• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    國(guó)家外宣機(jī)構(gòu)發(fā)起中國(guó)文學(xué)外譯機(jī)制社會(huì)學(xué)分析
    ——以魯迅作品英譯出版項(xiàng)目為例

    2019-12-09 03:41:22
    關(guān)鍵詞:馮雪峰楊憲益外文

    (杭州師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院,浙江杭州311121)

    一、引言

    跨入21世紀(jì)以來,增強(qiáng)“文化軟實(shí)力”被正式確立為文化強(qiáng)國(guó)方針中重要的國(guó)家戰(zhàn)略,而中國(guó)文學(xué)、文化要有效地“走出去”,文學(xué)對(duì)外譯介和傳播無疑是必經(jīng)之路。呼應(yīng)這一時(shí)代需要,中國(guó)文學(xué)及文化譯介與傳播遂成為研究熱點(diǎn)之一。近20年來,不少國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)中國(guó)文學(xué)譯介與傳播的主體(“誰來譯”)、策略(“怎么譯”)、內(nèi)容(“譯什么”)、出版與傳播渠道、目標(biāo)受眾、傳播效果以及困境與出路等重要問題進(jìn)行了積極思考、探討和研究,尤其關(guān)注被普遍認(rèn)為收效不佳的國(guó)家外宣機(jī)構(gòu)“文學(xué)輸出”實(shí)踐及其癥結(jié)、問題所在。近年來,國(guó)內(nèi)學(xué)界逐漸認(rèn)識(shí)到中國(guó)文學(xué)譯介與傳播是一個(gè)依靠網(wǎng)絡(luò)運(yùn)作的系統(tǒng)工程,其效果不僅僅取決于“譯者模式”、翻譯策略或翻譯質(zhì)量及風(fēng)格,表明本領(lǐng)域研究正在深化和拓展。但同時(shí)也存在一些突出問題和不足。許鈞指出,近年來“探索的視野不斷擴(kuò)大,研究也開始呈現(xiàn)多樣、深入和系統(tǒng)的趨勢(shì)。但從目前的研究現(xiàn)狀看,研究的方法比較單一,很多個(gè)案研究出現(xiàn)了程式化的重復(fù)現(xiàn)象,缺乏理論思考的深度。同時(shí),具體作家作品譯介的分析缺乏對(duì)整個(gè)譯介環(huán)境與整體狀況的把握,分析的結(jié)果往往見樹不見林,少見具有普遍參照價(jià)值的探索與思考”[1]109-110。

    鑒于項(xiàng)目發(fā)起(包括翻譯選題,即“譯什么”)既是制訂翻譯出版計(jì)劃的前提,也是展開實(shí)施項(xiàng)目本身的起點(diǎn),而目前國(guó)內(nèi)學(xué)界對(duì)翻譯出版項(xiàng)目發(fā)起人或機(jī)構(gòu)以及項(xiàng)目發(fā)起的運(yùn)作機(jī)制及過程尚關(guān)注不足,對(duì)中國(guó)文學(xué)譯介與傳播項(xiàng)目發(fā)起機(jī)制及過程的研究更是缺乏[2]①,本文以建國(guó)初期外文出版社發(fā)起魯迅作品英譯出版項(xiàng)目為例,從“譯介與傳播行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)”的視角分析八十年代前國(guó)家外宣機(jī)構(gòu)發(fā)起中國(guó)文學(xué)外譯的運(yùn)作機(jī)制及過程,進(jìn)而討論該機(jī)制的利弊得失以及對(duì)中國(guó)文學(xué)“走出去”的啟示意義。

    二、“譯介與傳播行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)”

    本文的主要理論基礎(chǔ)是拉圖爾(B.Latour)、卡隆(M.Callon)、約翰·勞(J.Law)等人在80年代中期創(chuàng)立的行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論(Actor-Network Theory—ANT)。有關(guān)學(xué)者對(duì)其核心內(nèi)容已有引介[3-4],此處不贅。作為一種原本用于分析科學(xué)知識(shí)和人工制品如何通過網(wǎng)絡(luò)拓展、經(jīng)過復(fù)雜的轉(zhuǎn)化過程直至產(chǎn)生結(jié)果的方法論工具,行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論提出了一種切斯特曼所稱的“網(wǎng)絡(luò)或聯(lián)絡(luò)模式”(network or nexus model)[5]111,尤其把“非人類行動(dòng)者”也納入網(wǎng)絡(luò)運(yùn)作中,這是該理論的一大特色和貢獻(xiàn)。拉圖爾等人構(gòu)想的是一個(gè)人類與非人類交互構(gòu)建的行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò),特別適用于分析翻譯生產(chǎn)與傳播過程,因?yàn)檫@個(gè)過程既涉及作者、譯者、出版商、編輯、書評(píng)人、讀者等人類行動(dòng)者,也離不開文本、電影、技術(shù)等非人類行動(dòng)者。比澤蘭認(rèn)為,行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論“能為翻譯過程研究提供概念工具和方法論工具”,這種過程研究以行動(dòng)者及其聯(lián)結(jié)而成的行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)為關(guān)注的焦點(diǎn),“試圖揭示翻譯生產(chǎn)過程涉及的復(fù)雜的交互活動(dòng)”[6]189-190。

    我們假設(shè)通過一系列行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作,中國(guó)文學(xué)譯作才能進(jìn)入目標(biāo)國(guó)圖書市場(chǎng),進(jìn)而發(fā)揮其傳播影響力,才能被目標(biāo)國(guó)的文化生產(chǎn)場(chǎng)域所認(rèn)可,甚至最終被世界文學(xué)場(chǎng)域認(rèn)可。參照拉圖爾等人的理論及研究方法,筆者提出“譯介與傳播行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)”的概念,用于分析譯介項(xiàng)目的發(fā)起、翻譯生產(chǎn)和譯作傳播全過程?;谶@個(gè)概念工具,我們可以建構(gòu)一種網(wǎng)絡(luò)分析模式。切斯特曼指出:“在網(wǎng)絡(luò)模式中,翻譯被描述為一個(gè)復(fù)雜的生產(chǎn)過程的產(chǎn)物,涉及一個(gè)行動(dòng)者或行為者網(wǎng)絡(luò),其中一些行動(dòng)者可能是集合體(如機(jī)構(gòu))或非人類(如電腦)。一些翻譯學(xué)者借用拉圖爾等人的行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論建構(gòu)了翻譯生產(chǎn)網(wǎng)絡(luò)模式,以便呈現(xiàn)參與翻譯過程的所有行為者的關(guān)系和互動(dòng)。這正是社會(huì)翻譯學(xué)的一種基本研究路徑,即在關(guān)注文本之余,更注重翻譯行為者。”[5]111按行動(dòng)展開實(shí)施的先后順序,譯介與傳播行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)運(yùn)作于項(xiàng)目發(fā)起、翻譯生產(chǎn)(包括翻譯、編輯、出版)、譯作傳播(包括評(píng)論推介、營(yíng)銷流通、學(xué)術(shù)或社會(huì)認(rèn)可等)三個(gè)過程,每個(gè)過程都依賴一個(gè)特定行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作才能實(shí)施相關(guān)行動(dòng)。

    然而,僅用行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論尚不足以有效分析譯介與傳播的過程,因?yàn)樵摾碚撐疵鞔_說明行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)是如何構(gòu)建的,而布迪厄的兼具結(jié)構(gòu)化和被結(jié)構(gòu)特性的“資本”“慣習(xí)”“場(chǎng)域”概念可彌補(bǔ)其不足[7]②。布迪厄指出:“當(dāng)行為者的個(gè)人慣習(xí)與其在場(chǎng)域中占據(jù)的位置即擁有的資本相遇時(shí),實(shí)踐就發(fā)生了?!盵8]269由此可以推論,在譯介與傳播行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)中制訂的行動(dòng)方案必須基于有關(guān)行動(dòng)者的慣習(xí)和資本的運(yùn)作才能實(shí)施,從而生成社會(huì)實(shí)踐。通過整合行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論和布迪厄的社會(huì)實(shí)踐論,我們對(duì)譯介與傳播行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建過程及其運(yùn)作機(jī)制做出以下描述:譯介與傳播行動(dòng)者帶著各自的慣習(xí)和初始資本進(jìn)入翻譯場(chǎng)域,參與場(chǎng)域的實(shí)踐;慣習(xí)促使人類行動(dòng)者做出某項(xiàng)行動(dòng)決策,并采取某項(xiàng)行動(dòng)策略,而初始資本保證行動(dòng)者有能力招募其他行動(dòng)者或有資格被其他行動(dòng)者招募;人類行動(dòng)者擁有的初始資本往往需要經(jīng)過轉(zhuǎn)化才能在網(wǎng)絡(luò)中發(fā)揮其效用,如出版商的經(jīng)濟(jì)資本或譯者的文化資本需轉(zhuǎn)化成社會(huì)資本,才能成功招募其他行動(dòng)者;行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建需要一個(gè)或若干“初始行動(dòng)者”,一旦有了慣習(xí)生成的行動(dòng)目標(biāo)和方案,初始行動(dòng)者就會(huì)利用其擁有的初始資本設(shè)法招募其他行動(dòng)者進(jìn)入網(wǎng)絡(luò),而被其招募的行動(dòng)者又會(huì)利用其社會(huì)資本招募更多的行動(dòng)者。通過資本的不斷轉(zhuǎn)化,經(jīng)過滾雪球似的招募和被招募的過程,人類行動(dòng)者和非人類行動(dòng)者紛紛加入,最終成功構(gòu)建一個(gè)譯介與傳播行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò),其中包括作為項(xiàng)目實(shí)施起點(diǎn)的項(xiàng)目發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作。

    三、外文社發(fā)起魯迅作品英譯出版項(xiàng)目過程分析

    新中國(guó)成立次月,隸屬新聞總署的國(guó)際新聞局宣告成立,“它主管對(duì)外宣傳新聞報(bào)道和出版工作,是為打破帝國(guó)主義對(duì)新中國(guó)的封鎖,向世界人民介紹人民共和國(guó)而設(shè)立的”[9]1。1952年7月,國(guó)際新聞局改組為外文出版社,1963年又成立中國(guó)外文出版發(fā)行事業(yè)局(簡(jiǎn)稱“外文局”),專門領(lǐng)導(dǎo)外文書刊編譯出版發(fā)行工作,旨在“加強(qiáng)外國(guó)文字宣傳”[10]23。中國(guó)文學(xué)對(duì)外翻譯出版遂成為國(guó)家對(duì)外宣傳戰(zhàn)略的重要組成部分,而外文社和外文局無疑屬于國(guó)家專門外宣機(jī)構(gòu),是一系列中國(guó)文學(xué)外譯出版項(xiàng)目的發(fā)起主體和組織實(shí)施機(jī)構(gòu)。在由國(guó)家專門外宣機(jī)構(gòu)發(fā)起并資助外文出版社出版模式下,中國(guó)文學(xué)外譯往往不是出于純粹的文學(xué)文化交流的目的,而是不可避免地帶有政治動(dòng)機(jī),如建國(guó)初期旨在“塑造新中國(guó)在國(guó)際上的良好形象,爭(zhēng)取國(guó)際輿論的同情和支持”[11]140③,因此本文稱之為“文學(xué)外宣”,即以中國(guó)文學(xué)譯介與傳播為手段展開政治宣傳。這無疑是芬蘭學(xué)者科斯基寧指出的翻譯機(jī)構(gòu)通過翻譯實(shí)施“管治”(government)的一種特殊體現(xiàn)[12]。與直接、生硬的政治宣傳不同,文學(xué)譯介與傳播能以“一種較為隱蔽的、相對(duì)容易為人接受的方式展現(xiàn)新中國(guó)形象”,同時(shí)有助于確立新中國(guó)的合法地位[11]137-140。這正是新中國(guó)成立后一直高度重視開展中國(guó)文學(xué)譯介與傳播的根本原因。在新中國(guó)面臨艱難復(fù)雜的國(guó)際環(huán)境和急需發(fā)出自己聲音的時(shí)代背景下,中國(guó)文學(xué)譯介和傳播被賦予了重要的文化政治意義和政治外宣功能,直到70年代末才逐漸“從文化政治轉(zhuǎn)變?yōu)槲幕狻?“政治外宣”“意識(shí)形態(tài)至上”的色彩隨之淡化[13]148-185。建國(guó)初期外文社四卷本《魯迅選集》英譯出版項(xiàng)目就是在此背景下發(fā)起并實(shí)施的。

    外文出版社是魯迅作品翻譯出版項(xiàng)目的發(fā)起主體,而具體實(shí)施過程必然涉及相關(guān)行動(dòng)者,構(gòu)成一個(gè)“項(xiàng)目發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)”。本節(jié)分析該網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作過程,以揭示外文社發(fā)起該項(xiàng)目的運(yùn)作機(jī)制及具體方式。

    (一)項(xiàng)目發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作

    發(fā)起魯迅作品英譯出版項(xiàng)目的“初始行動(dòng)者”是當(dāng)時(shí)外文社的實(shí)際領(lǐng)導(dǎo)者劉尊棋。劉尊棋(1911—1993),原任國(guó)際新聞局副局長(zhǎng),后擔(dān)任外文出版社副社長(zhǎng)兼英文雜志《人民中國(guó)》總編輯,1955年10月被停職審查。剛上任的劉尊棋制訂了一個(gè)“宏偉的計(jì)劃”即“有系統(tǒng)地對(duì)外介紹中國(guó)的文化”,其初步選題計(jì)劃包括從《詩(shī)經(jīng)》《楚辭》到清末的古典文學(xué)名著一百五十種,從魯迅作品開始的現(xiàn)代文學(xué)到當(dāng)代文學(xué)作品一百種[14]182-183。在擬定選題計(jì)劃后,劉尊棋接下來展開的重要行動(dòng)是成功招募楊憲益、戴乃迭加入外文出版社(二人在1952年年底調(diào)入外文社任專職翻譯),那么劉尊棋是如何成功招募楊、戴的呢?

    楊憲益本來就偏愛古典文學(xué),在現(xiàn)代文學(xué)中又最喜歡魯迅的作品,且曾與戴乃迭嘗試翻譯《離騷》《資治通鑒》《儒林外史》《老殘游記》《阿Q正傳》《野草》等[14]96-97,因此劉尊棋的選題計(jì)劃正好契合了楊憲益在翻譯選材方面的慣習(xí),他描繪的事業(yè)上的美好前景也正是楊憲益“二十多年來時(shí)斷時(shí)續(xù)但從未放棄過的理想”[14]183。同時(shí),加入外文社既能充分發(fā)揮他和戴乃迭“中西合璧”的語言優(yōu)勢(shì),夫妻二人又能終日相伴、親密合作,楊憲益自然就同意了。此外,劉尊棋曾在蘇聯(lián)塔斯通訊社北平分社擔(dān)任英文翻譯和記者,既是“業(yè)務(wù)內(nèi)行”,又“十分尊重學(xué)有專長(zhǎng)的人”;劉尊棋“拼命地”邀請(qǐng)楊憲益加入外文社,不是要他當(dāng)一個(gè)“普通的翻譯匠”,而是“讓他來挑重?fù)?dān)的”,即要他以“專家”的身份“主持實(shí)施”外文社初步擬定的翻譯選題計(jì)劃,而50年代楊憲益在外文社最重要的工作大概要算是四卷本《魯迅選集》的翻譯了[14]182-186。楊憲益也指出,這一時(shí)期他和戴乃迭“最重要的譯作很可能是四卷本《魯迅選集》”[15]188。顯然,“業(yè)務(wù)內(nèi)行”(即擁有合適的文化資本)劉尊棋及其代表的新政府對(duì)楊憲益的尊重和信任以及對(duì)楊、戴業(yè)務(wù)能力的認(rèn)可是楊憲益樂意被外文社“招募”的另一個(gè)重要原因。楊氏夫婦生前的一位英國(guó)好友指出,楊憲益最初被新政府作為“受尊重的知識(shí)分子”看待,但到了50年代中期已經(jīng)不被信任,開始“被降職使用”[16]40。反過來看,劉尊棋竭力“招募”楊、戴加入外文社,正是因?yàn)樗麄兪菢O難得的翻譯人才,即他們的語言優(yōu)勢(shì)和在國(guó)立編譯館的翻譯資歷所代表的文化資本促使劉尊棋對(duì)他們積極實(shí)施“招募”行動(dòng)④。劉尊棋成功招募楊、戴不僅為外文社初步實(shí)施其中國(guó)文學(xué)譯介與傳播計(jì)劃奠定了翻譯人才基礎(chǔ),也是其發(fā)起魯迅作品英譯出版項(xiàng)目的重要一環(huán)。

    作為被外文社選中的重點(diǎn)譯介對(duì)象,魯迅作品自然也參與了項(xiàng)目發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建與運(yùn)作。倪秀華分析了魯迅作品在外文社成立之初即被選擇翻譯的重要原因,指出除了魯迅的一些小說作品符合當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)備受推崇的“現(xiàn)實(shí)主義”這一主流詩(shī)學(xué)規(guī)范,更重要的原因是魯迅及其作品被賦予的“特殊地位”[11]162-167:毛澤東曾多次高度贊譽(yù)魯迅,早在1937年就指出魯迅生前“并不是共產(chǎn)黨組織中的一人,然而他的思想、行動(dòng)、著作,都是馬克思主義的”,進(jìn)而把魯迅譽(yù)為“現(xiàn)代中國(guó)的圣人”;毛澤東還論述了魯迅的三大特點(diǎn),即政治遠(yuǎn)見、斗爭(zhēng)精神和犧牲精神,及由此形成的偉大的“魯迅精神”[17]43。在1940年初版的著名著作《新民主主義論》中,毛澤東又進(jìn)一步明確指出,魯迅是“這個(gè)文化新軍的最偉大和最英勇的旗手。魯迅是中國(guó)文化革命的主將,他不但是偉大的文學(xué)家,而且是偉大的思想家和偉大的革命家”,是“向著敵人沖鋒陷陣的最正確、最勇敢、最堅(jiān)決、最忠實(shí)、最熱忱的空前的民族英雄。魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向”[18]191。在此特殊的社會(huì)政治背景下,魯迅在新中國(guó)成立后被有意“神化”即“夸大魯迅的革命思想和跟共產(chǎn)黨的關(guān)系”[19]116,其作品因而開始了在國(guó)內(nèi)的經(jīng)典化歷程。1950年,國(guó)家出版總署向各私營(yíng)書店收回魯迅著作版權(quán),并在上海成立魯迅著作編刊社,任命馮雪峰為社長(zhǎng)兼總編輯,主持附有注釋的十卷本《魯迅全集》的編輯出版工作,并于1956—1958年全部出齊[20]115。而外文社在1956—1960年也出齊了由楊憲益、戴乃迭英譯的四卷本《魯迅選集》,與中文版基本同步出版。由此可見,由于“魯迅精神”以及魯迅作品尤其后期雜文被認(rèn)為反映了“正確”的政治立場(chǎng)(而其文學(xué)價(jià)值則被視為相對(duì)次要)被最高領(lǐng)袖毛澤東所認(rèn)可,國(guó)內(nèi)出版機(jī)構(gòu)及學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)紛紛附和,魯迅著作在新中國(guó)成立之初就擁有了其他任何中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代作家都不能企及的符號(hào)資本,代表外文社官方立場(chǎng)即國(guó)家意志的劉尊棋將其選定為重點(diǎn)譯介對(duì)象是必然的。從行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)理論的視角看,由于毛澤東的間接發(fā)起(毛澤東并未明確指示外文社譯介魯迅作品,因而其發(fā)起行動(dòng)是間接的),并通過外文社實(shí)際領(lǐng)導(dǎo)者劉尊棋對(duì)國(guó)家最高領(lǐng)導(dǎo)人意圖的堅(jiān)決執(zhí)行,也即劉尊棋被毛澤東間接招募,從而成為項(xiàng)目發(fā)起的“初始行動(dòng)者”,魯迅作品被國(guó)家專門外宣機(jī)構(gòu)選定為重點(diǎn)譯介對(duì)象,即作為“非人類行動(dòng)者”的魯迅作品被招募進(jìn)入了譯介與傳播行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)。至此,發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作基本上完成了。

    (二)選題策劃行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作

    我們說魯迅作品被毛澤東及國(guó)家外宣政策具體執(zhí)行者劉尊棋“招募”進(jìn)入了譯介項(xiàng)目發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò),但具體作品及篇目的遴選仍需有關(guān)行動(dòng)者做出決定,也即通過一個(gè)“選題策劃行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)”的構(gòu)建和運(yùn)作來完成。該網(wǎng)絡(luò)的初始發(fā)起人仍是劉尊棋,而選題策劃的主要行動(dòng)者卻是馮雪峰。馮雪峰(1903—1976)被譽(yù)為“無產(chǎn)階級(jí)文藝?yán)碚摷液驮?shī)人、作家”,又是“魯迅晚年的學(xué)生和親密戰(zhàn)友”,“堪稱是熟悉魯迅著作、了解魯迅思想的‘通人’”[20]115。少為人知的是,馮雪峰也是中國(guó)共產(chǎn)黨與魯迅的聯(lián)系人,作為魯迅喪儀的實(shí)際主持人,正是馮雪峰提出并把毛澤東的名字放入魯迅治喪委員會(huì)名單中[21]。馮雪峰被任命為魯迅著作編刊社社長(zhǎng)兼總編輯后不久,1951年春又被任命為正在籌辦的人民文學(xué)出版社的社長(zhǎng)兼總編輯。翌年7月,魯迅著作編刊社遷來北京,并入人民文學(xué)出版社,并經(jīng)調(diào)整作為其下屬的“魯迅著作編輯室”,繼續(xù)開展十卷本《魯迅全集》的編輯出版工作[20]115。與此同時(shí),外文出版社改組完成,國(guó)家機(jī)構(gòu)“文學(xué)外宣”工作正式啟動(dòng)。作為“魯迅晚年的學(xué)生和親密戰(zhàn)友”以及魯迅著作及思想的“通人”,也即憑借其無人能及的政治資本和文化資本,馮雪峰順理成章地被外文社及劉尊棋“招募”進(jìn)入魯迅作品譯介項(xiàng)目的選題策劃行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)中。但據(jù)楊憲益回憶,馮雪峰不是劉尊棋直接“招募”的,而是通過另一位選題策劃行動(dòng)者即中文編輯李荒蕪,楊憲益說他本人通過李荒蕪的介紹才認(rèn)識(shí)了馮雪峰[14]186。作家、詩(shī)人兼翻譯家李荒蕪(1916—1995),早年畢業(yè)于北京大學(xué),師從聞一多,曾任國(guó)際新聞局編輯、外文出版社圖書編輯部主任,自稱曾譯美國(guó)詩(shī)人惠特曼(W.Whitman)的《草葉集》五六十首[22],但有學(xué)者提到李荒蕪的《草葉集選》譯稿“早已化為灰燼”,最終未能出版[23]103。楊憲益說李荒蕪的“中文英文都很不錯(cuò)”[14]185。這個(gè)擁有出眾的社會(huì)資本和文化資本的編輯人才在外文社成立之初即被求才若渴的劉尊棋招為“部下”[14]182。鑒于劉尊棋是主持外文社工作的領(lǐng)導(dǎo),馮雪峰雖是人民文學(xué)出版社社長(zhǎng),但不太可能未經(jīng)劉尊棋的邀請(qǐng)或許可就參與外文社的選題工作,因此很可能劉尊棋經(jīng)李荒蕪的推薦臨時(shí)“招募”了馮雪峰,或者說是劉尊棋把馮雪峰臨時(shí)請(qǐng)來的。建國(guó)初期百?gòu)U待舉,人才奇缺,而馮雪峰無疑是進(jìn)行魯迅作品選題策劃的合適人選。

    關(guān)于外文社版四卷本《魯迅選集》的選題過程,楊憲益在1994年的一次采訪中回憶道:

    我和馮雪峰兩個(gè)人商量,擬選題,出四卷本的《魯迅選集》。(擬選入)第一卷(的)都是(魯迅的)早期作品,包括《野草》《吶喊》《彷徨》《朝花夕拾》,還有短篇小說。(擬選入)后三本(的)都是雜文。因?yàn)樗?馮雪峰)認(rèn)為魯迅的雜文更有價(jià)值。我們兩個(gè)人同意了后三本都用雜文。選哪一篇去掉哪一篇都是由馮雪峰跟我每天下午一塊兒商量,定了全部。因?yàn)橛幸徊糠诌^去(我們)已經(jīng)翻譯過了,所以就很快,大概兩年以內(nèi)《魯迅選集》四卷本就出版了。[14]186

    楊憲益在自傳中也提到,“1954年,我經(jīng)人介紹認(rèn)識(shí)了魯迅生前的好朋友、共產(chǎn)黨員作家馮雪峰”,“隨后與他一起擬定魯迅作品翻譯選題”;并如此描述馮雪峰留給他的印象:“我非常喜歡他(馮雪峰)。他的性情溫和,又充滿熱情,是一位道德高尚的人。我覺得他在很多方面都與他的朋友、將在80年代擔(dān)任中共中央總書記的胡耀邦非常相似?!盵15]188[24]178由于劉尊棋對(duì)他充分信任,楊憲益參與了四卷本《魯迅選集》的選題工作,但鑒于他更感興趣的是魯迅小說和散文詩(shī),他和戴乃迭在重慶生活期間“試驗(yàn)著翻譯”《阿Q正傳》和《野草》即可為證[14]96-97,同時(shí)他說“馮雪峰認(rèn)為魯迅的雜文更有價(jià)值”這句話的語氣讓人明顯感覺到他并不完全認(rèn)同馮雪峰的觀點(diǎn),可以推測(cè)“非常喜歡馮雪峰”的楊憲益有保留地同意了馮雪峰提出的“后三本都用雜文”的選題建議。楊憲益沒有提及劉尊棋及外文社對(duì)這個(gè)選題方案的具體意見,但從后來公開刊行的四卷本英文版《魯迅選集》的目錄可以看出⑤,馮雪峰的提議基本上被全部采納。至此,選題策劃行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作完成了。

    雷音在上述采訪實(shí)錄后指出,四卷本《魯迅選集》的選題“用今天的眼光看可能有過分強(qiáng)調(diào)魯迅后期雜文而忽略其前期作品的缺陷”[14]186。而魯迅作品在英語世界的傳播與接受表明,魯迅雜文受歡迎程度遠(yuǎn)不及其小說,也比不上其散文、散文詩(shī)和舊體詩(shī)。作為外文社指定的魯迅作品英譯者的楊憲益對(duì)此應(yīng)該有所了解,因此雷音所言應(yīng)該也代表了晚年楊憲益的個(gè)人觀點(diǎn),從中我們也可感受到楊憲益對(duì)自己缺乏翻譯選題自主權(quán)的無奈。相比之下,不受國(guó)家機(jī)構(gòu)“文學(xué)外宣”機(jī)制的制約、自主選擇翻譯魯迅作品的美籍華裔譯者王際真就幸運(yùn)得多。王際真在三十年代中后期選譯了16篇魯迅小說,在英美頗受好評(píng),影響深遠(yuǎn)[25]49-53。他很看重魯迅的雜文,認(rèn)為雜文更能表現(xiàn)魯迅的“斗爭(zhēng)精神”,但他認(rèn)定魯迅小說的文學(xué)價(jià)值遠(yuǎn)大于其雜文,同時(shí)魯迅雜文的時(shí)效性很強(qiáng),后世讀者需要借助大量注釋才能讀懂,因此“最終能存世的很可能是他的小說”,而不是雜文[26]xx。文學(xué)評(píng)論家司馬長(zhǎng)風(fēng)也認(rèn)為,魯迅加入“左聯(lián)”后創(chuàng)作的雜文“不但受所載之道的支配,并且要服從戰(zhàn)斗的號(hào)令,經(jīng)常披盔帶甲,沖鋒陷陣,寫的全是‘投槍’和‘匕首’,遂與純文學(xué)的創(chuàng)作不大相干了”。[27]2-3

    那么,馮雪峰為什么偏重“與純文學(xué)的創(chuàng)作不大相干”的魯迅雜文?倪秀華指出,魯迅雜文尤其后期創(chuàng)作的很多篇目旨在針砭時(shí)弊,包含“明顯的政治和論戰(zhàn)內(nèi)容”,包括揭露國(guó)民黨的黑暗統(tǒng)治,批駁梁實(shí)秋、林語堂之類的“反動(dòng)文人”,支持中國(guó)共產(chǎn)黨等[11]164-165。顯然,這些雜文正是毛澤東認(rèn)可的“向著敵人沖鋒陷陣”的“魯迅精神”最好的表征,而魯迅小說、散文及散文詩(shī)的“戰(zhàn)斗力”就弱得多了,同時(shí)魯迅晚年對(duì)中國(guó)共產(chǎn)黨的同情和支持也有助于確立新政權(quán)的合法地位。由此可見,作為國(guó)家級(jí)專業(yè)文學(xué)出版機(jī)構(gòu)領(lǐng)導(dǎo)人的馮雪峰在選題策劃時(shí)主要采取了官方立場(chǎng),而不只是其個(gè)人的文學(xué)偏好;他對(duì)魯迅雜文的偏重反映的是尋求“政治意識(shí)形態(tài)迂回輸出”的國(guó)家機(jī)構(gòu)文學(xué)外宣策略[28]75-79,即借助文學(xué)作品譯介把魯迅塑造成“偉大的思想家和偉大的革命家”,而其次才是“偉大的文學(xué)家”。勒菲弗爾指出,“贊助人通常更關(guān)心文學(xué)作品的意識(shí)形態(tài),而不是其詩(shī)學(xué)規(guī)范”,即贊助人一般會(huì)操控專業(yè)人士對(duì)作品主題和創(chuàng)作題材的選擇[29]15-16。通過這種政治動(dòng)機(jī)驅(qū)動(dòng)的文本選擇即“贊助人”對(duì)作品意識(shí)形態(tài)的系統(tǒng)“操控”⑥,呈現(xiàn)在西方讀者面前的魯迅成了連接“五四”運(yùn)動(dòng)以來的民主革命和中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的社會(huì)主義革命的橋梁[11]164-167,在一定程度上達(dá)到了預(yù)期的文學(xué)外宣效果。

    四、結(jié)語

    建國(guó)初期外文社發(fā)起魯迅作品英譯出版項(xiàng)目的過程包括兩個(gè)階段,分別通過項(xiàng)目發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)和選題策劃行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作來完成。發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)表面上是由外文社招募而形成的,實(shí)際上是由毛澤東間接發(fā)起的。國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人毛澤東的崇高地位即擁有的無人能及的符號(hào)資本及其對(duì)魯迅和魯迅作品的高度認(rèn)可使該項(xiàng)目得以順利發(fā)起。毛澤東主要被魯迅雜文表現(xiàn)出來的“斗爭(zhēng)精神”和“政治遠(yuǎn)見”(即預(yù)測(cè)中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的社會(huì)主義革命必將勝利)所招募,因此魯迅作品是譯介項(xiàng)目發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)中一個(gè)重要的“非人類行動(dòng)者”。外文社成立后,劉尊棋積極執(zhí)行毛澤東未明確下達(dá)的指示,發(fā)起魯迅作品英譯出版項(xiàng)目,通過招募一時(shí)之選的中文編輯李荒蕪和譯者楊憲益和戴乃迭,順利完成了項(xiàng)目發(fā)起行動(dòng)者網(wǎng)絡(luò)的構(gòu)建和運(yùn)作。隨后,劉尊棋利用李荒蕪的社會(huì)資本招募了馮雪峰,并指定楊憲益與馮雪峰一起擬定選題及具體篇目。馮雪峰提出的選題方案不僅與毛澤東的指示及意圖相吻合,即符合當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)主流的政治意識(shí)形態(tài),而且有助于達(dá)到“文學(xué)外宣”的政治目的,因而被劉尊棋及外文社所采納。這個(gè)選題方案不僅確立了50—70年代外文社譯介魯迅作品的基本格局及各文類的比重,更重要的是深刻影響了西方對(duì)魯迅作品的接受,尤其最受西方讀者關(guān)注和歡迎的魯迅小說的譯介篇目一直偏少(截至70年代末只有18篇),遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足專業(yè)讀者的需求,從而形成一種收獲與缺憾并存的局面。所謂“收獲”,主要指在歐美對(duì)中國(guó)實(shí)行全面封鎖的冷戰(zhàn)時(shí)代,我國(guó)主動(dòng)“輸出”魯迅作品正好滿足了目標(biāo)文化的內(nèi)在需求,并加快了魯迅作品成為世界文學(xué)經(jīng)典的進(jìn)程。所謂“缺憾”,是指我國(guó)專門外宣機(jī)構(gòu)發(fā)起并資助外文社出版模式受制于其僵硬刻板的機(jī)構(gòu)規(guī)范(即嚴(yán)格“忠實(shí)于原文”的翻譯規(guī)范和“內(nèi)產(chǎn)外銷”的出版發(fā)行模式),加之“文學(xué)外宣”固有之弊,在翻譯選題及翻譯策略上往往不太對(duì)目標(biāo)讀者的口味,導(dǎo)致魯迅作品譯作的傳播影響力被削弱,效果不盡如人意。[30]

    這種“收獲與缺憾并存的局面”應(yīng)是80年代前由外文社發(fā)起并實(shí)施的具有濃厚的“政治外宣”和“意識(shí)形態(tài)至上”色彩的中國(guó)文學(xué)譯介與傳播項(xiàng)目的共性,只不過被賦予特殊地位的魯迅作品的英譯出版項(xiàng)目顯得尤為突出。江帆認(rèn)為,由國(guó)際書店對(duì)外發(fā)行的外文社書刊往往難以進(jìn)入國(guó)外主流圖書流通渠道,這是國(guó)家機(jī)構(gòu)主導(dǎo)下“文學(xué)輸出”的運(yùn)作機(jī)制決定的,體現(xiàn)在翻譯選材上就是強(qiáng)調(diào)“政治正確性”和“以我為主”[28]89-91。本研究進(jìn)一步表明,政治動(dòng)機(jī)驅(qū)動(dòng)是80年代前外文社發(fā)起魯迅作品及中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)翻譯出版項(xiàng)目的基本運(yùn)作機(jī)制,其背后的主要目的是“政治外宣”(即“政治意識(shí)形態(tài)的迂回輸出”),文學(xué)文化交流往往退居次席。如上所述,這種運(yùn)作機(jī)制的利弊得失都很明顯,應(yīng)予辯證看待,不應(yīng)簡(jiǎn)單認(rèn)定為“總體來說不是很成功”[31]64。有鑒于此,今后應(yīng)繼續(xù)大力資助國(guó)家專門機(jī)構(gòu)主動(dòng)“輸出”中國(guó)文學(xué),但正如江帆所指出,在實(shí)施文學(xué)對(duì)外譯介項(xiàng)目時(shí)應(yīng)盡量減少政治和意識(shí)形態(tài)因素的介入[28]109-112,同時(shí)要在選題、翻譯、出版發(fā)行和營(yíng)銷推介等方面積極開展中外合作,改變翻譯選題上的“以我為主”、文學(xué)外譯動(dòng)機(jī)上的“政治意識(shí)形態(tài)迂回輸出”以及發(fā)行模式上的“內(nèi)產(chǎn)外銷”等不恰當(dāng)或低效的做法。

    注釋:

    ① 王穎沖通過考察20世紀(jì)50年代以來出版的中文小說英譯本,指出有“官方組織”“學(xué)術(shù)引導(dǎo)”“商業(yè)驅(qū)動(dòng)”“個(gè)人主持”四個(gè)譯介渠道,并率先探討了譯介項(xiàng)目發(fā)起人或機(jī)構(gòu)這個(gè)之前關(guān)注不夠的重要問題。本文考察的是王穎沖所稱的“官方組織”即國(guó)家專門機(jī)構(gòu)組織實(shí)施文學(xué)譯介活動(dòng)的運(yùn)作機(jī)制。

    ② 這三個(gè)核心概念構(gòu)成布迪厄的社會(huì)實(shí)踐論(又稱“場(chǎng)域理論”)的基石。該理論博大精深,這三個(gè)概念本身也頗為復(fù)雜,可參見王悅晨對(duì)它們的釋解。

    ③ 關(guān)于這個(gè)問題的論述,可參見倪秀華:《20世紀(jì)后半葉黨的文藝政策對(duì)中國(guó)文學(xué)外譯的影響》,《燕山大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》,2019年第4期,第2-9頁。

    ④ 應(yīng)時(shí)任編譯館翻譯委員會(huì)主任的梁實(shí)秋之邀,楊、戴在1944—1946年供職于搬遷至重慶北碚的國(guó)立編譯館,期間合作英譯《資治通鑒》,正式開啟他們?yōu)楣俜綑C(jī)構(gòu)翻譯的職業(yè)生涯,但最終未能譯完這部大書。可見入職外文社是他們?yōu)楣俜綑C(jī)構(gòu)從事翻譯的職業(yè)生涯的延續(xù)。

    ⑤ 四卷本《魯迅選集》第一卷出版于1956年,未署譯者名,收有18篇小說,即選自《吶喊》的《狂人日記》《孔乙己》《藥》《明天》《一件小事》《風(fēng)波》《故鄉(xiāng)》《阿Q正傳》《社戲》,選自《彷徨》的《祝?!贰对诰茦巧稀贰缎腋5募彝ァ贰斗试怼贰豆陋?dú)者》《傷逝》《離婚》,以及選自《故事新編》的《奔月》《鑄劍》,僅占魯迅全部小說(共34篇)一半左右,此外收入選自《野草》的散文詩(shī)18篇和選自《朝花夕拾》的回憶性散文9篇。后三卷出版于1957、1959、1960年,全部收錄魯迅雜文,標(biāo)明“由楊憲益、戴乃迭翻譯”。

    ⑥ 此處“贊助人”主要指外文社,而具體決策行動(dòng)者劉尊棋、馮雪峰等是國(guó)家專門外宣機(jī)構(gòu)的代理人。

    猜你喜歡
    馮雪峰楊憲益外文
    外文字母大小寫的應(yīng)用規(guī)則
    彼之師,己之友
    楊憲益-戴乃迭《紅樓夢(mèng)》英譯本后四十回底本考證
    大秦嶺·國(guó)寶朱鹮
    西安年 · 最中國(guó)
    李鴻章集外文補(bǔ)遺
    《金絲小巷忘年交》
    新青年(2015年4期)2015-05-18 12:59:29
    新青年(2015年4期)2015-05-18 12:59:29
    逐云·掙脫
    參花(上)(2013年4期)2013-05-30 10:48:04
    讀者(2011年9期)2011-05-14 16:14:09
    精品免费久久久久久久清纯| 他把我摸到了高潮在线观看| 欧美最新免费一区二区三区 | 给我免费播放毛片高清在线观看| 亚洲av熟女| 天天添夜夜摸| 久久久久久久午夜电影| 久久精品影院6| www.999成人在线观看| 99久久精品热视频| 美女大奶头视频| 一级a爱片免费观看的视频| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 婷婷精品国产亚洲av| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 看片在线看免费视频| 黄色丝袜av网址大全| 亚洲国产中文字幕在线视频| 国产成人av教育| 国产亚洲av嫩草精品影院| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 亚洲av第一区精品v没综合| 国产精品精品国产色婷婷| 综合色av麻豆| 天堂√8在线中文| 久久精品国产清高在天天线| 精品国产美女av久久久久小说| 亚洲精品日韩av片在线观看 | 香蕉av资源在线| 亚洲美女视频黄频| 色噜噜av男人的天堂激情| 少妇丰满av| 国产一区二区在线观看日韩 | 噜噜噜噜噜久久久久久91| 88av欧美| 五月玫瑰六月丁香| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲,欧美精品.| 香蕉av资源在线| 深夜精品福利| 99热只有精品国产| 丰满人妻一区二区三区视频av | 久久久精品欧美日韩精品| 亚洲无线在线观看| 国产国拍精品亚洲av在线观看 | 1024手机看黄色片| 国产精品嫩草影院av在线观看 | 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 宅男免费午夜| 免费av毛片视频| 国产精品,欧美在线| 在线免费观看的www视频| 一区福利在线观看| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 叶爱在线成人免费视频播放| 国产精品爽爽va在线观看网站| 久久久久久国产a免费观看| 欧美性猛交╳xxx乱大交人| 两个人视频免费观看高清| 在线免费观看的www视频| 久久精品国产清高在天天线| 亚洲av美国av| 男女床上黄色一级片免费看| 麻豆国产97在线/欧美| 国产亚洲欧美在线一区二区| 18禁国产床啪视频网站| 亚洲精品色激情综合| 国产国拍精品亚洲av在线观看 | 黄色女人牲交| 国产精品,欧美在线| 变态另类丝袜制服| 天堂动漫精品| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 99在线人妻在线中文字幕| 久久香蕉国产精品| 国产精品精品国产色婷婷| 乱人视频在线观看| 久久久精品欧美日韩精品| a级毛片a级免费在线| 99国产综合亚洲精品| 搡老妇女老女人老熟妇| 久久6这里有精品| 中国美女看黄片| 好男人在线观看高清免费视频| 操出白浆在线播放| 欧美黄色淫秽网站| 精品久久久久久成人av| xxx96com| 麻豆一二三区av精品| 伊人久久精品亚洲午夜| 亚洲国产精品合色在线| 国产精品亚洲一级av第二区| 国产极品精品免费视频能看的| 精品人妻偷拍中文字幕| 91字幕亚洲| 丁香欧美五月| 色噜噜av男人的天堂激情| 宅男免费午夜| 亚洲精品国产精品久久久不卡| 久久久久久国产a免费观看| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 国产黄色小视频在线观看| 亚洲七黄色美女视频| АⅤ资源中文在线天堂| 在线免费观看的www视频| 人人妻人人澡欧美一区二区| 色在线成人网| avwww免费| 在线免费观看的www视频| 亚洲国产欧美人成| 日韩欧美免费精品| 嫩草影院入口| 欧美成人一区二区免费高清观看| 欧美成狂野欧美在线观看| 国产淫片久久久久久久久 | 欧美一区二区国产精品久久精品| 变态另类丝袜制服| 国产高清有码在线观看视频| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 99riav亚洲国产免费| 热99re8久久精品国产| 久久久国产成人精品二区| 99热这里只有精品一区| 日韩欧美国产在线观看| 亚洲成av人片在线播放无| 757午夜福利合集在线观看| 黄色成人免费大全| 成年女人看的毛片在线观看| 婷婷精品国产亚洲av在线| 丁香欧美五月| 在线免费观看的www视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 亚洲精华国产精华精| 麻豆国产av国片精品| 特大巨黑吊av在线直播| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 午夜精品一区二区三区免费看| 99久久九九国产精品国产免费| 国产av在哪里看| 久久久久久国产a免费观看| 久久久色成人| 黄色丝袜av网址大全| 婷婷精品国产亚洲av| 午夜福利在线在线| 精品久久久久久久毛片微露脸| 国产成人av教育| 国产精品野战在线观看| 国产一级毛片七仙女欲春2| 免费看a级黄色片| 婷婷六月久久综合丁香| 国产av不卡久久| 叶爱在线成人免费视频播放| 国产精华一区二区三区| 老司机午夜十八禁免费视频| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 少妇的逼水好多| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| h日本视频在线播放| 久久久久久九九精品二区国产| 搡老岳熟女国产| 九色成人免费人妻av| 观看美女的网站| 日本 欧美在线| 国产真实乱freesex| 99热这里只有精品一区| 久久人妻av系列| 欧美日韩国产亚洲二区| 全区人妻精品视频| 欧美日本亚洲视频在线播放| 亚洲精品粉嫩美女一区| 成人性生交大片免费视频hd| 日日摸夜夜添夜夜添小说| 身体一侧抽搐| 老汉色∧v一级毛片| 最近最新免费中文字幕在线| 国产aⅴ精品一区二区三区波| av片东京热男人的天堂| 亚洲男人的天堂狠狠| 可以在线观看毛片的网站| 99久久九九国产精品国产免费| 久久国产精品影院| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 丰满人妻一区二区三区视频av | 久久久久久久精品吃奶| 在线免费观看不下载黄p国产 | 国产私拍福利视频在线观看| 国产精品自产拍在线观看55亚洲| 黄片大片在线免费观看| 国产v大片淫在线免费观看| 看免费av毛片| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 国产精品综合久久久久久久免费| 久久婷婷人人爽人人干人人爱| 久久久久久大精品| 中亚洲国语对白在线视频| 色视频www国产| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 免费av观看视频| 国产一区二区三区视频了| 啦啦啦免费观看视频1| 麻豆国产97在线/欧美| 一本久久中文字幕| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 人人妻人人看人人澡| 亚洲成人久久性| www.色视频.com| 叶爱在线成人免费视频播放| 精品欧美国产一区二区三| 亚洲男人的天堂狠狠| 亚洲成av人片在线播放无| 91久久精品电影网| 亚洲av美国av| 色精品久久人妻99蜜桃| 国产单亲对白刺激| 两性午夜刺激爽爽歪歪视频在线观看| 一进一出抽搐gif免费好疼| 国产主播在线观看一区二区| 乱人视频在线观看| 黄色片一级片一级黄色片| 亚洲av成人精品一区久久| 在线观看免费视频日本深夜| av国产免费在线观看| 黄色视频,在线免费观看| 真人一进一出gif抽搐免费| 99久久成人亚洲精品观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 成人三级黄色视频| 亚洲美女视频黄频| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 最近在线观看免费完整版| 精品久久久久久久久久免费视频| 欧美激情久久久久久爽电影| 久久人人精品亚洲av| 有码 亚洲区| 1024手机看黄色片| 观看免费一级毛片| 一级黄色大片毛片| avwww免费| 69av精品久久久久久| 校园春色视频在线观看| 欧美乱色亚洲激情| 欧美+亚洲+日韩+国产| 国产精品三级大全| 麻豆成人午夜福利视频| 久久久久久久亚洲中文字幕 | 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 日韩欧美精品v在线| 18禁在线播放成人免费| 在线免费观看不下载黄p国产 | 制服丝袜大香蕉在线| 中文字幕精品亚洲无线码一区| av专区在线播放| 老汉色∧v一级毛片| 美女黄网站色视频| 午夜免费激情av| 级片在线观看| 免费无遮挡裸体视频| 男人舔女人下体高潮全视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 国产日本99.免费观看| 国产精品野战在线观看| 两个人的视频大全免费| 黄片小视频在线播放| 午夜福利视频1000在线观看| 国产高清videossex| 国产视频一区二区在线看| 搡女人真爽免费视频火全软件 | av在线天堂中文字幕| 亚洲欧美激情综合另类| a级一级毛片免费在线观看| 一区二区三区高清视频在线| 99在线人妻在线中文字幕| 操出白浆在线播放| a级一级毛片免费在线观看| 波多野结衣高清无吗| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 老司机午夜十八禁免费视频| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 黄片小视频在线播放| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| www日本在线高清视频| 亚洲美女黄片视频| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 午夜激情欧美在线| 搡老熟女国产l中国老女人| 最好的美女福利视频网| 一个人免费在线观看电影| 成人亚洲精品av一区二区| 少妇高潮的动态图| 国产精品久久久人人做人人爽| 久久精品91无色码中文字幕| 亚洲男人的天堂狠狠| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 18禁国产床啪视频网站| 午夜福利在线观看吧| 尤物成人国产欧美一区二区三区| 亚洲电影在线观看av| 五月玫瑰六月丁香| 精品一区二区三区视频在线 | 88av欧美| 国产成人aa在线观看| 国产精品电影一区二区三区| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 露出奶头的视频| 又爽又黄无遮挡网站| 亚洲欧美日韩东京热| 丰满的人妻完整版| 美女cb高潮喷水在线观看| 精品一区二区三区av网在线观看| 12—13女人毛片做爰片一| 午夜福利免费观看在线| 三级毛片av免费| 看黄色毛片网站| 久久欧美精品欧美久久欧美| 嫩草影院精品99| 亚洲欧美精品综合久久99| 九九在线视频观看精品| www.999成人在线观看| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 国产一区在线观看成人免费| 一边摸一边抽搐一进一小说| 欧美一级a爱片免费观看看| 麻豆久久精品国产亚洲av| 国产一区二区在线av高清观看| 免费在线观看成人毛片| 天天一区二区日本电影三级| www.色视频.com| 高清毛片免费观看视频网站| 99热这里只有是精品50| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 搡老妇女老女人老熟妇| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 999久久久精品免费观看国产| 国产精品av视频在线免费观看| 变态另类丝袜制服| 亚洲成av人片免费观看| 女人被狂操c到高潮| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产真人三级小视频在线观看| 亚洲精华国产精华精| 国产精品永久免费网站| 久久精品91蜜桃| 琪琪午夜伦伦电影理论片6080| 黄色片一级片一级黄色片| netflix在线观看网站| 久久这里只有精品中国| 嫁个100分男人电影在线观看| 欧美大码av| 又粗又爽又猛毛片免费看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲内射少妇av| 亚洲一区高清亚洲精品| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 亚洲av成人av| 狂野欧美激情性xxxx| 麻豆成人av在线观看| 午夜福利免费观看在线| 人妻久久中文字幕网| 国产一级毛片七仙女欲春2| 女生性感内裤真人,穿戴方法视频| 最新在线观看一区二区三区| 色老头精品视频在线观看| www.999成人在线观看| 欧美黄色淫秽网站| 亚洲中文字幕日韩| 国产亚洲欧美在线一区二区| 又爽又黄无遮挡网站| 成人特级黄色片久久久久久久| 午夜福利免费观看在线| 亚洲欧美精品综合久久99| 成人高潮视频无遮挡免费网站| 99精品欧美一区二区三区四区| 免费在线观看亚洲国产| 在线a可以看的网站| 国产一区二区亚洲精品在线观看| 亚洲欧美精品综合久久99| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 国产三级黄色录像| 欧美中文综合在线视频| 国产精品综合久久久久久久免费| 两个人视频免费观看高清| 人妻丰满熟妇av一区二区三区| 亚洲精品一区av在线观看| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 人人妻人人看人人澡| www日本黄色视频网| 久久午夜亚洲精品久久| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 亚洲美女黄片视频| 午夜老司机福利剧场| 午夜免费男女啪啪视频观看 | 亚洲18禁久久av| 午夜免费激情av| 精品久久久久久久久久久久久| 国产精品久久久久久亚洲av鲁大| 男女之事视频高清在线观看| 国产成人av激情在线播放| 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 男女做爰动态图高潮gif福利片| 午夜亚洲福利在线播放| 熟女人妻精品中文字幕| 天天一区二区日本电影三级| 日本精品一区二区三区蜜桃| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 日韩中文字幕欧美一区二区| 亚洲性夜色夜夜综合| av黄色大香蕉| 日本与韩国留学比较| 国模一区二区三区四区视频| 国产精品电影一区二区三区| 一级a爱片免费观看的视频| 免费观看的影片在线观看| 搡老熟女国产l中国老女人| 色吧在线观看| 国产97色在线日韩免费| 亚洲专区国产一区二区| 久久久国产精品麻豆| 久久伊人香网站| 午夜福利高清视频| 免费搜索国产男女视频| 国产伦精品一区二区三区四那| 色噜噜av男人的天堂激情| 国产麻豆成人av免费视频| 网址你懂的国产日韩在线| 亚洲无线在线观看| 久久久久精品国产欧美久久久| 日韩人妻高清精品专区| 欧美zozozo另类| 麻豆一二三区av精品| 黄色女人牲交| 国产真实乱freesex| 一个人看的www免费观看视频| 床上黄色一级片| 欧美国产日韩亚洲一区| 国产精品电影一区二区三区| 免费一级毛片在线播放高清视频| www日本黄色视频网| x7x7x7水蜜桃| 国产精品亚洲一级av第二区| 久久香蕉国产精品| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 日本与韩国留学比较| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 又爽又黄无遮挡网站| 欧美一区二区精品小视频在线| 亚洲精品久久国产高清桃花| 成人一区二区视频在线观看| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 操出白浆在线播放| 国产黄片美女视频| 欧美一区二区亚洲| 亚洲av成人精品一区久久| 久久亚洲精品不卡| 99久久精品国产亚洲精品| 动漫黄色视频在线观看| 欧美激情在线99| 窝窝影院91人妻| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 精品无人区乱码1区二区| 久久精品91蜜桃| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 亚洲国产日韩欧美精品在线观看 | 亚洲欧美精品综合久久99| 久久久久久人人人人人| 一本久久中文字幕| 国产精品98久久久久久宅男小说| 久久久国产精品麻豆| xxx96com| www日本黄色视频网| 黄色片一级片一级黄色片| 日本黄大片高清| 欧美成人一区二区免费高清观看| 欧美绝顶高潮抽搐喷水| 亚洲无线在线观看| 国产高清三级在线| 婷婷六月久久综合丁香| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 国产精品影院久久| 真人一进一出gif抽搐免费| 熟女电影av网| 中国美女看黄片| 日韩国内少妇激情av| 亚洲av电影在线进入| 看免费av毛片| 色吧在线观看| 亚洲不卡免费看| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 午夜激情福利司机影院| 精品国产亚洲在线| 最近最新免费中文字幕在线| 欧美激情久久久久久爽电影| 免费看美女性在线毛片视频| 麻豆一二三区av精品| 长腿黑丝高跟| 国产精品 欧美亚洲| 午夜福利欧美成人| 欧美中文日本在线观看视频| 中文字幕av成人在线电影| 久久性视频一级片| 在线观看66精品国产| 欧美成人性av电影在线观看| 欧美乱码精品一区二区三区| 亚洲精品粉嫩美女一区| 国内精品久久久久精免费| 国产欧美日韩一区二区三| 亚洲男人的天堂狠狠| 亚洲自拍偷在线| aaaaa片日本免费| 午夜福利高清视频| 精品欧美国产一区二区三| 变态另类成人亚洲欧美熟女| 欧美激情在线99| 在线国产一区二区在线| 18禁国产床啪视频网站| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 九九在线视频观看精品| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 免费av不卡在线播放| 欧美黑人巨大hd| 成年版毛片免费区| 免费搜索国产男女视频| 亚洲欧美日韩东京热| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲欧美日韩东京热| 久久亚洲真实| 精品福利观看| 免费看十八禁软件| 国产精品国产高清国产av| 亚洲av第一区精品v没综合| 一个人看视频在线观看www免费 | 天堂网av新在线| 88av欧美| 一级毛片女人18水好多| АⅤ资源中文在线天堂| 脱女人内裤的视频| 免费高清视频大片| 一级毛片女人18水好多| 亚洲国产欧洲综合997久久,| 免费观看精品视频网站| 久久香蕉国产精品| 国产精品野战在线观看| 哪里可以看免费的av片| 成人一区二区视频在线观看| 五月玫瑰六月丁香| 免费观看精品视频网站| 国产欧美日韩精品亚洲av| 脱女人内裤的视频| 国产精品三级大全| 亚洲国产欧美网| 嫩草影院精品99| 熟妇人妻久久中文字幕3abv| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 搞女人的毛片| 最近最新中文字幕大全免费视频| 亚洲最大成人中文| 岛国在线免费视频观看| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲av一区综合| 又黄又爽又免费观看的视频| 久久久久久久精品吃奶| 少妇高潮的动态图| 亚洲精品久久国产高清桃花| 在线观看66精品国产| 日本一二三区视频观看| 老汉色∧v一级毛片| 三级毛片av免费| 日本与韩国留学比较| 成年免费大片在线观看| 无遮挡黄片免费观看| 91麻豆av在线| 国产伦精品一区二区三区视频9 | 亚洲人成网站在线播放欧美日韩| 禁无遮挡网站| 日韩人妻高清精品专区| 国产日本99.免费观看| 美女免费视频网站| 国产成人啪精品午夜网站| 国产高清激情床上av| 九色国产91popny在线| 变态另类丝袜制服| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 天天添夜夜摸| 又黄又爽又免费观看的视频| 欧美成人一区二区免费高清观看| 国产一级毛片七仙女欲春2| 亚洲成人久久爱视频| 国产野战对白在线观看| 亚洲人成网站在线播| 午夜免费观看网址| 99热精品在线国产| 极品教师在线免费播放| 色老头精品视频在线观看| 成人无遮挡网站| 三级国产精品欧美在线观看| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 亚洲欧美日韩无卡精品| 日韩欧美在线二视频| 97超视频在线观看视频| 天堂av国产一区二区熟女人妻| 最近视频中文字幕2019在线8| 亚洲国产精品合色在线| 午夜福利在线观看吧| 日本免费一区二区三区高清不卡| www国产在线视频色| 国产私拍福利视频在线观看| 中文字幕高清在线视频| 久久6这里有精品| 熟女电影av网| 三级毛片av免费| 国产一区在线观看成人免费|