• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Film Posters as an Alterative/Alternative Archive for Chinese Film History

    2019-11-12 05:48:42ZhangYingjin

    Zhang Yingjin

    Abstract:The film poster generates public desire for watching the film,but its pictorial cues often exceed its intended ideological or thematic message.The excess information contained in graphic composition,star texts,and visual citations (e.g.,to current fashions and other intertexts)makes the film poster an alterative para-text in the sense that it sets in motion a dynamic of circulating multilayered meanings in a medium that resonates with other media and genres of art (e.g.,drawing,painting,calligraphy,photography,design,literature,drama,opera,and music).Film posters are therefore enmeshed in intermediality or crossmediality and inevitably gesture toward something outside themselves — something shadowy,alterative,alternative,something out of sync with itself in place and time.This article cites Paul Fonoroff’s Silver Light:A Pictorial History of Hong Kong Cinema,1920-1970 (Hong Kong:Joint Publishing,1997)as example and argues that film posters constitute a largely unexplored,underutilized archive for Chinese film historiography.Fonoroff’s pictorial history offers an alternative way of approaching the history of Hong Kong cinema,one that resembles postmodern literary historiography in its emphasis on discontinuity,fragmentation,juxtaposition,and heterogeneity.The article goes on to examine film posters in Hong Kong,the mainland,and Taiwan in the 1950-1970s and illustrates the ways film posters constitute an alterative/alternative archive for Chinese film history and visual culture,an archive that calls for speculative reading to construct an open,multivalent system of visual signification.

    Keywords:film poster;alternative archive;alteration;postmodern historiography;speculative reading

    Film Posters

    Film posters have long been a main promotion vehicle for film distribution and exhibition as they are regularly featured in prominent spaces in cinemas,newspapers,and magazines.Even in the digital age now,film posters are still visible across the cyber space.However,insofar as film historiography is concerned,film posters have remained largely an unexplored,underutilized archive,in China as well as elsewhere.This article seeks to address the contradiction between the all too obvious presence of film posters in visual culture since the early twentieth century and the peculiar absence of scholarly attention to its significance to film historiography.It is my contention that the peculiarity in question is derived from the film poster as a particular type of para-text that exhibits itself always in an altered relation to itself and others,and this self-altering peculiarity points to an alternative way of approaching film historiography.

    As a para-text,the film poster stimulates the viewer’s desire to watch an advertised film,but its pictorial cues often exceed its intended ideological or thematic message.The excess information contained in a film poster’s graphic composition,star images,and visual citations (e.g.,to current fashions and other intertexts)and generated in its reception contexts tends to make it alterative in the sense that it sets in motion a dynamic of circulating multilayered meanings in a medium that resonates with other media and genres of arts.Film posters are therefore enmeshed in intermediality or crossmediality and inevitably gesture toward something outside themselves — something shadowy,alternative,alterative,something perpetually out of sync with itself in place and time.

    I have explored the significance of the concepts of “alterative”or “alteration”in modern Chinese culture through the insights from postmodern theories of thirdspace and literary evaluation (Zhang,“Thirdspace”324-26).Thirdspace draws on Henri Lefebvre’s elaboration of a third term to counterbalance the persistence of either/or binary thinking in Western philosophy:“The third term is the other,with all that this term implies (

    alterity

    ,the relation between the present/absent other,

    alteration

    -

    alienation

    )” (qtd.in Soja 53;emphases original).In expounding Lefebvre’s concept,Edward Soja anticipates Thirdspace “to capture what is actually a constantly shifting and changing milieu of ideas,events,appearances,and meanings,” a milieu that tends to produce something that is “disorderly,unruly,constantly evolving,unfixed,never presentable in permanent constructions” (Soja 70).

    I suggest that the film poster functions as a thirdspace and is forever caught in a dynamic of alterity and alteration.As a vehicle of advertising a film,the film poster always references something outside and other than itself.It exists as the film’s uncanny other — both familiar and yet unfamiliar at the same time — and as such it must perpetually other or alter itself,asserting a non-self that consists of the recognizable traces of others,be they a film,a director,a star,a studio,a genre,or a combination of them.Indeed,as a visual text,a film poster lacks its proper site.It is a para-site in that it not only depends on other physical or virtual sites to exhibit itself — movie theaters,public walls,and nowadays digital platforms — but also draws on other established artistic media (e.g.,drawing,painting,calligraphy,photography,design,literature,drama,opera,and music).The information contained and transmitted by a film poster is always already altered(as in its necessarily fragmented images and truncated texts)and alienated (as the majority of poster designers are relegated to anonymity).Any resulting meanings in a film poster are therefore multilayered and multivalent.

    The inherent multivalence of a film poster means that its interpretation approximates what Barbara Herrnstein Smith conceives of literary evaluation over time:“always compromised,impure,contingent;

    altering

    when it alteration finds” (1;emphases added).Indeed,the word “contingent”characterizes not only the interpretation but oftentimes the production of film posters.As in the case of Chen Zi Fu,who designed over 5,000 film posters in Taiwan from 1946 to 1978,a poster designer worked with limited information before a film was completed and must speculate on what might appeal to the audience on the basis of the chosen cast,genre,and storyline (Xue and Yao151).Such contingency in design and production would necessitate ambiguity and leave room for alteration when altering is needed.Indeed,it is quite common that a given film is accompanied by two to three different (i.e.,altered and alternative)posters.Still,the film poster’s dynamic of alteration-alienation might exert a measurable impact on a film’s reception and a star’s popularity.As Chen Zi Fu recalls,sometimes film actors came to his house and fought over whose names should get a more prominent placement in the poster under design (ibid.153).

    For scholars,film posters represent an underutilized archive because they are everywhere and nowhere at the same time — everywhere due to its prominent visual presence before film screenings,but nowhere because their meanings are ambiguous,barely supportive of definitive interpretations,and therefore overlooked in scholarship.Nonetheless,I would argue that,if we suspend our firm belief in the linear model of historiography and the depth model of interpretation,then film posters may open a new avenue to explore film history and visual culture,an avenue that may lead to unexpected ideological implications,historical contingencies,and artistic variations.Contrary to a moviegoer’s pragmatic use of a film poster,a scholar’s reading of film posters can be circular,digressive,and recurrent.Furthermore,film posters call for a reading that is speculative with regard to elements that may be absent,altered,and alternative.

    In the following sections,I will first discuss Paul Fonoroff’s model of pictorial history as an illuminating case of turning film posters and magazine covers into an alternative/alterative view of film history.I will then venture into a speculative reading of select film posters from Hong Kong,Taiwan,and the mainland from the 1950s to the 1970s and offer closing remarks.

    Pictorial History

    In my opinion,Paul Fonoroff’s

    Silver

    Light

    A

    Pictorial

    History

    of

    Hong

    Kong

    Cinema

    ,

    1920-1970

    (1997)represents an alternative way of approaching the history of Hong Kong cinema.Based largely on his impressive private collection of film materials,“the book presents an entertaining and informative overview of the formative years of Hong Kong cinema,” but significantly,it does not aim at “being all-inclusive” (Fonoroff,

    Silver

    xxi).Fonoroff recognized the challenging task of organizing his history at a time when a book-length narrative history of Hong Kong cinema in English was yet to come (e.g.,Teo),so Fonoroff decided to take the combination of a “more or less chronological approach” for “the less prolific pre-war era” (i.e.,pre-1945)and a “genre approach” for 1946-1970 (Fonoroff,

    Silver

    xxi).The genres Fonoroff featured include dramas,war films,adaptations,mystery,thrillers,comedies,opera movies,martial arts movies,and musicals.A ten-page introduction leads the reader from the silent era,Cantonese talkies,Sino-Japanese War,victory against the Japanese to the beginning of a golden age,the rise of Mandarin movies,and the decline of Cantonese cinema and the Taiwanese invasion (all these terms taken from his introduction’s section titles).Yet,his written introduction aside,F(xiàn)onoroff’s rare treats in this pictorial history are a dazzling array of pictures reproduced from his collection of film magazines,photographs,advertisements,booklets,playbills,and posters.These pictures are organized in thematic clusters pointing to translocal flows between Hong Kong,Shanghai,Hollywood,and Japan,and they are all accompanied by captions that contain Fonoroff’s keen observations,intriguing cross-references,and sometimes hard-to-find production information.Reading

    Silver

    Light

    is like wandering in an art museum:one can browse quickly through pictures to take in a general impression of colors and compositions,or can take time comparing a few related pictures on side-by-side display (e.g.,fated lovers in

    Liang

    Shanbo

    and

    Zhu

    Yingtai

    or in

    Dream

    of

    the

    Red

    Chamber

    ).Occasionally,one stumbles on some surprising tip bids (e.g.,early Bruce Lee)and discovers precedents or similarities one did not expect before (e.g.,Hong Kong adaptations of Lu Xun and Ba Jin years before similar mainland productions came out).Furthermore,oftentimes one feels to be time-traveling back and forth and is puzzled by uncanny motifs and resonances across time,space,genres,and industries (i.e.,Cantonese cinema,Mandarin cinema).In brief,F(xiàn)onoroff’s pictorial history encourages one to indulge in viewing and reviewing at a leisure pace,to satisfy one’s urges of scopophilia and epistephilia simultaneously,and to reaffirm cinephilia as a vibrant cultural phenomenon in modern societies.Interestingly,F(xiàn)onoroff’s pictorial history resembles postmodern literary historiography in their shared conceptual emphasis on discontinuity,fragmentation,juxtaposition,and heterogeneity.Fonoroff’s kaleidoscopic vignettes disrupt the linear,teleological model of narrative history (e.g.,from cradle to tomb,or from budding through flowering to decaying)and,instead,embrace the model of postmodern historiography whereby “the idea of totality seems to be left aside,substituted by the ideas of plurality,fragmentation,and absence of center” (Talens and Zunzunegui29).Rather than presenting a coherent ideological or theoretical interpretation of Hong Kong cinema progressing steadfastly to certain goals or destinies,such as a culture of disappearance (Abbas)or an emergent Hong Kong identity (Fu),Fonoroff in a sense has adopted what Emory Elliott envisions for a new approach to literary historiography in the late 1980s,which is described as “modestly postmodern:it acknowledges diversity,complexity,and contradic-tion by making them structural principles,and it forgoes closure as well as consensus” (Elliott xiii).The structural presentation of stars,genres,and other subjects in

    Sliver

    Light

    resembles the architectural idea of a postmodern history book as “an art gallery ...to be entered through many portals intended to give the reader the paradoxical experience of seeing both the harmony and the discontinuity of materials” (ibid).

    For example,in Fonoroff’s history,a section on the devastating Sino-Japanese War of the late 1930s to the early 1940s is followed immediately by a section on the Japanese glamor during the 1950s-1960s,thus forming a striking contrast between Chinese wartime patriotism and a Cold War Hong Kong musical fashion imported from Japan,in two historical periods barely twenty years apart.By downplaying the conventional narrative logic of causality,coherence,and progression in favor of the juxtaposition and contrasts of disparate and sometimes contradictory pictures as various entry points into film history,F(xiàn)onoroff forsakes the privileged dominant classification schemes of directors,periods,and movements in film history and instead has “focused on nodal points,coincidences,returns,resurgences,”all key concepts Denis Hollier similarly intended for a new form of literary historiography in the late 1980s (xx).Hollier’s history of French literature subsequently initiated a much-celebrated Harvard model of event-based micronarratives and to date has seen fruition in other national literatures,such as German,American,and modern Chinese (Wellbery;Marcus and Sollors;Wang).

    Admittedly,F(xiàn)onoroff may not have taken his inspiration directly from postmodern literary historiography or similar theoretical models,but his

    Silver

    Light

    represents a similar endeavor to “construct a history without closure,one that can be entered through many points and can unfold through many coherent,informed,and focused narrative lines” (Hutcheon,Kadir,and Valdés 5).Interestingly,in contrast to his literary counterparts,F(xiàn)onoroff relies more on visual than verbal materials,and his pictorial history is therefore even more heterogeneous and multivalent,perpetually open to alternative interpretations that otherwise may have been glossed over or foreclosed by a rigid ideological,theoretical,or teleological model of film historiography.

    To illustrate such intentional open-endedness,we may turn to Fonoroff’s caption for the last picture (#398)in his book:

    The Cantonese movie industry plummeted further in 1970,with just 35 movies;between February 1971 and September 1973,Cantonese-dialect film would disappear altogether.And it was easy to see why with

    The

    Wedding

    Gown

    [Jia Yi] (1970),a contrived romance about three couples and the lengths they go to get married.The heart at upper left contains Chan Po-chu [Connie Chan] and Tsang Kong (Ken Tsang,brother of Mandarin star Lin Cui [Jeannette Lin Tsui]).Though the film had musical numbers,by 1970 the market for Cantonese pop was virtually nonexistent,the Hong Kong public preferring Mandarin or English songs.(Fonoroff,

    Silver

    199)This caption demonstrates Fonoroff’s intimate knowledge of Hong Kong film history,genres,and stars.The decline of Cantonese-dialect films in the late 1960s is attributed here mainly to the local audience’s preference for Mandarin or English songs to Cantonese pop at a given juncture,but the hiatus is stated as temporary because by the end of the 1970s Cantonese-dialect films would dominate Hong Kong again and eventually merge the Mandarin film industry by the late 1980s.This caption also shows Fonoroff’s attention to film stars as a nodal point that links Cantonese and Mandarin film worlds,such as Chan Po-chu (Chen Baozhu)for Cantonese cinema and Lin Cui for Mandarin cinema.The heart shape at upper left of the picture alludes to both the film’s romance genre and the graphic design of the advertisement,which contains other visual and verbal information which Fonoroff does not have enough space to elaborate on in a caption.Fonoroff’s choice of ending his book with picture #398 thus marks a juncture of a temporary decline and a future revival in film history,and the picture itself stands as an open invitation to the reader to explore other factors that may have contributed to such a decline and a revival,to appreciate the information on graphical display,including plot clues,genre designation,and stars lineup.Moreover,as in the case of numerous other pictures in

    Silver

    Light

    ,the sheer possibility that the original films may no longer be extant further enhances the value of Fonoroff’s materials as an alternative archive for future research.

    Alterative Archive

    Twenty years have passed since the publication of Fonoroff’s

    Silver

    Light

    ,and finally the value of his rare collection of Chinese film materials as an alternative archive was confirmed in 2017 by its official acquisition by the C.V.Starr East Asian Library at the University of California,Berkeley (http://exhibits.lib.berkeley.edu/spotlight/fonoroff-collection).In film studies,research on films as archive is relatively underdeveloped,and current studies in this area have focused mostly on preservation (Houston),digitization (Fossati),and programming (Bosma),all on the side of public service.Although recent English scholarship of Chinese cinema has explored film archives,especially in relation to early cinema studies (Bao;Huang;Z.Zhang),the full impact of film archives on film historiography awaits further investigation.

    Here,we may be reminded that the archive is one key topic at a conference on Chinese cinema held at the University of Minnesota,Twin Cities,in August 2015.As the conference’s organizer,Jason McGrath enumerates the archive as number four of what he calls seven “new angles” on Chinese film scholarship:

    Fourth,new research into the historical archives of film culture,including industry and popular audience,rather than simply fitting cinema into the already well-known debates among leading intellectuals and literary figures.The Chinese film industry has always had ties of various sorts to the literary scene,but it also has functioned separately,whether in terms of its capitalisation and industrial organisation or in terms of its mass audience.Detailed film historiography must,therefore,explore different archives than the more general field of modern Chinese literary and cultural studies.(Berry et al.69)

    McGrath’s emphasis on the archive is meant to encourage film scholars to explore resources outside the literary field and to rethink dominant disciplinary paradigms and approaches.Like McGrath,I previously explored the multivalent status of the archive and its untapped potentiality in urban culture in Shanghai (Zhang,

    Cinema

    ).As I stated at the 2015 conference:“An archive by definition is the material that has not been built into a larger project,in other words that we need to be negotiating the difference between the archive and historiography.An archive by definition does not include methodology yet” (Berry et al.85).What I wanted to highlight is that the archive is not restricted to only one type of ideological or methodological interpretation and should be conceptualized as open-ended and required of varied interpretations in the future.Obviously Fonoroff’s collection is precisely such an archive,one that is not limited or amendable to a single methodology and instead is open to multiple uses.Fonoroff’s first attempt in using his own archive is

    Silver

    Light

    ,which has developed a methodology akin to the core ideas of postmodern literary historiography.However,other than a pure coincidence that

    Silver

    Light

    came out at the height of postmodern theories,F(xiàn)onoroff may be postmodern by accident at best.Contrary to Ackbar Abbas (1997),Fonoroff has shown little interest in theory and would rather let his pictures speak for themselves in a polyphonic — if not exactly symphonic — manner.The peculiarity of Fonoroff’s archive,which demands attention to visual display more than verbal narration,may account for his distinctive methodology of fragmentation,juxtaposition,and resurgences in an alternative history of Hong Kong cinema.What makes his archive peculiar is that over time he has collected rare print materials related to films — especially film magazines and posters — that usually escape scholarly scrutiny,exceed singular interpretations,or predate critical consensuses.Despite its peculiarity,F(xiàn)onoroff’s archive,along with his alterative approach,has proven both attractive and productive.In addition to an academic conference in his honor at the University of California,Berkeley,in October 2017,the continued interest in his archive is evident in his latest pictorial history,

    Chinese

    Movie

    Magazines

    ,

    From

    Charlie

    Chaplin

    to

    Chairman

    Mao

    ,

    1921-1951

    (2018).The title reference to Chaplin indicates the dominance of film stars in Fonoroff’s new book,but here early Hollywood stars are prominently featured,including Lillian Gish,Clara Bow,Anna May Wong,and Harold Lloyd,juxtaposed with Chinese film stars such as Butterfly Wu (Hu Die),Ruan Lingyu,and Nancy Chan (Chen Yunshang).Pictures of Li Xianglan (Ri Koran or Yamaguchi Yoshiko),an ethnic Japanese wartime popular star masquerading as Chinese,reminds the reader of issues of ambiguity and uncertainty of visual representation.A distinct feature of Fonoroff’s new book is his highlights of art deco magazine covers as a graphic art design that would become less common in the 1930s.Design,therefore,deserves our attention when we purse a speculative reading of film posters and magazine covers,as I intend to do below.

    Speculative Reading

    We may revisit Fonoroff’s picture #398 in

    Silver

    Light

    here:the spotlight on Chan Pochu reaffirms her stature as the leading star in Cantonese movies of the 1960s.As Fonoroff (

    Silver

    75)states elsewhere in his first pictorial history,Chan played in fifty-plus films in 1967-1968 alone,such as

    First

    Love

    (

    Qingdou

    chukai

    ,dir.Mo Kangshi,1967)and

    Give

    Me

    a

    Kiss

    (

    Gei

    wo

    yige

    wen

    ,dir.Huang Yao,1968).Apart from romantic roles,Chan also appeared as an iron lady and a Bond girl,as well as in opera movies,martial arts pictures,and musicals in the same period (108-109,132,158,173-75,197,199).

    The

    Wedding

    Gown

    (dir.Liu Da,1970)may appear as one of Chan’s swansong performances,but the structure of

    Silver

    Light

    compels the reader to go back and forth in star gazing and thus produces a multilayered speculative reading.Curiously,the parenthetical reference to Lin Cui in Fonoroff’s caption #398 points to the parallel Mandarin film industry,in which Lin Cui’s star status is confirmed by her appearance in

    A

    Story

    of

    Three

    Loves

    (

    Tixiao

    yinyuan

    ,dir.Wang Tianlin,1964),an MP&GI version shot and released in the same year as its rival Shaws’

    Tears

    and

    Laughter

    (

    Tixiao

    yinyuan

    ,1964).Prior to these two competing Mandarin versions,two Cantonese adaptations of this popular 1929 Beijing novel of the same title by Zhang Henshui came out in 1952 (dir.Yang Gongliang,Yin Haiqing)and 1957 (dir.Li Chenfeng),respectively (Fonoroff,

    Silver

    68-69).Nicknamed “the students’ sweetheart,” Lin Cui was one of MP&GI’s top stars and plays the mischievous third sister in

    Our

    Sister

    Hedy

    (

    Si

    qianjin

    ,dir.Tao Qin,1957).Fonoroff’s caption cites two other films bearing the same Chinese title Si qianjin (four daughters),a 1937 Shanghai Mandarin movie and a 1989 Cantonese production (

    Silver

    128).Clearly,just as apparent digressions are needed to pack maximum information into a film poster,F(xiàn)onoroff’s captions are intended in a similar circular fashion to build an intricate network of references and resonances,most frequently enabled and embodied by film stars as an endearing and enduring nodal point in film history.

    Since Fonoroff’s captions rarely comment on the visual design of film posters and advertisements,we may take another look atpicture #398.The advertisement is apparently taken from a film magazine,and as such it is more intricate than a film poster in textual insertion.The large print of two Chinese characters of the film title occupies center stage and divides the picture into two halves:a photograph of three couples in “wedding gowns” (the English title)on lower right,with upper right taken by printed names of six actors and the director,and a heart enclosing Chan Po-chu at upper left.Other texts in even smaller prints emphasize the monetary value of the wedding gown (HK$5,000),plot intrigues (misunderstandings between couples),popsongs,and hybrid genres (romance,comedy).

    In comparison,the poster for

    Our

    Sister

    Hedy

    reduces distracting texts and highlights the headshots of four sisters,each framed in a square lined up vertically at the center,with the Chinese title in a relatively small print against a red rectangle and the English title in an even smaller print against a black rectangle.A large oval shape of yellow pushes the four central images to the foreground,and the poster thus shows confidence that film stars themselves are sufficient to attract the viewer’s attention (Fonoroff,

    Silver

    128).The prominence of colors yellow and redin this poster confirms Esther Liu’s observation that usually three cardinal colors (red,yellow,and blue)form a background for highlighting the stars’ headshots and Chinese film titles,which is identified as a 1960s continuation of the typical 1950s poster style.According to Liu,a new style to emerge in the 1960s is color painting,most often adopted for martial arts pictures and contemporary dramas.By the 1970s,a cartoon style was attached to comedies,and images would take precedent over texts in poster design from then on (Lo23-25).A stylish poster for

    The

    Contract

    (

    Maishen

    qi

    ,dir.Michael Hui,1978)by Yuan Dayong (Ruan Dayong)confirms Liu’s observation.Three large Chinese characters in red are given three-dimensionality by their yellow shadows.Above this textual lower bottom,which includes production and cast information,cartoon paintings of three Hui brothers — Michael,Ricky,and Samuel — dominate the entire poster against a light blue background.The stars’ big heads and facial expressions dwarf their shrunk bodies,which creates a humorous effect appropriate to the comedy in question (ibid.83).A similar humorous design is found in the poster for

    City

    Fantasy

    (

    Dushi

    kuangxiangqu

    ,dir.Wu Jiaxiang,1964):four actors’ photographed big heads are conjoined with their hand-drawn small bodies,and they fly above five Chinese characters of the film title,which are shaped and decorated as high-rise buildings and printed in various colors.A viewer needs to look hard to decipher texts in tiny prints listing the cast and production information at the narrow top portion(Fonoroff,

    Silver

    121).In addition to the cartoon style,Hong Kong film posters also applied traditional styles of Chinese New Year painting (

    nianhua

    ),as for

    Princess

    Chang

    Ping

    (

    Di

    n

    ü

    hua

    ,dir.John Woo,1976),and of illustrated fiction(xiuxiang xiaoshuo),as for

    Story

    of

    the

    Sword

    (

    Jianying

    enchou

    lu,dir.Hu Peng,Jiang Yang,1962).The poster for

    Story

    of

    the

    Sword

    uses bright yellow as background and foregrounds the film title’s five Chinese characters in red,arranged diagonally from top right to bottom left,thus forming a contrast between two actors wearing red clothing at upper left and five actors in black and white at lower right.This contrasted composition conveys a sense of theatricality heightened by several actors’ martial arts poses (Lo 54).In addition to verticality and horizontality,the diagonal arrangement of Chinese characters (usually in red or yellow)appear to be a distinct film poster design in Hong Kong.It should be noted that Chinese characters in film titles represent a unique opportunity for Chinese poster designers to alter colors and shapes,something difficult to do with letters in English titles.Sometimes,a Chinese film title would become a major attraction itself.For instance,in the poster for

    Back

    Door

    (

    Houmen

    ,dir.Li Hanxiang,1960),two Chinese characters in light blue are blown up to occupy almost half of the frame,with its long dark blue shadows looming like a huge concrete wall,against an all-red background,and five actors — two of them mega-stars,Hu Die (the elected movie queen of 1930s Shanghai)and Wang Yin (a famous Hong Kong actor and director from 1929 to 1977)—are dwarfed to an insignificant proportion,as if inserted here as an afterthought.The poster’s celebratory ambience is literally topped with a line of prize trophies,which remind viewers of numerous awards the film won at the Asia Film Festival,including the Best Picture (ibid.48).Back in the 1950s,film titles often occupied prominent center stage in posters,and Chinese characters are arranged stylistically in large prints and attractive colors (red,yellow).

    No

    Time

    for

    Love

    (

    Youlong

    xifeng

    ,dir.Yan Jun,1957)features in a large print the film’s title in the center row while relegating Yan Jun and Li Lihua,an eminent Hong Kong couple on and off screen,mostly to the bottom,with another picture of Li Lihua (whose career stretches from 1940 in Shanghai through a peak in Hong Kong to 1978 in Taiwan)in a wedding gown poking her head out at the upper left.Three horizontal rows of red (top),white (middle),and blue (bottom)provide a striking background for four Chinese characters (yellow with black contours,tilting slightly right or left)to “play” with,an ideal suggested by you and xi in the Chinese title,literally “a swimming dragon playing with a phoenix” (ibid.36-37).Similarly,in the poster for

    The

    Lady

    of

    Mystery

    (

    Shenmimeiren

    ,dir.Hua Keyi,1957),super-star Li Xianglan,whose film career traversed from Manchuria,Shanghai,Taiwan to Japan and Hollywood in the 1940s-1950s,appears inconspicuously in black and white against a background of white (lower three fifths)and orange (upper two fifths),superimposed by four large characters in the Chinese title.Arranged vertically in red and altered with crooked edges to enhance the sense of mystery,the Chinese characters take up almost one third of the entire space to command attention (ibid.38),thereby exemplifying a distinct Hong Kong poster design style that privileges written words to star images.

    Comparative Perspective

    Why did Hong Kong designers apparently prefer words to stars? Where did this poster design style come from? Shiu Hou and Lo Che-ying have provided one explanation in a specific Hong Kong local context.The “Golden Age” of Hong Kong cinema in the 1950s-1960s coincided with the boom years of building construction and renovation in the city,and many wooden fences originally set up around construction sites to protect pedestrians soon became ideal sites (or para-sites)for advertising film posters and playbills.While most film posters used the regular size of 22 x 30 inches,Shiu and Lo noted glaring exceptions:“Some of them were posted in separate pieces of paper,each carrying one character of the title,with a size of 30 x 40 inches.Sometimes,the film title ran for four to five big posters in a straight line,which was really impressive”(ibid.14).The necessity of catching the attention of passers-by from near and far in busy streets might account for the domination of large film titles in Hong Kong poster design of 1950s-1060s.

    A quick browse through 1950s posters from the mainland indicates that the majority shows relatively smaller — albeit no less stylish and striking — film titles than their Hong Kong counterparts.One exception is the poster for

    The

    Family

    (

    Jia

    ,dir.Chen Xihe,Ye Ming,1956),in which the title’s single character in white is set in a red square in lower right,against the background of a dilapidated house caught in a storm,and the entire poster is done in traditional ink-and-wash (

    shuimo

    )painting (Guangzhou Association 46).Similarly,Chen Zi Fu’s posters from 1950s Taiwan feature eye-catching and stylishly calligraphed titles,but their sizes rarely dwarf star images.On the contrary,star images,especially their facial expressions,constitute Chen’s focal points.For instance,

    Song

    on

    a

    Rainy

    Night

    (

    Yuye

    gesheng

    ,dir.Li Hanxiang,1950),a Mandarin singing picture (

    gechang

    pian

    ),foregrounds Bai Guang’s femme fatale beauty,and

    Love

    Never

    Ceases

    (

    Jiuqing

    mianmian

    ,dir.Shao Luohui,1962),a Taiwanese-dialect film billed as “the province’s first musical,” emphasizes the separated couple’s sadness (Xue and Yao 15,38).By contrast,

    The

    Oyster

    Girl

    (

    Ken

    ü,dir.Li Xing,1964)looks more optimistic,with Wang Muochou smiling and waving her hand to the viewer against a broad view of beachside oyster farming,which resembles the visual effect of the advertised new cinemascope in Eastman color(ibid.62).Unlike many contemporary Hong Kong posters,Chen Zi Fu’s did not like inserting photographs;instead,he preferred painting and exceled in facial expressions,believing that the viewer would stay longer in front of a painting than a photograph (ibid.153).Compared with his Hong Kong and mainland counterparts,Chen’s visual style is more realistic,and he emphasizes creating an appropriate atmosphere with composition,colors,shapes,and human gestures,especially for horror films and martial arts pictures.His poster for

    A

    Touch

    of

    Zen

    (

    Xian

    ü,dir.King Hu,1970)contrasts black and white,with a tint of red,to highlight the breathtaking fight in darkness(ibid.140),while his poster for

    The

    God

    of

    Arrows

    (

    Wuhua

    jianshen

    ,1978)mixes red (the sky background),yellow (the moon at the center),and black(the disproportionately large head of an eagle at bottom)to convey a mythic ambience (ibid.143).In its color scheme,Chen’s poster for

    The

    God

    of

    Arrows

    prefigures the Hong Kong poster for

    Once

    Upon

    a

    Time

    in

    China

    (

    Huang

    Feihong

    ,dir.Tsui Hark,1991),a simple,yet enticing design of a tiny black silhouette of Jet Li (Li Lianjie)facing stormy clouds rendered in red and black (Lo111).In comparison to their counterpartsin Taiwan and Hong Kong,posters from the mainland exhibit a wider range of traditional visual styles and artistic formats,from ink-and-wash painting,as in

    Lin

    Zexu

    (dir.Zheng Junli,1959),a historical drama,to refined figure painting(

    gongbi

    xiaoxiang

    ),as in

    Third

    Sister

    Liu

    (

    Liu

    sanjie

    ,dir.Su Li,1960),a regional musical,and New Year painting,as in

    Monkey

    Subdues

    the

    White

    -

    Bone

    Demon

    (

    Sun

    Wukong

    sanda

    Baigu

    Jing

    ,dir.Yang Xiaozhong,1960),an animation feature (Guangzhou Association 58,60,63).A unique style from the mainland is woodblock prints,which date back to leftist visual culture of the 1930s and find a rendition in

    The

    Red

    Detachment

    of

    Women

    (

    Hongse

    niangzi

    jun

    ,dir.Xie Jin,1961),a war film (Guangzhou Association 64).Although a revolutionary aesthetics is still visible and consistent in design,in general traditional styles dominated mainland posters of the 1950s-1960s,especially for opera movies and ethnic minority films.In a striking difference from Hong Kong and Taiwan,mainland posters place much less emphasis on stars and texts.The poster for

    New

    Year

    s

    Sacrifice

    (

    Zhufu

    ,dir.Sang Hu,1956)leaves ample empty space at the center (akin to liubai in traditional Chinese painting),with the title framed by a lantern on the top,and Sister Xianglin carrying a plate of fish entering from the right.The fact that Bai Yang,a star from 1930s leftist cinema,plays Sister Xianglin is hardly visible because her face is altered by a generic style of New Year painting,and her name is printed in light green against a grey background,hardly discernible along with the names of the director Sang Hu,the screenwriter Xia Yan,and the original author Lu Xun,all of them luminary figures in Chinese film and literary history (ibid.47).The reduced emphasis on stars’ appeal is consistent with the practice of remolding film stars as film workers and rendering them as revolutionary models for off-screen emulation in socialist China (Farquhar and Zhang 97-118),and the absence of stars as object of desire tends to direct attention to the roles they play in film posters.Consequently,viewers might remember the melodious mountain songs Third Sister Liu sings but forgets that the role is played by Huang Wanqiu;or they might be touched by the late Qing national hero Lin Zexu but overlook the impressive performance by Zhao Dan,another star from 1930s leftist films(ibid.86-96).Clearly,even though their visual traditions are similar,mainland posters have functioned differently in its manipulation of desires and intentions than their Hong Kong and Taiwan counterparts,the former more ideologically coded and restricted,whereas the latter more commercially and visually driven.

    Closing Remarks

    In keeping with the effort of foregoing premature closure and consensus characteristic of postmodern literary historiography mentioned earlier in this article,I would sidestep drawing a conclusion in my speculative reading of film posters as an alterative/alternative archive for Chinese film history.Given the understudied status of Chinese film posters,my reading here is necessarily preliminary,incomplete,and subject to alteration.As closing remarks,I offer three general observations for further contemplation.

    First,film posters seem peculiarly out of sync at once with themselves and with film history,and therefore may not adequately convey the dominant ideology at a given time as they are intended to.The majority of mainland posters of the 1950s-1960s,for example,hardly evoke realism that was all the rage in artistic and theoretical realms in socialist China.Ideologically,socialist film posters were expected to function like socialist propaganda posters,especially those from the Cultural Revolution period(Landsberger;Evans and Donald;Mittler),by generating immediate passions in the viewer for revolutionary activities.Yet,precisely because they are always self-altered and alterative in multiple references and resonances,film posters always point to things outside themselves.In socialist China,they seemed aligned more with Chinese visual traditions such as ink-and-wash or refined figure paintings than with the mandated ideological purposes,which were better served by propaganda posters of the same period.The poster for

    New

    Year

    s

    Sacrifice

    ,for instance,looks like an ordinary New Year painting,soft in tones and mild in connotations,and does not seem to excite a viewer’s desire to watch a film adaptation of Lu Xun’s famous story and participate in socialist nation-building.In comparison,perhaps even counter-intuitively,Chen Zi Fu’s posters suggest that Taiwan film posters may be more realistic than their mainland counterparts,at least inasmuch as rendering of human figures is concerned.Chen’s visual realism further contradicts a general dismissal of Taiwan cinema of the 1960s as merely entertaining or even escapist,a dismissal that has been interrogated in recent scholarship (Zhang,“Articulating”).

    Second,we can discern similarities in poster designs across the mainland,Hong Kong,and Taiwan during the 1950s-1960s,despite their geopolitical differences.Chinese visual traditions dominated poster designs,and Chinese characters provided a unique opportunity for designers to highlight film titles and contrast them with film stars.In the mainland and Taiwan,film posters tended to downplay photography (a modern Western technology)and privilege drawing and painting in a traditional style familiar to the Chinese audience.Whether this tendency,along with the preference for cardinal color schemes,was derived in part from available printing technologies at the time is a question in need of further exploration.In contrast to socialist film posters that routinely altered or defamiliarized a film stars’ facial features so as to redirect,at least theoretically,the viewer’s desire elsewhere to the film’s revolutionary narrative,Hong Kong film posters often foregrounded the corporeality of film stars,in part because they incorporated photographs of the stars’ faces and unabashedly indulged in scopophilic and cinephilic pleasures.

    Third,film posters encourage circular,digressive,recurrent,and parallel readings,and in peculiarly subtle ways they question or even resist linear narrative and causal exegesis.In comparison with the 1956 mainland poster for

    The

    Family

    ,which is deprived of any human presence and alludes to the symbolic crumbling “feudal” system its rendition of a house caught in a storm,the Hong Kong poster for

    Garden

    of

    Repose

    (

    Guyuan

    chunmeng

    ,dir.Zhu Shilin,1964),an adaptation of another novel by Ba Jin,spotlights the star Xia Meng in a large oval insert of her face painted realistically,against the background setting of a house with five actors choreographed in theatric poses (Lo 62).Produced by the left-wing studio Phoenix with close ideological and financial ties to the mainland,

    Garden

    of

    Repose

    reveals subtle differences in Hong Kong engendered by pressures of competing geopolitics,markets,and audience expectations.Produced eight years apart,these two posters for film adaptations of Ba Jin’s novels are ideologically connected but artistically altered and alterative,and they do not support any reading of historical progress or artistic advancement.Instead,they simply yoke together disparate references to Chinese ink-and-wash painting,theatrical posture,and star appeal (or its conspicuous absence).As they demonstrate,film posters are para-texts enmeshed in the crossmediality of artistic platforms and embodied performance,and their inherent alterating/alternating tendency therefore suspends or disables the depth model of interpretation.

    As my speculative reading of select Chinese film posters and my elaboration of Fonoroff’s alternative pictorial history illustrate,film posters play a highly visible role in complicating and preserving dynamics of Chinese film cultures across historical and geopolitical divides.Precisely because they have been relegated to a space of invisibility in scholarship,they constitute a largely underutilized archive and await the efforts of film scholars to retrieve information,reinterpret differences,and reconstruct alterative and alternative narratives of Chinese film history and visual culture.

    注釋[Notes]

    ① Only one poster designer is identified by name — Yuan Dayong — in a collection of Hong Kong film posters (Lo 1992:82-83,107).Another exception is Chen Zi Fu,who is graced with a collection of his film posters in Taiwan (Xu and Yao).

    ② Fonoroff would expand this coverage in more substantial detail and include new sections on the 1970s,the 1980s,and the 1990s in his chapter on Hong Kong cinema (Zhang and Xiao 31-46),which was one of the earliest such historical overview in English.

    ③ Scopophilia has been widely theorized in cinema studies,especially the gaze theory.Epistephilia is coined by Bill Nichols to distinguish the viewer’s desire for knowledge in documentary film from the desire for pleasure in fiction film (178).For cinephilia and history,see de Valck and Hagener;Keathley;Braester.

    ④ For a further discussion of the Harvard model of literary historiography,see Y.Zhang 2016.

    ⑤ Two much earlier adaptions of Zhang Henshui’s novel came from Shanghai’s Mingxing in six parts (dir.Zhang Shichuan,1932)and Yihua (dir.Sun Jing,1940).The Shaws also produced a Cantonese remake,

    Lover

    s

    Destiny

    (

    Xin

    tixiao

    yinyuan

    ,dir.Chu Yuan,1975).⑥ Similarly,in her analysis of a film poster for

    24

    City

    (

    24

    chengji

    ,dir.Jia Zhangke,2008)that both references and subverts socialist symbols,Corey Schultz touches on the poster’s alterative function in postsocialist China:“both the film and the poster are not nostalgic

    recreations

    of the past,but are

    alterations

    of it in order to fit the needs of the present” (57;original emphasis).

    引用作品[Works Cited]

    Abbas,Ackbar.

    Hong

    Kong

    Culture

    and

    the

    Politics

    of

    Disappearance

    .Minneapolis:University of Minnesota Press,1997.Bao,Weihong.

    Fiery

    Cinema

    The

    Emergence

    of

    an

    Affective

    Medium

    in

    China

    ,

    1915-1945

    .Minneapolis:University of Minnesota Press,2015.Berry,Chris,Xinyu Dong,Yingjin Zhang,Zhang Zhen,and Song Hwee Lim.“The State and Stakes of Chinese Cinemas Studies:A Roundtable Discussion.”

    Journal

    of

    Chinese

    Cinemas

    10.1(2016):67-86.Bosma,Peter.

    Film

    Programming

    Curating

    for

    Cinemas

    ,

    Festivals

    ,

    Archives

    .New York:Columbia University Press,2015.Braester,Yomi.“A Genealogy of Cinephilia in the Maoist Period.”

    The

    Oxford

    Handbook

    of

    Chinese

    Cinemas

    .Eds.Carlos Rojas and Eileen Chow.New York:Oxford University Press,2013.98-115.de Valck,Marijke,and Malte Hagener,eds.

    Cinephilia

    Movies

    Love

    and

    Memory

    .Amsterdam:Amsterdam University Press,2005.Elliott,Emory,ed.

    Columbia

    Literary

    History

    of

    the

    United

    States

    .New York:Columbia University Press,1988.Fonoroff,Paul.

    Chinese

    Movie

    Magazines

    :

    From

    Charlie

    Chaplin

    to

    Chairman

    Mao

    ,1921-1951.London:Thames &Hudson,2018.- - -.

    Silver

    Light

    A

    Pictorial

    History

    of

    Hong

    Kong

    Cinema

    ,

    1920-1970

    .Hong Kong:Joint Publishing,1997.Evans,Harriet,and Stephanie Donald,eds.

    Picturing

    Power

    in

    the

    People

    s

    Republic

    of

    China

    Posters

    of

    the

    Cultural

    Revolution

    .Lanham,MA:Rowman &Littlefield,1999.Fossati,Giovanna.

    From

    Grain

    to

    Pixel

    The

    Archival

    Life

    of

    Film

    in

    Transition

    .Amsterdam:Amsterdam University Press,2009.Fu,Poshek.

    Between

    Shanghai

    and

    Hong

    Kong

    The

    Politics

    of

    Chinese

    Cinemas

    .Stanford,CA:Stanford University Press,2003.

    廣州市對外文化交流協(xié)會(huì) 中國電影資料館合編:《中國電影海報(bào)精粹》。廣州:廣州出版社,1995年。

    [Guangzhou Association for Cultural Exchange with Foreign Countries and China Film Archive,eds.

    Selected

    Posters

    of

    China

    s

    Films

    .Guangzhou:Guangzhou Press,1995.]Hollier,Denis,ed.

    A

    New

    History

    of

    French

    Literature

    .Cambridge,MA:Harvard University Press,1989.Houston,Penelope.

    Keepers

    of

    the

    Frame

    The

    Film

    Archives

    .London:British Film Institute,1994.Huang,Xuelei.

    Shanghai

    Filmmaking

    Crossing

    Borders

    ,

    Connecting

    to

    the

    Globe

    ,

    1922-1938

    .Leiden:Brill,2014.

    Hutcheon,Linda,Djelal Kadir,and Mario J.Valdés.“Collaborative Historiography:A Comparative Literary History of Latin America.” New York:American Council of Learned Societies Occasional Paper,no.35,1996.

    Keathley,Christian.

    Cinephilia

    and

    History

    ,

    or

    ,

    The

    Wind

    in

    the

    Trees

    .Bloomington:Indiana University Press,2006.Landsberger,Stephen.

    Chinese

    Propaganda

    Posters

    From

    Revolution

    to

    Modernization

    .Amsterdam:Pepin Press,1995.

    盧子英主編:《香港電影海報(bào)選錄》。香港:三聯(lián)書店,1992年。

    [Lo,Che-ying,ed.

    A

    Selective

    Collection

    of

    Hong

    Kong

    Movie

    Posters

    ,

    1950s-1990s

    .Hong Kong:Joint Publishing,1992.]Marcus,Greil,and Werner Sollors,eds.

    A

    New

    Literary

    History

    of

    America

    .Cambridge,MA:Harvard University Press,2009.Mittler,Barbara.

    A

    Continuous

    Revolution

    Making

    Sense

    of

    Cultural

    Revolution

    Culture

    .Cambridge,MA:Harvard University Asia Center,2012.Nichols,Bill.

    Representing

    Reality

    Issues

    and

    Concepts

    in

    Documentary

    .Bloomington:Indiana University Press,1991.Schultz,Corey Kai Nelson.“Worker,Peasant,Soldier ...Middle Class? Class Figures in Jia Zhangke’s 24 City.”

    Asian

    Cinema

    26.1(2015):43-59.Soja,Edward.

    Thirdspace

    Journeys

    to

    Los

    Angeles

    and

    Other

    Real

    -

    and

    -

    Imagined

    Places

    .Oxford,UK:Blackwell,1996.Smith,Barbara Herrnstein.

    Contingencies

    of

    Value

    Alternative

    Perspectives

    for

    Critical

    Theory

    .Cambridge,MA:Harvard University Press,1988.Talens,Jenaro,and Santos Zunzunegui.“Toward a True History of Cinema:Film History as Narration.”

    Boundary

    2

    24.1(1997):1-34.Teo,Stephen.

    Hong

    Kong

    Cinema

    The

    Extra

    Dimensions

    .London:British Film Institute,1997.

    薛惠玲 姚立群主編:《陳子福手繪電影海報(bào)集》。臺(tái)北:電影資料館,2000年。

    [Xue,Huilin,and Yao Liqun,eds.

    Poster

    Artist

    Chen

    Zi

    Fu

    .Taipei:Chinese Taipei Film Archive,2000.]Wang,David Der-wei,ed.

    New

    Literary

    History

    of

    Modern

    China

    .Cambridge,MA:Harvard University Press,2017.Wellbery,David E.,ed.

    A

    New

    History

    of

    German

    Literature

    .Cambridge,MA:Harvard University Press,2004.Farquhar,Mary,and Zhang Yingjin,eds.

    Chinese

    Film

    Stars

    .London:Routledge,2010.Zhang,Yingjin,ed.

    Cinema

    and

    Urban

    Culture

    in

    Shanghai

    ,

    1922-1943

    .Stanford,CA:Stanford University Press,1999.Zhang,Yingjin.“Articulating Sadness,Gendering Spaces:The Politics and Poetics of Taiyu Films from 1960s Taiwan.”

    Modern

    Chinese

    Literature

    and

    Culture

    25.1(2013):1-46.- - -.“Structure and Rupture in Literary History and Historiography.”

    The

    Oxford

    Handbook

    of

    Modern

    Chinese

    Literatures

    .Eds.Carlos Rojas and Andrea Bachner.New York:Oxford University Press,2016.657-81.- - -.“Thirdspace between Flows and Places:Chinese Independent Documentary and Social Theories of Space and Locality.”

    The

    Oxford

    Handbook

    of

    Chinese

    Cinemas

    .Eds.Carlos Rojas and Eileen Chow.New York:Oxford University Press,2013.320-42.Zhang,Yingjin,and Xiao Zhiwei.

    Encyclopedia

    of

    Chinese

    Film

    .London:Routledge,1998.Zhang,Zhen.

    An

    Amorous

    History

    of

    the

    Silver

    Screen

    Shanghai

    Cinema

    1896-1937

    .Chicago:University of Chicago Press,2005.

    国产精品蜜桃在线观看| 日本av手机在线免费观看| 大话2 男鬼变身卡| 午夜精品国产一区二区电影 | 国模一区二区三区四区视频| 永久免费av网站大全| 不卡视频在线观看欧美| 国产成人a区在线观看| 久久99热6这里只有精品| 免费搜索国产男女视频| 色哟哟·www| 欧美区成人在线视频| 一级av片app| 国产成人精品婷婷| 成人亚洲欧美一区二区av| 久久人人爽人人片av| 男女国产视频网站| 国产午夜精品论理片| 日日摸夜夜添夜夜爱| 美女被艹到高潮喷水动态| 免费av毛片视频| 中文字幕制服av| 长腿黑丝高跟| 夫妻性生交免费视频一级片| 国产老妇伦熟女老妇高清| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 搞女人的毛片| 国产亚洲一区二区精品| 亚洲内射少妇av| 精品无人区乱码1区二区| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 国产精品国产三级国产专区5o | 综合色av麻豆| 亚洲国产高清在线一区二区三| 国产探花在线观看一区二区| 午夜免费激情av| 国产亚洲最大av| 99久久中文字幕三级久久日本| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 偷拍熟女少妇极品色| 精品久久久久久久久av| av免费在线看不卡| 日本午夜av视频| 国产不卡一卡二| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 特级一级黄色大片| 国产精品.久久久| av专区在线播放| 99久久人妻综合| 免费黄色在线免费观看| 国产精品久久视频播放| 99久久精品热视频| 亚洲av免费在线观看| 哪个播放器可以免费观看大片| 亚洲欧美日韩东京热| 成人美女网站在线观看视频| 日韩欧美国产在线观看| 2021少妇久久久久久久久久久| 国产精品女同一区二区软件| 成年女人永久免费观看视频| 亚洲精品乱码久久久久久按摩| 国产白丝娇喘喷水9色精品| 秋霞伦理黄片| 干丝袜人妻中文字幕| 毛片女人毛片| 中国国产av一级| 精华霜和精华液先用哪个| 欧美一区二区精品小视频在线| 国产精品.久久久| 国产精品人妻久久久久久| 亚洲av电影不卡..在线观看| 好男人在线观看高清免费视频| 校园人妻丝袜中文字幕| 日日撸夜夜添| 村上凉子中文字幕在线| 三级国产精品欧美在线观看| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产在视频线在精品| 国产在视频线精品| 国产精品女同一区二区软件| 国产精品爽爽va在线观看网站| 五月伊人婷婷丁香| 亚洲av中文av极速乱| 高清午夜精品一区二区三区| 国产伦理片在线播放av一区| 国产一区有黄有色的免费视频 | 国产激情偷乱视频一区二区| 国产精品久久久久久久久免| 一个人观看的视频www高清免费观看| 在线观看美女被高潮喷水网站| 久久久精品欧美日韩精品| 99久久中文字幕三级久久日本| 免费电影在线观看免费观看| 国产精品一及| 久久人人爽人人爽人人片va| 一边亲一边摸免费视频| 国产高清视频在线观看网站| 国产精品人妻久久久影院| 欧美xxxx黑人xx丫x性爽| 色综合站精品国产| 国产高清国产精品国产三级 | 久久热精品热| 精品一区二区三区人妻视频| 国产免费福利视频在线观看| 永久网站在线| 1000部很黄的大片| 久久精品国产亚洲av涩爱| 99热这里只有是精品50| 欧美成人午夜免费资源| 三级国产精品片| 国产亚洲av嫩草精品影院| 欧美成人a在线观看| 青青草视频在线视频观看| 亚洲最大成人av| 嫩草影院新地址| 亚洲aⅴ乱码一区二区在线播放| 天天躁日日操中文字幕| 99国产精品一区二区蜜桃av| or卡值多少钱| 成人漫画全彩无遮挡| 嫩草影院新地址| 亚洲国产精品成人综合色| 久久6这里有精品| 免费大片18禁| 中国国产av一级| 18禁在线播放成人免费| 色综合站精品国产| 日本爱情动作片www.在线观看| 亚洲国产欧美人成| 国产成人精品婷婷| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 五月玫瑰六月丁香| 少妇被粗大猛烈的视频| 只有这里有精品99| 国产精品无大码| 最近最新中文字幕免费大全7| 久久亚洲精品不卡| 爱豆传媒免费全集在线观看| 欧美一区二区国产精品久久精品| 日韩精品有码人妻一区| 国产三级中文精品| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 欧美日韩在线观看h| 久久精品国产自在天天线| 日韩大片免费观看网站 | 美女国产视频在线观看| 免费电影在线观看免费观看| 少妇的逼好多水| 亚洲精品久久久久久婷婷小说 | 91av网一区二区| 免费看a级黄色片| 日本五十路高清| 久久精品夜夜夜夜夜久久蜜豆| 国产乱人视频| av在线观看视频网站免费| 免费观看在线日韩| 亚洲欧美精品自产自拍| 又粗又爽又猛毛片免费看| 亚洲自拍偷在线| 亚洲国产精品sss在线观看| 免费观看a级毛片全部| 国产精品久久久久久精品电影| 欧美性感艳星| 午夜福利在线观看吧| 国产老妇伦熟女老妇高清| 蜜桃亚洲精品一区二区三区| 成年av动漫网址| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 国产精品蜜桃在线观看| av女优亚洲男人天堂| 亚洲婷婷狠狠爱综合网| 国产精品三级大全| 一级黄色大片毛片| 免费看av在线观看网站| 99热这里只有是精品在线观看| 国产精品熟女久久久久浪| 精品一区二区三区视频在线| 男女视频在线观看网站免费| 中国国产av一级| 欧美激情在线99| 国产亚洲最大av| 亚洲国产精品专区欧美| 久久精品综合一区二区三区| 免费观看人在逋| 欧美性感艳星| 女人十人毛片免费观看3o分钟| 亚洲国产最新在线播放| 淫秽高清视频在线观看| 综合色丁香网| 欧美zozozo另类| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲精品国产av成人精品| 亚洲经典国产精华液单| 26uuu在线亚洲综合色| 综合色丁香网| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产不卡一卡二| 免费观看性生交大片5| 亚洲国产成人一精品久久久| 看免费成人av毛片| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 国产伦理片在线播放av一区| 欧美日本视频| 欧美高清成人免费视频www| 赤兔流量卡办理| 看免费成人av毛片| 欧美日韩综合久久久久久| 男的添女的下面高潮视频| 村上凉子中文字幕在线| 久久久久久久久大av| 亚洲国产欧美在线一区| 高清av免费在线| 国产在视频线精品| a级毛色黄片| 如何舔出高潮| 一级av片app| 国产色婷婷99| 久久鲁丝午夜福利片| 永久网站在线| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 国产精品三级大全| 久久精品综合一区二区三区| 淫秽高清视频在线观看| 亚洲av电影在线观看一区二区三区 | 特大巨黑吊av在线直播| 国产淫片久久久久久久久| 最后的刺客免费高清国语| 日韩欧美精品免费久久| 在现免费观看毛片| 春色校园在线视频观看| 国产精品嫩草影院av在线观看| 99久久精品国产国产毛片| 免费看日本二区| 国产久久久一区二区三区| 人人妻人人看人人澡| 免费看光身美女| 国产爱豆传媒在线观看| 精品人妻视频免费看| 久久人人爽人人爽人人片va| 国产亚洲最大av| 性插视频无遮挡在线免费观看| 日本一二三区视频观看| 中文字幕精品亚洲无线码一区| 久久久久久久国产电影| 亚洲av成人精品一区久久| 亚洲欧美成人精品一区二区| 高清视频免费观看一区二区 | 91精品伊人久久大香线蕉| 嫩草影院新地址| 久久午夜福利片| 亚洲国产精品成人久久小说| 国产精品久久久久久精品电影小说 | 在线播放无遮挡| 日韩成人伦理影院| av福利片在线观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 在线观看av片永久免费下载| 久久久久精品久久久久真实原创| 免费观看性生交大片5| 国产精品嫩草影院av在线观看| 亚洲图色成人| 久久久久久久久久成人| 波多野结衣高清无吗| 小蜜桃在线观看免费完整版高清| 日韩国内少妇激情av| 寂寞人妻少妇视频99o| 国产亚洲5aaaaa淫片| 国产高清国产精品国产三级 | 午夜免费激情av| 18禁动态无遮挡网站| 欧美日韩综合久久久久久| 国内少妇人妻偷人精品xxx网站| 亚洲精品,欧美精品| 精品一区二区免费观看| 一级毛片电影观看 | 亚洲国产精品成人综合色| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 精品免费久久久久久久清纯| 午夜免费激情av| 麻豆乱淫一区二区| 三级毛片av免费| 成人美女网站在线观看视频| 国语对白做爰xxxⅹ性视频网站| 我要看日韩黄色一级片| 成年女人永久免费观看视频| 午夜亚洲福利在线播放| 欧美成人一区二区免费高清观看| 午夜激情欧美在线| 一本一本综合久久| 国产真实乱freesex| 亚洲在线观看片| 秋霞伦理黄片| 精品一区二区三区人妻视频| 午夜福利在线在线| 亚洲欧美成人综合另类久久久 | 午夜福利在线观看吧| 久久精品夜色国产| 日韩一区二区视频免费看| 搞女人的毛片| 精品熟女少妇av免费看| 久久久成人免费电影| 亚洲av熟女| 简卡轻食公司| 久久久精品大字幕| 你懂的网址亚洲精品在线观看 | 中国国产av一级| 欧美一区二区国产精品久久精品| 亚洲国产欧美人成| 国产精品久久视频播放| a级毛色黄片| 99久久成人亚洲精品观看| 麻豆一二三区av精品| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 国产女主播在线喷水免费视频网站 | 日本一二三区视频观看| 99热全是精品| 99久久人妻综合| 特级一级黄色大片| 男女啪啪激烈高潮av片| 亚洲精品乱久久久久久| 97在线视频观看| 久久久久性生活片| 欧美一级a爱片免费观看看| 亚洲中文字幕一区二区三区有码在线看| 国产成年人精品一区二区| 色播亚洲综合网| 美女高潮的动态| 亚洲欧美日韩东京热| 2022亚洲国产成人精品| 亚洲精品乱久久久久久| 美女cb高潮喷水在线观看| 国产成人a区在线观看| 免费人成在线观看视频色| 一个人看视频在线观看www免费| 全区人妻精品视频| 国产精品.久久久| 国产成人精品久久久久久| 久久99热这里只有精品18| 国产视频首页在线观看| 成人漫画全彩无遮挡| 一本久久精品| 午夜精品国产一区二区电影 | 国产高清三级在线| 三级国产精品欧美在线观看| 中国国产av一级| 亚洲不卡免费看| 国产精品国产三级专区第一集| 日韩三级伦理在线观看| АⅤ资源中文在线天堂| 久久99热这里只频精品6学生 | 亚洲av电影不卡..在线观看| 免费无遮挡裸体视频| 亚洲伊人久久精品综合 | 国产老妇伦熟女老妇高清| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品 | 久久久久国产网址| 国产精品一及| 日日摸夜夜添夜夜爱| 亚洲图色成人| 22中文网久久字幕| 变态另类丝袜制服| 国模一区二区三区四区视频| 高清在线视频一区二区三区 | 永久免费av网站大全| 午夜a级毛片| 最近视频中文字幕2019在线8| 久久久久性生活片| 国产精品一区二区在线观看99 | 精品人妻熟女av久视频| 麻豆精品久久久久久蜜桃| 亚洲丝袜综合中文字幕| 永久免费av网站大全| 国产精品日韩av在线免费观看| 韩国av在线不卡| 欧美高清成人免费视频www| 国产午夜精品久久久久久一区二区三区| 国产精品一区二区三区四区久久| 男人和女人高潮做爰伦理| 在线播放无遮挡| 精品久久久久久久久亚洲| 欧美成人a在线观看| 国产淫语在线视频| 国产精品一区二区在线观看99 | 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 成人午夜高清在线视频| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 亚洲av成人精品一区久久| 亚洲av二区三区四区| 久久这里只有精品中国| 青青草视频在线视频观看| 一级黄片播放器| 99热这里只有是精品50| 国产精品一区二区三区四区免费观看| 亚洲精品日韩av片在线观看| 日韩成人av中文字幕在线观看| 麻豆成人午夜福利视频| 日韩国内少妇激情av| 久久99热这里只有精品18| 老司机影院成人| 美女被艹到高潮喷水动态| 两个人的视频大全免费| 亚洲av一区综合| 老女人水多毛片| 亚洲第一区二区三区不卡| 中国国产av一级| 亚洲美女搞黄在线观看| 亚洲第一区二区三区不卡| 亚洲欧洲日产国产| 嘟嘟电影网在线观看| 免费av不卡在线播放| 成人三级黄色视频| 99国产精品一区二区蜜桃av| 欧美成人午夜免费资源| 少妇高潮的动态图| 深夜a级毛片| 一夜夜www| 午夜精品国产一区二区电影 | 熟女电影av网| 亚洲伊人久久精品综合 | 亚洲国产色片| 特级一级黄色大片| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 亚洲一区高清亚洲精品| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 亚洲av日韩在线播放| 色综合站精品国产| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 久久热精品热| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 国产精品美女特级片免费视频播放器| 一级毛片aaaaaa免费看小| 国产又色又爽无遮挡免| 一级黄色大片毛片| 日韩欧美三级三区| 亚洲欧美日韩高清专用| 十八禁国产超污无遮挡网站| 亚洲电影在线观看av| 久久久久精品久久久久真实原创| 亚洲五月天丁香| 男女那种视频在线观看| 精品人妻偷拍中文字幕| 一级毛片电影观看 | 一级爰片在线观看| 午夜福利高清视频| 69人妻影院| 中文字幕av在线有码专区| 久久精品久久久久久噜噜老黄 | 成年女人看的毛片在线观看| 精品免费久久久久久久清纯| 2021少妇久久久久久久久久久| 中文字幕人妻熟人妻熟丝袜美| 亚洲av中文字字幕乱码综合| 汤姆久久久久久久影院中文字幕 | 欧美高清性xxxxhd video| 欧美性猛交黑人性爽| 中文字幕亚洲精品专区| 国产高潮美女av| 久久午夜福利片| 成人午夜精彩视频在线观看| 少妇丰满av| 午夜精品在线福利| 久久精品国产亚洲av涩爱| 亚洲精品色激情综合| 啦啦啦啦在线视频资源| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 久久久久久国产a免费观看| 久久草成人影院| 亚洲精品aⅴ在线观看| 少妇裸体淫交视频免费看高清| 观看免费一级毛片| 神马国产精品三级电影在线观看| 最后的刺客免费高清国语| 亚洲性久久影院| 一级毛片电影观看 | h日本视频在线播放| 亚洲欧洲日产国产| 老师上课跳d突然被开到最大视频| 国产av在哪里看| 乱系列少妇在线播放| 午夜福利在线观看免费完整高清在| 久久6这里有精品| 赤兔流量卡办理| 国产精品一区二区三区四区久久| 日本三级黄在线观看| 国产真实伦视频高清在线观看| 欧美成人a在线观看| 看免费成人av毛片| 一个人免费在线观看电影| 精品久久久久久久人妻蜜臀av| 长腿黑丝高跟| 久久久久久久久久久丰满| 国产精品福利在线免费观看| 国内精品宾馆在线| 精品不卡国产一区二区三区| 色播亚洲综合网| 国产在视频线在精品| 少妇高潮的动态图| 两个人视频免费观看高清| 日韩在线高清观看一区二区三区| 少妇人妻一区二区三区视频| 国产精品一区www在线观看| 亚洲最大成人中文| 久久久久久国产a免费观看| 国产又黄又爽又无遮挡在线| 午夜a级毛片| 干丝袜人妻中文字幕| 中文字幕av成人在线电影| 久久午夜福利片| 亚洲精华国产精华液的使用体验| 国产av不卡久久| 精品久久久久久久久久久久久| 日韩欧美精品v在线| a级毛色黄片| 插逼视频在线观看| 我要看日韩黄色一级片| 亚洲av成人精品一区久久| 亚洲精品,欧美精品| 精品欧美国产一区二区三| 国内精品美女久久久久久| 99久久无色码亚洲精品果冻| 亚洲国产精品合色在线| 一级毛片电影观看 | 色视频www国产| 精品一区二区三区人妻视频| 最近视频中文字幕2019在线8| 日本三级黄在线观看| 国产亚洲5aaaaa淫片| 成人性生交大片免费视频hd| 三级经典国产精品| 亚洲精品国产成人久久av| 欧美潮喷喷水| 国产精品久久久久久精品电影| 亚洲精品456在线播放app| 人妻夜夜爽99麻豆av| 欧美成人a在线观看| 精品少妇黑人巨大在线播放 | 天堂影院成人在线观看| 少妇丰满av| 亚洲国产成人一精品久久久| 国产爱豆传媒在线观看| 男人的好看免费观看在线视频| 99久久九九国产精品国产免费| 观看美女的网站| kizo精华| 丰满乱子伦码专区| 亚洲av成人精品一区久久| www.色视频.com| 国产一级毛片在线| 久久99精品国语久久久| 精品欧美国产一区二区三| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 一二三四中文在线观看免费高清| 91狼人影院| 精品久久国产蜜桃| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 久久99热这里只有精品18| 欧美极品一区二区三区四区| 少妇人妻一区二区三区视频| 久久久久性生活片| 人妻夜夜爽99麻豆av| 久久久久网色| 亚洲精品aⅴ在线观看| 99久国产av精品国产电影| 精品国产一区二区三区久久久樱花 | 中文字幕精品亚洲无线码一区| 一区二区三区高清视频在线| 久久久色成人| 国产高清不卡午夜福利| 国产高清有码在线观看视频| 少妇高潮的动态图| 欧美成人一区二区免费高清观看| 在线观看66精品国产| 久久99热这里只频精品6学生 | 欧美日韩综合久久久久久| videossex国产| 精品国产露脸久久av麻豆 | 91av网一区二区| 久久精品国产亚洲网站| 国产亚洲5aaaaa淫片| 非洲黑人性xxxx精品又粗又长| 国产亚洲5aaaaa淫片| 国产精品蜜桃在线观看| 色综合亚洲欧美另类图片| 男女那种视频在线观看| 亚洲一级一片aⅴ在线观看| 最近最新中文字幕大全电影3| 丰满人妻一区二区三区视频av| 啦啦啦观看免费观看视频高清| 国产一区二区在线av高清观看| 成人午夜精彩视频在线观看| 舔av片在线| 日韩国内少妇激情av| 丝袜美腿在线中文| 亚洲成色77777| 99久久精品国产国产毛片| 亚洲第一区二区三区不卡| 国产高清有码在线观看视频| 少妇高潮的动态图| videossex国产| 黄色一级大片看看| 亚洲最大成人av| 国产淫语在线视频| 国产精品人妻久久久影院| 干丝袜人妻中文字幕| 久久久久久九九精品二区国产| 国内精品宾馆在线| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 国内精品宾馆在线| 天天躁夜夜躁狠狠久久av| 亚洲成人久久爱视频| 亚洲精品亚洲一区二区| 日本黄色片子视频| 欧美bdsm另类| 18禁动态无遮挡网站|