葛婉
摘 要:外國語言文學是高校教育中的重要組成部分,隨著教育改革的不斷推進,外國語言文學教學也應該進行改革,不斷開發(fā)新的教學理念和教學方式。“立體模式”是一種新型的教學方法,“立體模式”在外國語言文學教學中的應用可以有效提高高校外國語言文學教學效果,提高學生的學習水平。
關鍵詞:外國語言文學教學;“立體模式”;運用
現階段外國語言文學教學中存在很多問題,不利于學生學習水平的提高。文章首先針對外國語言文學教學中存在的問題進行分析,然后再具體分析“立體模式”在外國語言文學教學中的應用。
一、外國語言文學教學中存在的問題
現階段學生在學習外國語言文學時,還是采用死記硬背的方式,對文學作品的作家、作品名稱以及文學作品的寫作背景等知識進行死記硬背,沒有掌握有效的學習方法,從而導致學生對外國語言文學作品還是處于一知半解的程度,無法對文學作品進行系統的認知和了解。一部文學作品包含作者、寫作背景、寫作結構、作品風格、人物塑造等各方面的知識內容,這些都是需要學生進行了解的,但是在教學的過程中老師對這些內容的講解存在片面性,沒有進行系統的教學,部分老師為了吸引學生的注意力,過于重視對人物性格的分析、對故事情結的介紹,從而忽略了其他方面的知識,導致學生對外國語言文學的學習只是處于表面層次,沒有對其進行深刻的分析,不利于提高學生的文學修養(yǎng)。
外國語言文學學習中,不僅需要對作品的作者、作品結構、故事情節(jié)、人物塑造等內容進行學習,還應該通過作品去了解外國的文化背景、社會背景和文學體系,從而對外國語言文學進行系統的深刻的了解。學生也可以通過對文學作品的學習來對一個國家的文學史、社會發(fā)展史進行了解。
因此在外國語言文學教學中,老師應該打破原有的教學思路和教學方法,從多個方面來創(chuàng)新教學思路,豐富教學方式,采用“立體模式”來對學生進行外國語言文學教學。
二、“立體模式”在外國語言文學教學中的運用
(一)對經典的外國語言文學作品進行細致品讀
傳統的外國語言文學教學中通常將文學教學與文化教學相等同,覺得文學教學就是教給學生文學作品中所蘊含的文化知識,這種理解是不對等,外國語言文學教學不僅僅是對外國文化的教學,讓學生對外國文學作品的作者、作品風格等方面進行了解,也是為了培養(yǎng)學生的藝術修養(yǎng),讓學生充分感受到文學的魅力。因此老師可以在外國語言文學教學中引入經典作品的解讀,讓學生在對經典作品的賞析中體會到文學的魅力。
外國語言文學教學中會對許多作品中的語言特點、音韻等方面的知識進行教學,但是因為各國文化之間的差異,學生在學習的過程中會遇到一定的困難,無法對這些知識進行深刻的了解,因此老師可以在教學的過程中引入原文,讓學生在原文中對這些語言進行了解。例如在向學生講解莎士比亞的十四行詩時,就可以將莎士比亞文學作品中的一些英文片段向學生展示出來,讓學生通過這些片段來學習語言特點。而對于一些比較經典的復雜的難度比較大的文學作品,老師應該帶領學生對這些作品進行精度,不僅對作品的語言特點、作品風格以及故事情節(jié)等內容進行分析,還應該對文學作品所蘊含的思想等方面的內容進行了解,通過一部作品來了解作者的思想。例如在學習巴爾扎克的作品《人間喜劇》中《高老頭》的文章時,這篇文章主要是從一個主題、一組關系、一個地方開始講起的,主題是關于金錢異化的,人物關系主要有父女關系、朋友關系以及主顧關系,學生可以從對這些內容的分析中充分了解到巴爾扎克小說的寫作特點。
在文學作品中有很多關于環(huán)境的描寫,很多學生都認為這些環(huán)境描寫是沒有意義的,體會不到環(huán)境描寫的作用,這時老師就可以讓學生對一些經典作品進行閱讀,尤其是對作品中描寫環(huán)境的語言,進行細致的閱讀。例如《伏蓋公寓》這部文學作品,老師就可以讓學生對作品中有關環(huán)境的描寫語言進行精讀和分析,讓學生從中感受到環(huán)境語言描寫的逼真程度,并分組討論這樣描寫的意義,這時學生就可以感受到,逼真的環(huán)境描寫可以有效的烘托出環(huán)境的氣氛,對人物的性格塑造也有一定的作用,對小說情節(jié)的推動有很大的促進作用。
在對外語語言文學作品進行教學的過程中,需要注重作品精讀與泛讀之間的關系,對于一些經典的作品而言,作品中的一些經典段落是需要進行精讀的,這屬于教學中的重點,而文學作品的整體范疇屬于“面”,在對文學作品進行精讀的過程中,需要有效處理好“點”與“面”之間的關系。
(二)樹立正確的學科意識和整體觀念
外國語言文學教學中需要把握好文學作品的整體性和綜合性,在對文學作品中的作者、作品、文學現象進行講解時,需要注重各方面之間的連接,始終堅持整體性的原則。
所謂的整體性,一方面需要對外國語言文學作品中的知識和文學進行學習,需要保持一種學科研究精神,這樣可以提高學生對外國語言的學習和了解,另一方面可以在外國文學教學中增加一些其他的教學內容,例如中國的文學作品介紹、外國古代文學作品、現當代文學作品,對這些文學作品進行比較,讓學生在比較的過程中對文學作品進行充分的了解,也可以讓學生從整體上對外國語言文學進行了解,在自己心中構建一個完整的文學體系,這樣就可以有效避免學生在學習外國語言文學時出現片面性的問題,不但擴大和延伸學生的學生空間和學習深度。
例如在講印度文學作品《摩訶婆羅多》和《羅摩衍那》這兩部史詩作品時,可以將這些作品與其他國家的作品進行比較,例如與《荷馬史詩》這篇文學作品進行對比,將東西方文學作品之間的不同體現出來,這樣就可以讓學生對不同國家之間文學特點進行了解。例如老師在對哈代的系列文學作品《威塞克斯》進行講解時,可以將這部文學作品與??思{《約克納帕塔法》以及莫言的《高密》這些作品進行比較,讓學生了解不同時期不同國家的文學作品的影響,對這些作品之間的差異和相同點進行研究。通過比較的方法來對學生進行外國語言文學的教學,可以避免出現只針對某個作者的某部作品進行講解使學生感到枯燥乏味的問題,可以充分的調動學生學習的積極性和能動性。
(三)從學習知識點到靈活運用所學的知識
外國語言文學教學的目的不僅僅是讓學生學習有關文學方面的知識,更重要的是培養(yǎng)學生的文學修養(yǎng),提高學生對文學作品的鑒賞能力、研究能力,通過這些學習和鍛煉,可以讓學生獨自對文學作品進行研究。因此在外國語言文學教學中,老師除了教給學生一些文學知識以外,還可以向學生傳授一些文學作品分析和研究的方法。
例如在對學生講解莎士比亞的四大悲劇時,除了向學生介紹作者、作品等相關知識時,還可以向學生介紹文藝復興時期的社會背景、文化背景等,在這些內容中引入“人性論”,從不同的視角來對這些文學作品進行研究。例如在對外國作品《巨人傳》的講解中,學生在看這部作品時很容易被作品中的一些搞笑情節(jié)和滑稽片段所吸引,缺乏對作品進行深入的了解,這時老師就可以提醒學生不要只關注這些滑稽的情節(jié),而是需要表面看到實質,從這些情節(jié)的描寫中看出作者的真正意圖,可以在這個過程中給學生灌輸一些巴赫金的“狂歡化理論”。學生在閱讀外國語言文學作品時,很容易被作品中一些表面的描寫所吸引,從而沒有對作品進行深入的研究,這時老師就可以讓學生從多個角度來對作品進行分析和研究,避免學生只停留在表面的學習之中。
(四)不斷豐富教學方式
外國語言文學教學中,不僅需要從多個方面、多個角度來對外國文學進行知識講解和作品研究,同時還需要對外國語言文學教學方式進行創(chuàng)新,在教學方式中體現出教學的“立體性”。
老師應該打破原有的“填鴨式”的教學方法,采用多種教學方法來對學生進行外國語言文學的講解。首先在課堂上老師需要尊重學生的主體地位,加強師生之間、學生與學生之間的互動,在課堂上,老師可以采取小組分組討論的方式以及學生講解的方式來讓學生對外國語言文學相關知識進行討論和學習,如果出現疑問,老師也不要第一時間來為學生解疑,而是讓學生通過互相討論的方式自己尋求答案。
其次外國語言文學教學中,老師應該不斷提高學生學習的主動性和能動性,不斷挖掘學生的潛力,老師可以通過教學考評的方式來達到這一目的,例如對學生平時的課堂表現進行評分、平時的測試成績評分、期末評分,將這些評分進行疊加最后得到總成績,也可以根據實際情況來對各類評分比例進行調整,一方面可以對學生進行督促,讓學生集中精力進行學習,另一方面也可以對學生的學習情況進行充分的全面的了解。
三、結語
綜上所述,外國語言文學教學中,老師應該打破傳統的教學理念和教學方法,不斷創(chuàng)新教學思路和教學方式,從多個角度多個方面來對學生進行外國語言文學教學,不僅讓學生掌握豐富的文學知識,同時還可以提高學生的文學修養(yǎng),提高學生對文學作品的鑒賞和研究能力。
參考文獻
[1] 李娟.漢語言文學本科專業(yè)外國文學課教學中的“立體模式”及其運用[J].高教論壇,2014(08):55-57.
[2] 刁劉亞.外國文學教學文木閱讀范式之一[J].世界文學評論,2006(02):246-250.