畢彥華
2013年9月和10月,習(xí)近平總書(shū)記先后提出“絲綢之路經(jīng)濟(jì)帶”和“21世紀(jì)海上絲綢之路”的合作倡議。黨的十九大以來(lái),“一帶一路”倡議寫(xiě)入黨章,更體現(xiàn)了我國(guó)建設(shè)“一帶一路”倡議的決心與信念。2018年4月,習(xí)近平總書(shū)記在博鰲亞洲論壇開(kāi)幕式上表示,中國(guó)開(kāi)放的大門(mén)不會(huì)關(guān)閉,只會(huì)越開(kāi)越大?!耙粠б宦贰背h的偉大構(gòu)想,可以超越時(shí)空,跨越國(guó)界,它在世界各國(guó)引起強(qiáng)烈反響,同時(shí)極大地促進(jìn)了我國(guó)與沿線國(guó)家和地區(qū)的交流與合作。
漢語(yǔ)國(guó)際傳播歷史悠久。幾千年以來(lái),伴隨著我國(guó)與外國(guó)的商貿(mào)、宗教、使臣交流等活動(dòng),漢語(yǔ)與中華文化也得以遠(yuǎn)播。改革開(kāi)放以后,漢語(yǔ)文化國(guó)際傳播經(jīng)歷了從“請(qǐng)進(jìn)來(lái)”到“走出去”的轉(zhuǎn)變。21世紀(jì),中國(guó)在世界上的綜合國(guó)力和話語(yǔ)權(quán)越來(lái)越強(qiáng),世界范圍掀起“漢語(yǔ)熱”,越來(lái)越多的外國(guó)人希望通過(guò)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),揭開(kāi)古老而神秘的中國(guó)千年文明的神秘面紗。在“一帶一路”倡議下,漢語(yǔ)國(guó)際傳播應(yīng)更好地以漢語(yǔ)為載體,向世界傳播中國(guó)文化。
習(xí)近平總書(shū)記提出“一帶一路”倡議要實(shí)現(xiàn)“五通”(政策溝通、道路聯(lián)通、貿(mào)易暢通、貨幣流通和民心相通),而“五通”的建立又需要“語(yǔ)言通”來(lái)鋪路。黨的十九大以來(lái),中國(guó)走向世界舞臺(tái)中心,世界了解中國(guó)、學(xué)習(xí)中國(guó)的需求空前高漲。2019年4月,習(xí)近平總書(shū)記在第二屆“一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇開(kāi)幕式上的主旨演講中指出,我們要積極架設(shè)不同文明互學(xué)互鑒的橋梁,繼續(xù)完善“絲綢之路”政府獎(jiǎng)學(xué)金項(xiàng)目,做好“漢語(yǔ)橋”夏令營(yíng)等活動(dòng)。近年來(lái),打造了“青年漢學(xué)研修計(jì)劃”“中華文化講堂”“絲路書(shū)香工程”等30多個(gè)語(yǔ)言文化推廣品牌?!耙粠б宦贰蓖七M(jìn)的過(guò)程,也是漢語(yǔ)國(guó)際化的過(guò)程[1]。
“一帶一路”倡議建立了國(guó)際間交流合作和新機(jī)制??鬃訉W(xué)院是海外漢語(yǔ)言文化傳播機(jī)構(gòu),旨在以漢語(yǔ)和中國(guó)文化為橋梁,為我國(guó)與世界各國(guó)之間的友誼、經(jīng)貿(mào)和文化交流發(fā)展提供平臺(tái)。二者在本質(zhì)上目標(biāo)相同,都是讓中國(guó)走向世界,向世界發(fā)出中國(guó)聲音。在“一帶一路”倡議背景下,孔子學(xué)院積極踐行其倡議,以語(yǔ)言和文化傳播為載體,促進(jìn)沿線國(guó)家的人民民心相通。截至目前,137所孔子學(xué)院和130個(gè)孔子課堂約占全球孔子學(xué)院總數(shù)的四分之一,孔子學(xué)院正迎來(lái)一個(gè)高速發(fā)展的新時(shí)期??鬃訉W(xué)院總部每年向海外派出漢語(yǔ)教師志愿者,充實(shí)了海外教學(xué)的師資力量,提高了漢語(yǔ)在海外的影響力。
“一帶一路”倡議的互通是深度互通,不僅包括國(guó)家之間的互通,也包括企業(yè)之間、個(gè)人之間的交流與合作。無(wú)論是哪個(gè)層面的,都需要熟練掌握漢語(yǔ)和中華文化的人才?!耙粠б宦贰毖鼐€國(guó)家為了實(shí)現(xiàn)交流互通,必須重視漢語(yǔ)學(xué)習(xí)?!耙粠б宦贰背h正成為漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的一劑催化劑,鼓勵(lì)著越來(lái)越多的沿線國(guó)家人民學(xué)習(xí)漢語(yǔ),漢語(yǔ)國(guó)際人才需求的加大必然會(huì)推動(dòng)漢語(yǔ)國(guó)際傳播事業(yè)的發(fā)展?!耙粠б宦贰苯ㄔO(shè)需要更多具有本科以上學(xué)歷的漢語(yǔ)國(guó)際教育人才,同時(shí)更需要既懂外語(yǔ)又懂專(zhuān)業(yè)的復(fù)合型人才[2]。
我國(guó)高等教育國(guó)際化起步較晚,在漢語(yǔ)國(guó)際傳播如此迅猛的勢(shì)頭之下,漢語(yǔ)國(guó)際教育的學(xué)科建設(shè)尚需進(jìn)一步完善,“三教”(教師、教材、教法)問(wèn)題急需突破。隨著漢語(yǔ)學(xué)習(xí)者人數(shù)的增加,教師的需求增加,急需培養(yǎng)更多的漢語(yǔ)教師,更多具有跨文化視野和跨文化交際能力的優(yōu)質(zhì)教師;開(kāi)發(fā)適合各國(guó)當(dāng)?shù)貒?guó)情的本土化教材;國(guó)際漢語(yǔ)教學(xué)法的理論基礎(chǔ)尚未成熟,同時(shí)需要研究面對(duì)適合不同年齡段和學(xué)習(xí)需求的學(xué)生的教學(xué)方法。
一直以來(lái),漢語(yǔ)國(guó)際傳播都是以傳統(tǒng)的語(yǔ)言文字的形式進(jìn)行的,主要依托于孔子學(xué)院、各大學(xué)和漢語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。隨著自媒體時(shí)代的到來(lái),漢語(yǔ)國(guó)際傳播的介質(zhì)也應(yīng)不斷更新,以適應(yīng)國(guó)際化的進(jìn)程,滿(mǎn)足新時(shí)代學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)習(xí)慣。傳統(tǒng)的教學(xué)媒介無(wú)法滿(mǎn)足“漢語(yǔ)熱”的現(xiàn)狀,數(shù)字化、網(wǎng)絡(luò)化、超文本的媒介的開(kāi)發(fā)應(yīng)有更大的突破。此外,電影、電視、廣播、報(bào)刊、文化產(chǎn)品等教學(xué)以外的領(lǐng)域也是有效的形式,然而,目前這些方面存在著內(nèi)容陳舊、欠缺中國(guó)特色、世界競(jìng)爭(zhēng)力弱、品質(zhì)低端的問(wèn)題。
語(yǔ)言與經(jīng)濟(jì)的關(guān)系密不可分,語(yǔ)言使用具有選擇性,體現(xiàn)了使用該語(yǔ)言的政治、經(jīng)濟(jì)和文化價(jià)值。因此,世界各國(guó)無(wú)不在積極推廣自己的語(yǔ)言,將其納入國(guó)家層面的推廣戰(zhàn)略。西方國(guó)家的語(yǔ)言推廣起步早,機(jī)制成熟,如英國(guó)文化委員會(huì)(British Council)、法語(yǔ)聯(lián)盟(Alliance Francais)、西班牙塞萬(wàn)提斯學(xué)院(Cervantes Institute)及德國(guó)哥特學(xué)院(Goethe Institute)等。以英語(yǔ)為例,英語(yǔ)的全球化經(jīng)歷了一個(gè)相當(dāng)長(zhǎng)的歷史過(guò)程,這種進(jìn)程是伴隨著殖民進(jìn)行的,而漢語(yǔ)則是采取一種文化的自然浸透的方式傳播。目前,孔子學(xué)院在世界各國(guó)的數(shù)量雖然不斷增加,但是相比之下,仍屬于年輕的機(jī)構(gòu),在教學(xué)、教材、師資、管理機(jī)制等方面都有待進(jìn)一步完善。
英國(guó)和法國(guó)在“頂層設(shè)計(jì)”方面極為重視,我們應(yīng)借鑒他們的方略,將漢語(yǔ)國(guó)際傳播提升至國(guó)家戰(zhàn)略高度。政府在語(yǔ)言文化傳播中起著重要的作用,一個(gè)國(guó)家語(yǔ)言文化的對(duì)外傳播直接關(guān)系著國(guó)家的整體形象和綜合國(guó)力。應(yīng)從國(guó)家戰(zhàn)略的角度發(fā)揮漢語(yǔ)的“柔性外交”力量,確保國(guó)家層面對(duì)漢語(yǔ)國(guó)際傳播的政策支持[3]。
加強(qiáng)孔子學(xué)院品牌管理,注重品質(zhì)保障,建立質(zhì)量評(píng)估與監(jiān)管體系,完善孔子學(xué)院的教學(xué)體系、組織形式、財(cái)務(wù)體系等,完成優(yōu)化轉(zhuǎn)型;根據(jù)不同國(guó)家和地區(qū)的情況,差異化推進(jìn)孔子學(xué)院建設(shè);孔子學(xué)院教師積極融入當(dāng)?shù)厣鐓^(qū),解決“水土不服”的問(wèn)題,促進(jìn)孔子學(xué)院在當(dāng)?shù)乜沙掷m(xù)發(fā)展。
教師是保證教學(xué)順利進(jìn)行的重要因素。漢語(yǔ)教師緊缺是漢語(yǔ)國(guó)際傳播發(fā)展的瓶頸,這里的緊缺其實(shí)是“合格”師資的緊缺。漢語(yǔ)國(guó)際教育學(xué)科成立時(shí)間短,國(guó)內(nèi)高校應(yīng)完善漢語(yǔ)國(guó)際教育學(xué)科建設(shè),培養(yǎng)出具有扎實(shí)的漢語(yǔ)基礎(chǔ)、卓越的外語(yǔ)水平、良好的跨文化適應(yīng)能力的人才,優(yōu)化漢語(yǔ)國(guó)際傳播師資的整體結(jié)構(gòu)。
近十年來(lái),海外漢語(yǔ)教材已取得了不少成果,然而能夠被普遍且長(zhǎng)久接受的經(jīng)典教材卻極少。在離開(kāi)母語(yǔ)大環(huán)境的海外進(jìn)行漢語(yǔ)傳播,需要教材具有針對(duì)性和適應(yīng)性:我們要編寫(xiě)適用于不同地區(qū)的國(guó)別化教材,教材內(nèi)容貼近當(dāng)?shù)厝说纳罘绞胶退季S方式;教材中的文化內(nèi)容具有時(shí)代感,糾正海外學(xué)生在媒體上對(duì)中國(guó)的片面印象;借鑒“新概念英語(yǔ)”的成功模式,打造品牌教材。
隨著時(shí)代的發(fā)展,多媒體、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的應(yīng)用越來(lái)越多應(yīng)用于教學(xué)領(lǐng)域,給漢語(yǔ)國(guó)際傳播注入了新的血液。目前,很多外國(guó)人通過(guò)移動(dòng)數(shù)字平臺(tái)學(xué)習(xí)漢語(yǔ),漢語(yǔ)國(guó)際傳播應(yīng)創(chuàng)新傳播路徑和傳播內(nèi)容,充分發(fā)揮以微信、Facebook、微博等為代表的新媒體的作用,開(kāi)發(fā)手機(jī)軟件APP,建設(shè)慕課,開(kāi)發(fā)“互聯(lián)網(wǎng)+”教材等,拓寬傳播的渠道,加大傳播力度,同時(shí)增加漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的趣味性[4]。
我國(guó)的漢語(yǔ)國(guó)際傳播有著悠久的歷史。在新時(shí)代“一帶一路”偉大倡議下,漢語(yǔ)國(guó)際傳播和“一帶一路”倡議一脈相承,漢語(yǔ)國(guó)際傳播助力“一帶一路”沿線國(guó)家的合作,同時(shí),“一帶一路”倡議又為漢語(yǔ)傳播鋪平了道路,“一帶一路”建設(shè)加大了漢語(yǔ)在世界范圍內(nèi)的需求,加快了漢語(yǔ)走向世界的步伐[5]。漢語(yǔ)國(guó)際傳播是國(guó)家和民族的事業(yè),我們應(yīng)抓住機(jī)遇,迎接挑戰(zhàn),為漢語(yǔ)和中國(guó)文化走向世界建立一個(gè)穩(wěn)固而成熟的體系,讓中國(guó)的形象在世界更加閃亮起來(lái)。