在講明”?!疤m亭論辨”雖然使得人們對于《蘭亭序》產(chǎn)生了種種質(zhì)疑和猜想,但在積極的方面也為書法史乃至整個中國文化史的研究起到了一定的推動作用。既然“蘭亭論辨”只是一個特定時代觀念背景下的產(chǎn)物,那么今天也不必再為此問題“圖費精神”,未來應(yīng)當(dāng)在新的研究視角上來進一步推進《蘭亭序》乃至整個書法史和中國文化史的研究。
圖5 郭沫若臨《蘭亭序》(此件原件贈與羅培元)