孫慧霞 袁 媛 韓 捷*
(1 河南中醫(yī)藥大學(xué)碩士研究生2018 級(jí),河南 鄭州 450000;2 河南中醫(yī)藥大學(xué)第一附屬醫(yī)院消化科,河南 鄭州 450000)
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)是中醫(yī)學(xué)的重要學(xué)科之一,也是中醫(yī)學(xué)走向世界的重要橋梁學(xué)科,目前世界各國(guó)人民愈來(lái)愈認(rèn)可中醫(yī)特色療法。我們迫切需要培養(yǎng)大批熟練掌握中醫(yī)內(nèi)科學(xué)知識(shí)和專業(yè)英語(yǔ)的高級(jí)人才。尤其進(jìn)入本科生實(shí)習(xí)階段,中醫(yī)內(nèi)科知識(shí)的實(shí)習(xí)與教育是培養(yǎng)學(xué)生逐步走向臨床的重要階段節(jié),也是培養(yǎng)中醫(yī)人才的必要環(huán)節(jié),中醫(yī)界歷來(lái)都高度重視[1],但中醫(yī)內(nèi)科學(xué)的知識(shí)繁重復(fù)雜,學(xué)習(xí)起來(lái)難免會(huì)枯燥無(wú)味,因此老師找到有趣的教育方式,讓學(xué)生事倍功半的學(xué)習(xí)尤為重要。我們?cè)谥嗅t(yī)本科實(shí)習(xí)生中開(kāi)展中醫(yī)內(nèi)科學(xué)“雙語(yǔ)教學(xué)法”的方式,取得了良好的教學(xué)效果?,F(xiàn)報(bào)告如下。
1.1 一般資料 以在2017 年11 月—2018 年11 月河南中醫(yī)藥大學(xué)第一臨床醫(yī)學(xué)院實(shí)習(xí)的中西醫(yī)臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)本科生為研究對(duì)象,按在校時(shí)自然班分為2 組:A 組和B組。每組100 人。2 組學(xué)生均經(jīng)全國(guó)高等院校統(tǒng)一招生考試入學(xué),實(shí)習(xí)階段中醫(yī)內(nèi)科學(xué)授課均由同一批教師完成,具有可比性。
1.2 研究方法A 組采用雙語(yǔ)教學(xué)作為實(shí)驗(yàn)組,B 組采用傳統(tǒng)的中文授課法作為對(duì)照組。
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的授課方式:(1)教學(xué)查房。本科實(shí)習(xí)生中醫(yī)內(nèi)科學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)查房講授中穿插大量精心設(shè)計(jì)的學(xué)習(xí)活動(dòng),從而改變傳統(tǒng)的滿堂灌式、填鴨式的教學(xué)方式,既堅(jiān)持科學(xué)性,又重視課堂互動(dòng)的生動(dòng)性,結(jié)合問(wèn)答、探究、討論與講解等多種方式,增強(qiáng)學(xué)生學(xué)習(xí)的主動(dòng)性與積極性。引導(dǎo)學(xué)生科學(xué)思維,探究可能的答案;并提出問(wèn)題,組織學(xué)生討論。這樣,不僅培養(yǎng)學(xué)生解決問(wèn)題的能力,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,更能提高學(xué)生對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的運(yùn)用及口頭表達(dá)能力。在教學(xué)查房過(guò)程中,不僅采用患者床邊教授的方式,也可采用小講課的模式,在示教室中,廣泛運(yùn)用PPT、圖片、動(dòng)畫、mini-movie、教學(xué)視頻等形式,為教學(xué)內(nèi)容提供多種多樣的呈現(xiàn)方式,能夠幫助學(xué)生加深對(duì)知識(shí)的理解和掌握,提高其英語(yǔ)應(yīng)用能力。
(2)學(xué)習(xí)活動(dòng)的設(shè)計(jì)與應(yīng)用。根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和學(xué)生的需要,設(shè)計(jì)和開(kāi)展大量的、靈活多樣的學(xué)習(xí)活動(dòng),如PBL 教學(xué)法、小組討論、辯論等,從而將枯燥、抽象的理論知識(shí)與生動(dòng)活潑的教學(xué)形式密切結(jié)合,既鞏固了學(xué)生所學(xué)的知識(shí),又鍛煉了學(xué)生靈活的思維。
(3)教學(xué)雙語(yǔ)語(yǔ)言的靈活運(yùn)用。雙語(yǔ)課程雖然受到大多數(shù)同學(xué)的歡迎,但是某些英語(yǔ)程度相對(duì)較弱的學(xué)生,利用英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)仍然有一定難度,不僅在內(nèi)容理解、消化上,更表現(xiàn)在語(yǔ)言的應(yīng)用上。因此對(duì)雙語(yǔ)課程比較消極,壓力較大。因此教師在教學(xué)查房及小講課過(guò)程中,要鼓勵(lì)學(xué)生在課堂教學(xué)中運(yùn)用英語(yǔ),加強(qiáng)對(duì)雙語(yǔ)課程的認(rèn)識(shí)和對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)的重視;提供語(yǔ)言學(xué)習(xí)資料的支持,課前提供包括與教學(xué)相關(guān)的中文學(xué)習(xí)材料、在PPT 中對(duì)關(guān)鍵生字進(jìn)行標(biāo)注解釋、提供雙語(yǔ)講義等,以降低運(yùn)用英語(yǔ)進(jìn)行學(xué)習(xí)的難度,以防降低學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣;此外,課外鼓勵(lì)學(xué)生廣泛閱讀相關(guān)資料以提高英文水平;針對(duì)不同章節(jié)內(nèi)容的難易程度和學(xué)生的實(shí)際情況,降低或提高雙語(yǔ)教學(xué)英漢語(yǔ)言的比例,注重教學(xué)實(shí)效。
1.3 考核方法
1.3.1 A 組 基于目前河南中醫(yī)藥大學(xué)提倡的形成性成績(jī)考核體系,對(duì)本科實(shí)習(xí)生“中醫(yī)內(nèi)科學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)”學(xué)生的出科考試,相應(yīng)地采取多種考核形式,尤其是注重提問(wèn)和實(shí)踐互動(dòng)。
書(shū)面試卷部分(70 分)采用雙語(yǔ)試卷形式,根據(jù)臨床教學(xué)中英語(yǔ)講授的內(nèi)容,設(shè)計(jì)的客觀題均以英文形式出題,主觀題可適當(dāng)選取英文形式出題。這樣,不僅可以考察學(xué)生的專業(yè)知識(shí),又可考核學(xué)生專業(yè)英語(yǔ)的綜合應(yīng)用能力,提高臨床教學(xué)質(zhì)量。
形成性考核(30 分)主要通過(guò)平時(shí)教學(xué)查房及小講課過(guò)程中,老師的提問(wèn)和同學(xué)們的討論來(lái)評(píng)估學(xué)生的英語(yǔ)應(yīng)用能力,并以此考核學(xué)生對(duì)中醫(yī)內(nèi)科知識(shí)的英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)掌握能力。
1.3.2 B 組 出科考試成績(jī)(中文形式)(100 分)。
1.3.3 問(wèn)卷調(diào)查 該問(wèn)卷以本科實(shí)習(xí)生中醫(yī)內(nèi)科學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)實(shí)際運(yùn)行的效果為參照,并圍繞具體策劃方案、實(shí)施情況、執(zhí)行效果、學(xué)生滿意度及存在問(wèn)題等方面進(jìn)行設(shè)計(jì)。通過(guò)該問(wèn)卷調(diào)查,對(duì)本科實(shí)習(xí)生中醫(yī)內(nèi)科學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)運(yùn)行的各個(gè)環(huán)節(jié)進(jìn)行監(jiān)控和評(píng)價(jià)。并通過(guò)反饋,及時(shí)調(diào)整本科實(shí)習(xí)生中醫(yī)內(nèi)科學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的實(shí)施方案,使方案更加合理有效。同時(shí)對(duì)實(shí)施方案中出現(xiàn)的問(wèn)題及時(shí)進(jìn)行反饋,以便對(duì)問(wèn)題方案行進(jìn)一步的修正;另外可以匹配整套的獎(jiǎng)勵(lì)與懲罰制度,以確保方案的有效執(zhí)行。
1.4 統(tǒng)計(jì)學(xué)方法 采用SPSS 12.0 進(jìn)行統(tǒng)計(jì)分析,采用組間秩和檢驗(yàn),P<0.05 為差異具有統(tǒng)計(jì)學(xué)意義。
2.1 2 組學(xué)生問(wèn)卷調(diào)查比較 通過(guò)發(fā)放問(wèn)卷調(diào)查,了解本科實(shí)習(xí)學(xué)生對(duì)“雙語(yǔ)教學(xué)法”的看法及其他有關(guān)問(wèn)題。共發(fā)放200 份,收回200 份,回收率為100%。其結(jié)果綜合如下:學(xué)生對(duì)此感興趣者占98%,一般者占1%,不感興趣者占1%;認(rèn)為有必要者占98%,無(wú)所謂者占1%,認(rèn)為沒(méi)必要者占1%。
2.2 2 組學(xué)生考試成績(jī)比較 將A 組與B 組考試成績(jī)進(jìn)行對(duì)比分析,經(jīng)秩和檢驗(yàn)可見(jiàn),2 組理論考試、病歷書(shū)寫及技能考試平均分均有顯著性差異,說(shuō)明雙語(yǔ)教學(xué)法有助于實(shí)習(xí)學(xué)生理論及臨床實(shí)踐能力的提高。見(jiàn)表1。
表1 2 組學(xué)生考試成績(jī)比較 (分)
傳統(tǒng)的教學(xué)方法沿用多年,存在一定弊端。(1)重視理論知識(shí)的講授,對(duì)于相關(guān)學(xué)科理論與方法的學(xué)習(xí)不夠重視。這可能會(huì)形成一種“知其然而不知其所以然”的現(xiàn)象,不能夠更深入地看到問(wèn)題的來(lái)龍去脈;(2)傳統(tǒng)的教學(xué)方法對(duì)臨床實(shí)踐能力的重視不夠,不利于學(xué)生實(shí)踐技能和創(chuàng)新能力的發(fā)展;(3)目前使用雙語(yǔ)教材的教學(xué)機(jī)構(gòu)較少,專業(yè)英語(yǔ)水平基礎(chǔ)能力參差不齊,這不利于對(duì)前沿知識(shí)的學(xué)習(xí),對(duì)前沿觀點(diǎn)了解甚少,這更不利于對(duì)本專業(yè)知識(shí)的理解[2]。針對(duì)這一情況,建議在本科實(shí)習(xí)生中醫(yī)內(nèi)科學(xué)的教學(xué)中引入雙語(yǔ)教材和雙語(yǔ)教學(xué)。這不僅可以提高學(xué)生的專業(yè)英語(yǔ)水平,也可以讓學(xué)生了解到最前沿的科技成果和新的理念觀點(diǎn)。通過(guò)雙語(yǔ)教材,學(xué)生可以從2 個(gè)角度去理解某一個(gè)概念,這可以提高學(xué)生對(duì)理論知識(shí)的理解程度。這也為學(xué)生日后的學(xué)術(shù)交流能力打下基礎(chǔ)[3]。雙語(yǔ)教學(xué)是指使用一種非母語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)非語(yǔ)言類知識(shí),使學(xué)生在學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí)的同時(shí)提高語(yǔ)言技能的一種教學(xué)方法[4]。對(duì)于醫(yī)學(xué)生和臨床工作者,在工作、學(xué)習(xí)和科研中,掌握一種外語(yǔ)的能力是必不可少的。尤其是將語(yǔ)言能力與專業(yè)知識(shí)相結(jié)合方面尤為重要。將語(yǔ)言能力和專業(yè)知識(shí)結(jié)合起來(lái)的能力可以提高對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解和掌握,提高學(xué)生外語(yǔ)能力,提高對(duì)外文文獻(xiàn)的閱讀能力,提供更多獲取文獻(xiàn)資料的途徑,提高外文文獻(xiàn)寫作能力,對(duì)于文化和專業(yè)學(xué)術(shù)交流也有一定幫助[5]。
通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué),提高了學(xué)生對(duì)專業(yè)知識(shí)的理解和掌握,提高了學(xué)生外語(yǔ)水平,提高了對(duì)專業(yè)文獻(xiàn)的閱讀能力和自學(xué)能力,有助于幫助學(xué)生了解更多的前沿知識(shí),有助于完善專業(yè)知識(shí)的理論框架,有助提高學(xué)生的外語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情,有助于提高學(xué)生的綜合素質(zhì)[6]。
本研究結(jié)果顯示,通過(guò)實(shí)行“雙語(yǔ)教學(xué)”本科實(shí)習(xí)學(xué)生在理論考試,病理書(shū)寫以及技能操作方面的成績(jī)均優(yōu)于對(duì)照組。通過(guò)研究表明,雙語(yǔ)教學(xué)能夠提高學(xué)生的專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)能力和臨床技能操作能力。提高學(xué)生對(duì)前沿觀點(diǎn)和新知識(shí)的學(xué)習(xí)和接受能力。通過(guò)雙語(yǔ)教學(xué),對(duì)于培養(yǎng)國(guó)際化中醫(yī)人才具有重要意義,值得進(jìn)一步推廣。