趙曼曼
在中國當(dāng)代文壇,莫言堪稱最具狂歡化色彩的作家,其不拘一格的語言風(fēng)格與巴赫金提出的“狂歡化”詩學(xué)理論有相契合之處。本文將借助這一理論,以《天堂蒜薹之歌》為研究對(duì)象,以求盡可能地解讀莫言小說中的“狂歡化”話語策略。
《天堂蒜薹之歌》是一部雜糅了各種文體的長篇小說,小說分為二十一章,前二十章每章開頭都有一段張扣的唱詞,最后一章開頭是張扣徒弟的一段唱詞,正文是《群眾日?qǐng)?bào)》的通信、述評(píng)和社論。張扣的唱詞、小說的正文以及最后一章的報(bào)道通信,共同構(gòu)成了全文的大框架。三種文體分別代表三種聲音,不同語言交織,不同文體雜糅,使得整個(gè)事件的呈現(xiàn)更加立體。
正文中的內(nèi)容是大體的天堂蒜薹事件,張扣的唱詞是對(duì)事件的實(shí)時(shí)報(bào)道,最后部分的通信與社論則出現(xiàn)在在整個(gè)事件發(fā)生之后,是一種概括性的文字,不同語言體系中既包含個(gè)性化的聲音,又具有客觀性的表述。三種文體糅合在一處,在保持每部分獨(dú)立的前提下,又共同構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的整體。巴赫金認(rèn)為,小說話語的雜多再現(xiàn)的是社會(huì)話語的雜多,小說話語是對(duì)社會(huì)話語的模仿。莫言小說中各類文體的混合,他語言上呈現(xiàn)出的豐富多彩、靈活多樣等特點(diǎn),正與巴赫金對(duì)小說話語的看法不謀而合。
與戲擬緊密相連的話語策略是反諷,反諷的核心在于言意之間的對(duì)立,它展示的是言意之間錯(cuò)綜復(fù)雜的關(guān)系。莫言在小說中習(xí)慣運(yùn)用大量戲擬、反諷等修辭手段,于不動(dòng)聲色間表達(dá)自己的言外之意,使小說充滿張力,《天堂蒜薹之歌》自然不會(huì)例外。
小說中,高馬和金菊是一對(duì)自由戀愛的年輕人,但金菊的父母卻早已將其許給了別人。當(dāng)金菊哭著將父母立下的婚約給高馬看時(shí),高馬不無天真地用《婚姻法》中的條款安慰著金菊,然而高馬因?yàn)檫@話被金菊的哥哥們揍得不輕?!痘橐龇ā繁臼菢O神圣的法律制度,但是在落后愚昧的天堂縣竟淪為一種笑話,根本沒有一絲法律的莊重與嚴(yán)肅。
天堂蒜薹案的發(fā)生很大原因在于縣長仲為民的不作為,絲毫不為民眾著想的縣長名字竟然是“為民”,名字本身就包含反諷意味。在天堂蒜薹案的審判現(xiàn)場,一位年輕軍官作為辯護(hù)人有理有據(jù)地指出政府的問題時(shí),審判長多次阻止其發(fā)言,最后竟落得慌亂休庭的結(jié)果。被告者的無辜激憤、青年軍官的堅(jiān)決、審判長的窘態(tài),他們一起演繹著一個(gè)鬧劇,而莊重的法庭仿佛變成一個(gè)舞臺(tái)現(xiàn)場,充滿了反諷意味。
戲擬具有荒誕不經(jīng)的嬉笑、調(diào)侃意味,但是其背后其實(shí)有著非常嚴(yán)肅、深刻的社會(huì)文化內(nèi)涵。莫言的調(diào)侃既觸及過去荒誕的歷史記憶,也反映當(dāng)下的人事,這樣的語言在一種不動(dòng)聲色的姿態(tài)中表達(dá)著潛在的感情,具有強(qiáng)烈的消解、反思意味。
巴赫金認(rèn)為,文學(xué)“狂歡化”源自民間“狂歡節(jié)”的慶典,而“狂歡化”語言在本部小說中體現(xiàn)為各種惡心的畫面[1]。小說中四嬸捉虱子的畫面令人印象深刻,四嬸被關(guān)在監(jiān)獄中,除了與同獄的女犯人聊天,捉虱子是她的一大樂事?!坝弥讣咨w擠虱子太費(fèi)勁,四嬸就把虱子扔到嘴里去,前門缺牙,放到后槽牙上,咯嘣咯嘣咬,咬死一個(gè)吐了一張虱子皮。”四嬸作為一個(gè)農(nóng)村老太太的代表,她的一言一行、一舉一動(dòng)讓讀者看到了一個(gè)活脫脫的農(nóng)村小老太太。莫言通過近乎原生態(tài)的方式來展現(xiàn)民間生活,他仿佛就是這些勞苦大眾中的一員,他們的喜怒哀樂他都了然于胸。
莫言的作品因人物語言的粗鄙而極富特色,他讓人物盡情地大罵出聲,用污言穢語反映出最為本真的生活狀態(tài)[2]。高羊同樣被關(guān)在監(jiān)獄中,但他卻遠(yuǎn)不如四嬸自在。同一監(jiān)獄里有其他三個(gè)犯人,年輕犯人因?yàn)橥禆|西被關(guān),老年犯人因?yàn)橥等吮蛔?,中年犯人因?yàn)闅⑷吮蛔?。三人每天惡語相向,動(dòng)輒拳打腳踢,對(duì)新來的高羊更是欺負(fù)不斷。老年犯人被逼吃浸了尿的饅頭、高羊被逼喝尿、還有各種惡毒的謾罵。無限開闊的廣場上百無禁忌,罵人的話語中蘊(yùn)含著自由的精神。莫言堂而皇之地將這些民間真實(shí)運(yùn)用到作品中去,正與巴赫金所闡述的“狂歡化”相契合。
莫言的語言有別于我們熟悉的、規(guī)范化的語言,他讓我們從傳統(tǒng)的語言系統(tǒng)中掙脫出來,發(fā)現(xiàn)一個(gè)全新的語言文學(xué)世界。通過陌生化的語言,表達(dá)更為隱秘的內(nèi)心感受,傳達(dá)更為深刻的社會(huì)關(guān)切,在文學(xué)體驗(yàn)與社會(huì)關(guān)注中與讀者產(chǎn)生更加一致的共鳴。語言“狂歡化”中一個(gè)最重要的特征就是大量運(yùn)用“雜語”,而小說家在運(yùn)用這種方法時(shí)并不是作家沒有根據(jù)的自我創(chuàng)造,而是有著深刻的社會(huì)的、文化的原因的[3]。
《天堂蒜薹之歌》是具有強(qiáng)烈現(xiàn)實(shí)批判色彩的一部小說,在小說的行文中運(yùn)用了多種形式的語言表達(dá)方式。多種語言的混雜使用,不僅僅形成了語言藝術(shù)上的豐富多彩,也是對(duì)多面復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí)生活的映照。民間說唱昭示著游離于事件之外的人群對(duì)“蒜薹事件”的看法;官方報(bào)刊新聞表現(xiàn)的則是權(quán)力階層對(duì)事件的認(rèn)識(shí)與處理方式;鄉(xiāng)村農(nóng)民自我申訴的語言表現(xiàn)的是他們的冤屈與不滿。多種形態(tài)的語言方式交織在一起,形成的不僅僅是觀念形態(tài)上的矛盾沖突,同時(shí)也是對(duì)沖突著的復(fù)雜多元的社會(huì)現(xiàn)實(shí)的深刻反映。
本文討論了莫言小說語言狂歡化的特點(diǎn),并由此揭示其背后的多重意義。莫言語言的這些特質(zhì)深受民間的文化滋養(yǎng),他打破語言的常規(guī)形式,喚起讀者的新鮮感受,產(chǎn)生了陌生化的審美效果。在更深的層次上,小說之所以被莫言“雜語化”,其背后的深刻性與真實(shí)性源自于多元化的社會(huì)存在。