杜 梅 王 芳(江西服裝學(xué)院,江西 南昌 330201)
一直以來(lái),美國(guó)動(dòng)畫創(chuàng)作者都把文化取材和劇本創(chuàng)作作為動(dòng)畫創(chuàng)作的前提和重點(diǎn),美國(guó)充分利用其文化優(yōu)勢(shì)在動(dòng)畫劇本創(chuàng)作上吸收和借鑒來(lái)自歐洲、泰國(guó)、印度尼西亞、中國(guó)等充滿當(dāng)?shù)禺愖迕褡逄厣奈膶W(xué)典籍、歷史資料與美國(guó)本土文化相結(jié)合,并加以美式包裝和精神再創(chuàng)造,因而形成了美國(guó)動(dòng)畫獨(dú)具特色的多元文化創(chuàng)造特征。例如,1951年迪士尼公司出品的3D立體動(dòng)畫電影《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》在選材上就改編自英國(guó)童話大師卡羅爾的童話故事《愛(ài)麗絲漫游仙境》,動(dòng)畫影片瑰麗夢(mèng)幻的故事情節(jié)和充滿濃郁英國(guó)本土文化氣息的場(chǎng)景設(shè)計(jì)和音樂(lè)設(shè)計(jì),以及融入美國(guó)冒險(xiǎn)精神的人物設(shè)定,都使影片迸發(fā)出文化交流碰撞的炫目火花。同理,與《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》同一時(shí)期的動(dòng)畫電影《仙履奇緣》《睡美人》等都改編自德國(guó)格林兄弟的格林童話故事并加以美式再創(chuàng)造。然而,縱觀這些具有異族文化特征的動(dòng)畫影片,美國(guó)并沒(méi)有出現(xiàn)中國(guó)早期動(dòng)畫電影《烏鴉為什么是黑的》因過(guò)于強(qiáng)調(diào)異族文化特點(diǎn)而忽視了對(duì)本民族傳統(tǒng)文化的挖掘和探索,而被誤認(rèn)為是外國(guó)片的情況。美國(guó)在動(dòng)畫電影選材上積極融入了美國(guó)精神,而由此孕育出來(lái)的美國(guó)多元文化具有開(kāi)放性、多層次、寬領(lǐng)域、包容性等特點(diǎn)。這也是美國(guó)動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)水平遠(yuǎn)遠(yuǎn)領(lǐng)先于世界水準(zhǔn),同時(shí)這也是美國(guó)本土文化乘著全球化和多元文化的時(shí)代快車得以進(jìn)軍國(guó)際動(dòng)畫市場(chǎng),獨(dú)占動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)鰲頭的主要原因。
中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影《天書奇譚》改編自中國(guó)傳統(tǒng)神話故事《平妖傳》,雖在劇本取材上沒(méi)有采用像美國(guó)一樣的開(kāi)放性寬領(lǐng)域取材方式,但是相對(duì)來(lái)說(shuō),當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景下,《天書奇譚》這部動(dòng)畫影片在劇本創(chuàng)作上已有了很大突破。其中影片并沒(méi)有拘泥于當(dāng)時(shí)含蓄保守的文化語(yǔ)境,而是吸收借鑒美國(guó)的動(dòng)畫思維和多元文化創(chuàng)造的手法,對(duì)原故事劇情進(jìn)行大膽的改編。針對(duì)角色的服裝、動(dòng)作、造型塑造上都進(jìn)行了大膽的夸張,特別是影片中女狐妖的形象塑造,運(yùn)用極其大膽夸張的動(dòng)作設(shè)計(jì)來(lái)凸顯其身材的婀娜多姿、前凸后翹的身材曲線之美,這大大突破了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)女性形象的極大桎梏。同時(shí)又在臉部塑造上恰到好處地運(yùn)用中國(guó)戲曲中花旦裝扮的臉譜藝術(shù),在女狐妖的臉上涂上粉嫩腮紅來(lái)表現(xiàn)女狐妖的嬌媚,這無(wú)疑是國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫在沉重的社會(huì)語(yǔ)境下在動(dòng)畫藝術(shù)表現(xiàn)形式上的一次大膽創(chuàng)新。此部影片在還吸收借鑒了當(dāng)時(shí)在中國(guó)影片中最受歡迎的武打功夫片《少林寺》的武打動(dòng)作,融入其中,讓影片更具觀賞性和趣味性,從而增加其給觀影者所帶來(lái)的視覺(jué)傳達(dá)效果,使整部影片在表現(xiàn)手法、風(fēng)格以及影片蘊(yùn)含的深意上完全區(qū)別于以往的國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫影片,立意上極具幽默性。
由于歷史原因,美國(guó)在創(chuàng)作動(dòng)畫影片時(shí),為了彌補(bǔ)文化底蘊(yùn)上的缺失,大量引用具有異族文化的人物形象。但為了避免具有鮮明民族特色的人物形象給不同文化語(yǔ)境的各國(guó)觀眾帶來(lái)來(lái)自文化上的陌生感和排斥感,美國(guó)動(dòng)畫創(chuàng)作者在人物角色形象塑造上運(yùn)用多元文化特征進(jìn)行了最大限度的改寫,并融入美國(guó)式精神。如《白雪公主與七個(gè)小矮人》在劇本上改編自德國(guó)格林兄弟的童話故事《白雪公主》。在對(duì)主角白雪公主的形象塑造上,迪士尼公司以默劇大師卓別林電影中的歌女為原型,采取塑造歐美大眾情人的傳統(tǒng)手法繪制人物形象,在性格上融入了美國(guó)女性向往愛(ài)情、樂(lè)觀、善良的性格特征,并融入歐美交響歌曲配樂(lè)舞蹈等元素,使人物更加豐滿立體,更具時(shí)代美感。在人物劇情設(shè)定上,迪士尼一改傳統(tǒng)的敘事模式,充分利用主角和配角實(shí)現(xiàn)等值互助的作用,使二者相互作用,共同推動(dòng)故事劇情的發(fā)展。同時(shí),采用多層次攝像機(jī)拍攝來(lái)全方位呈現(xiàn)人物角色的外形風(fēng)貌,并采用場(chǎng)景來(lái)烘托氣氛,來(lái)表達(dá)人物情感,塑造人物形象。中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影《天書奇譚》在人物角色塑造上以《平妖傳》中的故事角色為原型,多采用傳統(tǒng)藝術(shù)和民間美術(shù)形式元素,進(jìn)行了極為大膽、“劍走偏鋒”的形象塑造。吸收借鑒美國(guó)運(yùn)用多元文化特征的創(chuàng)作思路,在人物造型上運(yùn)用中國(guó)極具藝術(shù)感染力的傳統(tǒng)戲曲中的生、旦、凈、末、丑等角色進(jìn)行形象再塑造,如劇中袁公的造型就借鑒了凈角的清風(fēng)雅致來(lái)凸顯其仙風(fēng)道骨的人物氣質(zhì),小縣官的獐頭木腦、猥瑣特別是鼻中間一圈白粉的造型來(lái)源于京劇中的丑角。影片中府尹的形象還借鑒了中國(guó)傳統(tǒng)民間藝術(shù)“年畫”中的財(cái)神造型,角色行動(dòng)緩慢,還有一雙轉(zhuǎn)得極快的瞇縫斗雞眼,看起來(lái)生動(dòng)活潑。
同時(shí)動(dòng)畫影片還融入了儒道、佛禪思想,對(duì)影片立意進(jìn)行深化,深度挖掘中國(guó)傳統(tǒng)文化精髓,使影片中的角色在塑造上不單單只停留在造型上,而往更深層角度去挖掘人物角色的潛力,讓人物不僅僅只是人物,而是一個(gè)可以從全方面推敲的獨(dú)立個(gè)體。影片中穿插著幾組矛盾體,在推動(dòng)情節(jié)發(fā)展的同時(shí),使人物形象更為立體,如袁公與三只狐妖在爭(zhēng)奪天書上,兩者各代表著正邪兩個(gè)不同的立場(chǎng),如同兩個(gè)陰陽(yáng)面,二者相互碰撞又相顧以存,試想一下,如果沒(méi)有三只狐妖的從中作梗,又何來(lái)的蛋生聽(tīng)從袁公的叮囑去盜取天書造福百姓呢?這不正是你中有我、我中有你的道法自然的哲學(xué)理念嗎?這也是中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫與美國(guó)動(dòng)畫在人物形象塑造上最本質(zhì)的區(qū)別,前者更偏向于物像上的塑造,而后者更偏向于意像上,精神意境的思考與探究。
美國(guó)動(dòng)畫電影憑借著多元文化特征這一著力點(diǎn),不斷吸收外來(lái)優(yōu)秀文化,進(jìn)行美式加工再創(chuàng)造,形成自己獨(dú)具匠心的美式文化形式。雖然處在當(dāng)今全球化的社會(huì)背景下,面對(duì)著日本、韓國(guó)、中國(guó)等動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)日益興起的國(guó)家,美國(guó)依舊憑借著先進(jìn)的動(dòng)畫電影技術(shù)和廣泛狩獵的劇本采集獨(dú)占動(dòng)畫電影文化產(chǎn)業(yè)的鰲頭。中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影《天書奇譚》無(wú)疑是中國(guó)動(dòng)畫史上的一座里程碑,是中國(guó)文化精神的體現(xiàn),是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的弘揚(yáng)。但隨著經(jīng)濟(jì)全球化的不斷發(fā)展,也為了同時(shí)響應(yīng)國(guó)家全面對(duì)外開(kāi)放的歷史新格局,中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影在劇本文化的創(chuàng)新方面有待提高,不能只拘泥于本土文化創(chuàng)作,則需要迎合全世界各地異族文化特征的觀影需求,中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影要合理地學(xué)習(xí)美國(guó)多元文化特征,將其與中國(guó)本土文化特征相結(jié)合,使中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影更好地被觀影人群所接受,從而謀求國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影的不斷發(fā)展。同時(shí),國(guó)內(nèi)要積極推行有利于培養(yǎng)動(dòng)畫電影創(chuàng)作人才的政策,從而促進(jìn)動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,進(jìn)而提高我國(guó)文化軟實(shí)力的所占比重。
《天書奇譚》這部動(dòng)畫影片無(wú)論是在創(chuàng)作題材、人物角色塑造等方面都融入了中國(guó)傳統(tǒng)文化元素,是一部頗具中國(guó)文化底蘊(yùn)的優(yōu)秀動(dòng)畫影片。但在經(jīng)濟(jì)全球化的信息時(shí)代,面對(duì)多元文化相互碰撞的國(guó)際形勢(shì),中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影應(yīng)該在兼顧本土文化的前提下,科學(xué)理性地學(xué)習(xí)美國(guó)等動(dòng)畫產(chǎn)業(yè)大國(guó)創(chuàng)作動(dòng)畫影片的經(jīng)驗(yàn)和方法。通過(guò)本篇短篇告誡我們:我們?cè)趧?dòng)畫創(chuàng)造的道路上,我們要樹(shù)立“民族的即是世界的”的思想觀念,大膽創(chuàng)新,努力開(kāi)拓進(jìn)取,為發(fā)展中國(guó)國(guó)產(chǎn)動(dòng)畫電影而努力奮斗。