尤澤順
(福建師范大學(xué) 外國語學(xué)院,福建 福州 350007)
對外交語言的研究在中國和歐洲分別源于早期的政治游說活動(dòng)和政治修辭學(xué)。不過,真正意義上的外交話語分析直到20世紀(jì)70-80年代才出現(xiàn),并得到不同領(lǐng)域?qū)W者的關(guān)注。目前,從話語分析角度解釋/解決外交現(xiàn)象(問題)的研究路徑總體來說遠(yuǎn)未形成。本文以涉領(lǐng)土爭議話語研究為例,展示在具體研究中如何構(gòu)建一個(gè)立體的、系統(tǒng)的分析框架,從多個(gè)層面將話語分析和外交研究結(jié)合起來,更好實(shí)現(xiàn)話語分析主要為解決外交問題服務(wù)的目標(biāo)。
與早期政治游說和政治修辭學(xué)不同,現(xiàn)代的外交研究與話語研究分屬不同領(lǐng)域。20世紀(jì)70-80年代哲學(xué)社會(huì)科學(xué)領(lǐng)域整體的語言學(xué)轉(zhuǎn)向使外交和話語研究出現(xiàn)交叉與融匯,并將“外交話語”作為共同研究對象。但是,外交話語分析仍然存在兩種不同傾向:將外交話語作為研究外交關(guān)系/政策的手段和將外交話語作為話語的一種特殊體裁進(jìn)行研究。
前者是國際關(guān)系領(lǐng)域語言研究的基本路徑。早期研究主要借助語言學(xué)中的某些思想或核心概念創(chuàng)新國際關(guān)系理論,對國際關(guān)系部分理論問題進(jìn)行重新解釋,形成了規(guī)則建構(gòu)主義理論、語言建構(gòu)主義理論、后建構(gòu)主義理論和后結(jié)構(gòu)主義理論等幾個(gè)流派(孫吉?jiǎng)伲?009:8)。其共同觀點(diǎn)包括:語言是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反映,同時(shí)也建構(gòu)和重構(gòu)社會(huì)現(xiàn)實(shí);理解語言是理解社會(huì)行為(包括國家行為)的第一步(Kratochvíl et al.,2006:498);國際政治首先是一種由語言建構(gòu)的身份政治(秦亞青,2000:27)。此類討論主要停留在元理論層面上,沒有具體分析實(shí)踐層面的語言使用(Kratochvíl et al.,2006:498);它們更多基于個(gè)人理解和推斷,缺乏足夠的經(jīng)驗(yàn)研究作為輔證;具體語言分析為數(shù)不多,較為零碎,不具系統(tǒng)性和有效性(孫吉?jiǎng)伲?009:10)。近年來,學(xué)者們開始重視話語分析,強(qiáng)調(diào)通過對某個(gè)具體國際關(guān)系(外交)問題的話語進(jìn)行微觀分析來重新解釋原有國際關(guān)系理論解釋不了的困惑,如分析小布什總統(tǒng)的國會(huì)演講來揭示他如何建構(gòu)伊拉克危機(jī)和對美國的威脅,為美國發(fā)動(dòng)伊拉克戰(zhàn)爭做輿論上的準(zhǔn)備(孫吉?jiǎng)伲?009)。他們還嘗試將語言學(xué)中的一些理論引入現(xiàn)有國際關(guān)系理論討論,借助于具體話語語料分析,揭示話語/非話語實(shí)踐對不同國家認(rèn)知與構(gòu)建相互間關(guān)系涉及的主要議題的促進(jìn)作用,如翻譯歸化策略/異化策略如何促進(jìn)主權(quán)規(guī)范的本地化/社會(huì)化等(江治剛,2018)。他們還探索將話語分析用于研究國際關(guān)系中的相關(guān)議程,如對外政策與話語的互構(gòu)及相互影響等(漢森,2016)。此類研究對國際關(guān)系領(lǐng)域話語研究的相關(guān)理論、內(nèi)容和方法進(jìn)行了拓展,展示了微觀話語分析如何用于考察國際關(guān)系(外交)問題,但是未能充分地解釋“語言與國際(外交)關(guān)系之間的聯(lián)結(jié)”、“話語與社會(huì)現(xiàn)實(shí)的互構(gòu)”及如何構(gòu)建出反映這些內(nèi)在聯(lián)系的分析框架等。
后者是語言學(xué)領(lǐng)域(尤其是話語分析領(lǐng)域)的研究路徑。多數(shù)研究將對象集中于外交文獻(xiàn)、領(lǐng)導(dǎo)人演講及外交部發(fā)言人新聞發(fā)布,探討外交語言特點(diǎn)(Scotto di Carlo,2015;金桂華,2016)、文體與修辭(Wageche &Chi,2016,2017;王磊,2010)、外交語言翻譯(Zhang,2011,2014;Ru,2016;楊明星,2008)、語用策略研究(Cheng,2002;許靜,2017)等,對外交話語的語言本體特征、語言應(yīng)用規(guī)律、話語的跨文化轉(zhuǎn)換及傳播(胡開寶,2018,2019;秦洪武,2019)進(jìn)行了較為詳盡的描述。不過,大部分學(xué)者在國際政治和國際關(guān)系(尤其是外交方面的)理論知識儲備方面略顯不足,在具體研究中傾向于重點(diǎn)考察外交話語本體(如詞匯、句法、修辭、語用策略)特點(diǎn)及其使用規(guī)律,對話語背后的國家意識形態(tài)、國家間權(quán)力爭斗關(guān)系等缺乏關(guān)注;外交話語獨(dú)有的政治特性、外交特性以及話語中隱含的外交理念、政策導(dǎo)向及話語與社會(huì)之間的互構(gòu)關(guān)系等常被忽略,外交問題的話語研究路徑在實(shí)踐中往往被外交話語語言特點(diǎn)、使用規(guī)律及傳播模式分析所取代。
近年來,外交問題的話語研究路徑逐漸得到實(shí)踐并發(fā)展,學(xué)者們分析了英國首相卡梅倫在歐洲議會(huì)演講里如何構(gòu)建英國身份(Wodak,2016),對比了中美兩國領(lǐng)導(dǎo)人在互訪新聞發(fā)布會(huì)上如何構(gòu)建符合各自國家利益的理念(Bhatia,2006),討論了外交話語的條件、規(guī)則、形式、程序、界限和價(jià)值(武璦華,2013)、話語與對外政策構(gòu)建(尤澤順、陳建平,2009)、外交話語與國家形象修辭構(gòu)建(尤澤順,2016)及“中國方式”熱點(diǎn)外交(汪學(xué)磊,2017)等。多數(shù)研究以批評話語分析為視角,強(qiáng)調(diào)話語與社會(huì)的互構(gòu)關(guān)系,注重對語料進(jìn)行微觀層面話語分析,結(jié)合歷史文化語境及具體話語事件,揭示話語如何反映外交現(xiàn)實(shí)、構(gòu)建外交政策、促進(jìn)政策實(shí)施并最終改變外交現(xiàn)實(shí)等。研究表明,話語分析與外交研究完全能夠更好結(jié)合起來。不過,在論證和解釋批評話語分析如何服務(wù)于外交話語分析等問題上,已有研究顯得比較零碎,需要進(jìn)一步補(bǔ)充。
外交研究與話語分析“無縫對接”的關(guān)鍵是要明確“話語分析為解決具體外交問題或?qū)崿F(xiàn)外交目的服務(wù)”的研究路徑,在理論層面和具體分析操作層面進(jìn)一步融合:一方面要為宏觀層面的理論問題解決和微觀層面的實(shí)際話語分析之間的聯(lián)系尋找依據(jù);另一方面要解釋如何針對具體問題尋找合適的分析策略或手段。換句話說,外交話語分析必須明確其研究目的不是為了對語言本體特征或使用規(guī)律進(jìn)行描述,而是為了探討某個(gè)需要解決的外交理論或?qū)嵺`問題,其最終目標(biāo)是根據(jù)分析結(jié)果盡量為上述問題提供某種答案或?yàn)閷ふ蚁鄳?yīng)對策提供理據(jù)。實(shí)際上,這一路徑應(yīng)建立在批評話語分析提倡的“話語分析是為了解決社會(huì)問題”的思路以及兩者在諸多重要觀點(diǎn)上存在的共性:
(1)“權(quán)力由話語構(gòu)建”是兩者的共同看法。國際關(guān)系話語研究認(rèn)為“追求權(quán)力是國際關(guān)系競爭的中心”,權(quán)力不是給定的,而是由話語構(gòu)建的,在現(xiàn)實(shí)的國家間關(guān)系里,話語可以幫助國家獲取更多權(quán)力。批評話語分析認(rèn)為,社會(huì)現(xiàn)實(shí)中的權(quán)力爭斗一定會(huì)在話語中留下痕跡,話語構(gòu)建最終將轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)中的權(quán)力結(jié)構(gòu)關(guān)系,話語分析的目的是解構(gòu)隱含其中的權(quán)力關(guān)系,最終促進(jìn)社會(huì)變革(Wodak &Meyer,2009)。它們的區(qū)別是:前者重點(diǎn)在于如何建構(gòu)權(quán)力,后者在于如何解構(gòu)權(quán)力。
(2)“話語與社會(huì)互構(gòu)”是兩者共有核心觀點(diǎn)。國際關(guān)系話語研究認(rèn)為,話語往往基于現(xiàn)實(shí)中的外交關(guān)系,構(gòu)建出符合國家利益的“國家身份”或外交政策等,構(gòu)建的身份通過政策實(shí)施又可以反過來在現(xiàn)實(shí)中造成期望出現(xiàn)的“國家身份”或國家間關(guān)系。批評話語分析認(rèn)為,話語生產(chǎn)反映并受限于一定的社會(huì)現(xiàn)實(shí),話語生產(chǎn)反過來參與建構(gòu)社會(huì)現(xiàn)實(shí)(Fairclough &Wodak,1997)。
(3)話語和國家間關(guān)系都具有歷史延續(xù)性。國際關(guān)系話語研究沒有明確指出國家間關(guān)系變化與歷史發(fā)展的聯(lián)結(jié)關(guān)系,但是,世界范圍內(nèi)的國際關(guān)系歷史演化毫無例外地證明,國家間關(guān)系變化同樣是兩(多)個(gè)國家間關(guān)系的歷史延續(xù)在新的國際形勢下做出的調(diào)整。批評話語分析明確指出,任何話語都不是全新的,而是歷史話語面對新的社會(huì)現(xiàn)實(shí)、結(jié)合具體話語實(shí)踐重新語境化形成的,話語是歷史的植入,話語也將最終植入歷史(Meyer,2001:22)。
(4)話語與社會(huì)的互動(dòng)只有通過人的認(rèn)知才能實(shí)現(xiàn)。國際關(guān)系話語研究主張國際關(guān)系研究議程應(yīng)從人的社會(huì)性出發(fā),“使人性回歸國家政治,使人的能動(dòng)性、社會(huì)性和實(shí)踐性體現(xiàn)出來”(秦亞青,2000:31)。國家間關(guān)系的構(gòu)建歸根到底是由個(gè)人行為完成的,不管如何理性,不同國家領(lǐng)導(dǎo)人間良好的人際關(guān)系在某種程度上還是有助于建立和/或維持良好國家間關(guān)系,反之則很可能導(dǎo)致國家間關(guān)系的破裂,這一切是通過“反射評價(jià)”機(jī)制來完成的(溫特,2000:428)。所謂的“反射評價(jià)”機(jī)制其實(shí)就是人的認(rèn)知機(jī)制之一,即人對國家間關(guān)系的描述、認(rèn)識和改變是以認(rèn)知為中介實(shí)現(xiàn)的,這一認(rèn)知終將導(dǎo)致國際關(guān)系現(xiàn)實(shí)的形成。批評話語分析認(rèn)為,話語與社會(huì)互動(dòng)是以人的認(rèn)知為中介的(van Dijk,1993:110),人是社會(huì)實(shí)踐中最重要的因素,沒有人就無所謂社會(huì)實(shí)踐:話語是人生產(chǎn)和再生產(chǎn)的;話語秩序就是歷史話語的一部分,也是人的社會(huì)認(rèn)知的組成部分;話語對社會(huì)現(xiàn)實(shí)的描述是基于人對社會(huì)現(xiàn)實(shí)的認(rèn)知實(shí)現(xiàn)的;人通過認(rèn)知對話語實(shí)現(xiàn)解讀并形成對世界的新看法;人通過認(rèn)知確定改造世界現(xiàn)實(shí)的方法并將之付諸實(shí)踐,從而有可能最終改變社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
總之,外交話語分析必須以語言、社會(huì)現(xiàn)實(shí)及互動(dòng)等為核心要素,借鑒相關(guān)語言理論或分析方法對語言/非語言因素進(jìn)行系統(tǒng)分析,尋找語言使用特點(diǎn)或規(guī)律,結(jié)合具體外交關(guān)系現(xiàn)實(shí)語境、外交政策相關(guān)屬性/因素、外交歷史文化語境等進(jìn)行深入挖掘和解釋,揭示國家間關(guān)系的變化發(fā)展,解決其面臨的問題。
為了更好說明在具體研究中如何實(shí)現(xiàn)二者結(jié)合,此部分將以涉領(lǐng)土爭議話語特點(diǎn)及其多維分析框架的構(gòu)建為例進(jìn)行討論。
毫無疑問,構(gòu)建“涉領(lǐng)土爭議話語”模式多維分析框架首先必須對其話語模式特點(diǎn)進(jìn)行考察。本研究討論的“涉領(lǐng)土爭議話語”是指鄰國間因?qū)Ω髯?或相互的)領(lǐng)土界限認(rèn)知不同發(fā)生糾紛,或因一方在未經(jīng)另一方允許的情況下有限進(jìn)入對方領(lǐng)土導(dǎo)致沖突時(shí)所生產(chǎn)的相關(guān)話語。它是外交話語的組成部分?!吧骖I(lǐng)土爭議話語模式”是指國家領(lǐng)導(dǎo)人、外交部國防部等相關(guān)政府部門外交人員、官方/主流媒體及代表國家的其他人員在正式場合就領(lǐng)土相關(guān)問題發(fā)表聲明時(shí)使用的話語模式,體現(xiàn)了政府的政策導(dǎo)向、意志決心、態(tài)度立場與話語策略。由于領(lǐng)土爭議問題往往是歷史遺留下來的,涉領(lǐng)土爭議話語模式往往由一國的文化歷史話語、外交思想、國際關(guān)系規(guī)范與話語、話語事件等因素構(gòu)成,并最終體現(xiàn)于具體話語實(shí)踐中。話語分析可以使模式得到呈現(xiàn)。
作為話語的一種特殊體裁,涉領(lǐng)土爭議話語既有一般話語的特征,又有自己的“政治”和“外交”特性。構(gòu)建“涉領(lǐng)土爭議話語模式多維分析框架”的第一步是對此類話語的一般化特征和外交特性在具體語境中的結(jié)合進(jìn)行梳理,為整個(gè)框架構(gòu)建做準(zhǔn)備。從費(fèi)爾克拉夫(Fairclough,1992:72-73)對語篇、話語與社會(huì)三個(gè)層面互動(dòng)關(guān)系的討論來看,話語構(gòu)成及其符號化表征和話語在對話各方中的傳播交流是話語事件(discourse event)之所以成為“事件”的最重要要素:話語構(gòu)成及符號化表征使意識形態(tài)、權(quán)力、社會(huì)結(jié)構(gòu)等實(shí)現(xiàn)物質(zhì)化,成為可感知的符號,并通過符號的被感知實(shí)現(xiàn)社會(huì)功能;話語的傳播交流使可感知符號在不同對話人之間實(shí)現(xiàn)傳遞并被感知。這意味著,對涉領(lǐng)土爭議話語的考察可以從討論其話語構(gòu)成和傳播交流兩個(gè)維度開始。
目前廣為接受的看法是,“話語”并不僅僅是主流應(yīng)用語言學(xué)詞典所說的“語言運(yùn)用范例的總稱”或“較大的語言單位,如段落、會(huì)話和采訪等”(Richards,et al.,2000:138-139),也不僅僅是??露x的“構(gòu)成各種知識領(lǐng)域的規(guī)約以及構(gòu)建知識過程中的權(quán)力因素”(Foucault,1980),而是一種“社會(huì)實(shí)踐、話語實(shí)踐(話語生產(chǎn)、流通和消費(fèi))及篇章”三者的復(fù)合統(tǒng)一體,費(fèi)爾克拉夫?qū)⒅Q為“話語的三個(gè)層次構(gòu)想”(Three-dimensional conception of discourse)(Fairclough,1995:74)。在篇章層面,話語指的是語言/非語言因素在交際中的使用,即“語言(書面的、口頭的及它們與其它符號的結(jié)合,如唱歌時(shí)與音樂的結(jié)合)、非語言交際(面部表情、身體動(dòng)作、手勢等)和視覺圖像(如超文本、圖片和視頻等)”(葉起昌,2006:7);在話語實(shí)踐層面,它指的是語言及非語言因素與“有限語境(當(dāng)下語境、說話者的意圖、背景知識,或者會(huì)話規(guī)則)”的互動(dòng)(Pennycook,2002);在社會(huì)實(shí)踐層面,話語指的是語言及非語言因素與更廣范圍內(nèi)的社會(huì)、政治和歷史語境之間的關(guān)系。
這種三位一體的概念清楚表明了話語與社會(huì)間存在互構(gòu)關(guān)系,“話語事件受到情景、機(jī)構(gòu)和社會(huì)結(jié)構(gòu)的塑造,同時(shí)又反過來對它們進(jìn)行塑造……話語構(gòu)建了情景、知識客體、人和群體的社會(huì)身份、人們之間及群體之間的關(guān)系;它具有構(gòu)建作用,一方面是指它幫助維護(hù)和再生產(chǎn)了社會(huì)現(xiàn)狀(social status quo),另一方面是指它參與對社會(huì)現(xiàn)實(shí)的改造”(Fairclough &Wodak,1997:259)。對某一具體話語的分析就是要揭示其中的互動(dòng)關(guān)系及社會(huì)權(quán)力結(jié)構(gòu),要達(dá)此目的就需要對三個(gè)層次中的每一個(gè)層次進(jìn)行分析。篇章層面上的語言與非語言因素是話語的物質(zhì)化形式,也是話語研究中用于直接分析的部分;它們與處于其它層面的有限語境及更廣范圍的社會(huì)語境之間的聯(lián)系則是話語的概念化形式,不能直接進(jìn)行分析,必須在篇章分析的基礎(chǔ)上結(jié)合社會(huì)因素考察才能進(jìn)行。因此,費(fèi)爾克拉夫主張的分析步驟是篇章分析→話語實(shí)踐分析→社會(huì)實(shí)踐分析,與之相對應(yīng)的分析方法是描述(description)、解讀(interpretation)、解釋(explanation),以此實(shí)現(xiàn)由點(diǎn)到面、由淺入深、微觀宏觀相結(jié)合的話語分析過程。其研究顯示,任何具體話語實(shí)際上都不是全新的話語,而是話語秩序與話語事件進(jìn)行競爭與結(jié)合形成的,通過考察表征話語秩序和話語事件的符合化形式可以揭示其中蘊(yùn)含的權(quán)力結(jié)構(gòu)與爭奪,并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行解讀和解釋。分析描述是第一步,也是最重要的一步。但是,話語秩序/事件與其符號化形式之間的表征關(guān)系不是固定不變的,任何具體分析都必須首先將兩者之間的聯(lián)結(jié)關(guān)系建立起來,才能保證分析的系統(tǒng)性和有效性。
就“涉領(lǐng)土爭議話語”而言,其話語秩序和話語事件所包含的內(nèi)容非常豐富,其符號化表征存在不同形式,需要較為詳細(xì)的討論。大體上說,其話語秩序可以歸為兩個(gè)方面:一是各國歷史上遺留下來的歷史文化話語;一是世界上普遍使用的國際關(guān)系話語體系及各國主張的外交思想話語。其話語事件至少包括幾個(gè)方面:一是國家在外交事件中的立場表達(dá);二是國家在外交事件中的態(tài)度;三是國家在具體事件中行為的合法性。
在符號表征層面,歷史文化話語進(jìn)入具體(當(dāng)下)話語的一種最常見途徑就是互文,即克里斯蒂娃(Kristeva)說的,互文性意味著“歷史(社會(huì))植入文本以及文本植入歷史”(1986:39),因此,對“涉領(lǐng)土爭議話語”的歷史文化話語考察可以集中在文化思想(如“和諧觀念”)如何以格言、警句、諺語、俗語等方式呈現(xiàn),并借助互文方式進(jìn)入當(dāng)下話語,表明政府在相關(guān)問題上的文化價(jià)值取向。國際關(guān)系話語及外交思想話語在當(dāng)下話語中最常見的表征形式之一是其中所使用的大量意識形態(tài)關(guān)鍵詞匯。對《中國政府工作報(bào)告》對外政策部分的詞匯分析表明(尤澤順、陳建平,2009),該文本中的高頻詞及與中國對外政策基本原則相關(guān)的詞匯充當(dāng)了“話語秩序”,它們在1986年《中國政府工作報(bào)告》對外政策部分得到充分的闡述(顏聲毅,2004:41),并在話語實(shí)踐中逐漸體制化,成為相對固定的形式。話語秩序設(shè)定了每年《報(bào)告》建構(gòu)的對外政策話語必須遵循的界限,成為每年《中國政府工作報(bào)告》詞匯選擇必不可少的部分。這就是說,對“涉領(lǐng)土爭議話語”中的國際關(guān)系話語及外交思想話語的考察可以集中分析當(dāng)下話語如何通過此類詞匯(如“和平共處”、“獨(dú)立自主”)的選擇使用表明政府在處理涉領(lǐng)土等相關(guān)問題上的總體外交選擇傾向。外交事件的立場表達(dá)一般包括申明立場、否決指控及保持中立等,但是“涉領(lǐng)土爭議話語”因其特殊性一般只有申明與否決,且不管是申明或否決都是為了表明己方立場的正確性和對方立場的錯(cuò)誤性,考察政府在外交事件中的立場可以借助評價(jià)介入系統(tǒng)中的“申明/否決”概念對各種立場表達(dá)(如“XXX自古以來就是XX的領(lǐng)土”“XXX顛倒黑白”)的使用進(jìn)行分析。外交事件的態(tài)度表明了政府處理該事件的決心,即政府可能根據(jù)形勢發(fā)展(緩和或者惡化)而采取不同程度介入行動(dòng)的決心。它們在話語中以外交程式性語言形式(如“強(qiáng)烈譴責(zé)”“保留進(jìn)一步行動(dòng)的權(quán)利”“express great concern over”)出現(xiàn),表面上看起來非常老套,實(shí)則清楚體現(xiàn)了政府的態(tài)度。對“涉領(lǐng)土爭議話語”中外交事件的態(tài)度考察可以集中于分析政府在具體事件中如何使用上述程式性語言。此外,在具體外交事件中,政府還必須論證其外交行為的合法性/合理性和對方行為的非法性,這一方面可以為己方的外交行動(dòng)提供依據(jù),另一方面可以爭取其他國家的支持。在話語層面,卡普(Cap,2006)發(fā)現(xiàn),言據(jù)性標(biāo)記詞是外交話語中用于證明行為合理性經(jīng)常使用的語言手段,因此,考察“涉領(lǐng)土爭議話語”中對外交行為合法性的論證可聚焦于分析其中言據(jù)性標(biāo)記詞的使用。
換句話說,“涉領(lǐng)土爭議話語”的話語秩序(歷史文化話語與國際關(guān)系話語/外交思想)及話語事件(立場、態(tài)度、行為合法性)通過其符號化表征(互文性手段、意識形態(tài)關(guān)鍵詞、申明/否決、外交程式性語言、言據(jù)性標(biāo)記詞等)出現(xiàn)在具體話語當(dāng)中。符號化表征方式就是通常所說的話語策略,它們與具體話語中的其它一般性語言使用構(gòu)成了具體話語內(nèi)容,當(dāng)具體話語內(nèi)容在不同對話者當(dāng)中進(jìn)行流通和交流時(shí)就形成了話語過程,并最終實(shí)現(xiàn)了話語功能:歷史文化話語體現(xiàn)了政府的文化價(jià)值取向;外交思想話語體現(xiàn)了整體外交傾向;申明/否決體現(xiàn)了政府在具體事件中的立場;外交程式性話語體現(xiàn)了政府的態(tài)度;言據(jù)性標(biāo)記詞論證了政府行為的合法性。上述系列關(guān)系可以概括為話語秩序/事件→話語策略→話語內(nèi)容(過程)→話語功能,話語分析的對象其實(shí)是以顯性形式出現(xiàn)的話語策略和話語內(nèi)容(過程)等,但它最終要揭示的是那些以隱性形式出現(xiàn)的話語秩序/事件話語及其希冀實(shí)現(xiàn)的話語功能。
如果說話語的構(gòu)成及符號化表征使話語具有意義并成為可視性內(nèi)容,話語的傳播和交流則是話語真正得以被感知并實(shí)現(xiàn)話語功能的唯一渠道,因?yàn)闆]有傳播和交流,那些符號化表征構(gòu)成的內(nèi)容只能是無意義的符號序列,其中蘊(yùn)含的話語功能只能是話語生產(chǎn)者頭腦中的臆想。因此,對話語傳播和交流的考察是任何話語分析研究都不可能繞開的步驟。
目前,對于傳播交流的理解大多以人際交流一般模式為基礎(chǔ),同時(shí)考慮了社會(huì)和文化語境等因素(Dimbleby &Burton,2001:35)。但是,這是基于一種理想化的、平等的信息傳遞方式,對其中不同類別信息發(fā)出者/接收者及符號表征方式可能對信息傳遞造成的影響等因素考察不細(xì)致,將影響傳播交流過程的社會(huì)、文化因素等簡單歸結(jié)為語境(context),排除了其中涉及的權(quán)力爭斗、不平等和操控等因素。對“涉領(lǐng)土爭議話語”傳播與交流的理解不能簡單套用這種模式,而是應(yīng)該借鑒“話語分析”與“外交話語傳播研究”的相關(guān)討論來認(rèn)識。
話語分析研究的啟示是,“涉領(lǐng)土爭議話語”傳播與其他話語傳播一樣,都是一個(gè)受到社會(huì)因素制約、充滿權(quán)力爭斗的信息交換過程。費(fèi)爾克拉夫認(rèn)為,話語的傳播交流過程是話語由符號化表征真正走向話語實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐的途徑,包括生產(chǎn)(production)、流通(distribution)、消費(fèi)(consumption)三個(gè)環(huán)節(jié)或階段(Fairclough,1992:71-72,78-81)。話語的生產(chǎn)和消費(fèi)部分具有社會(huì)認(rèn)知屬性,因?yàn)樵捳Z的生產(chǎn)和解讀是通過人的認(rèn)知來完成的,而認(rèn)知在很大程度上又是以那些已內(nèi)化于人頭腦中的社會(huì)結(jié)構(gòu)和常規(guī)為基礎(chǔ)。話語的生產(chǎn)、流通和消費(fèi)在不同類型話語中會(huì)呈現(xiàn)出不同的屬性。話語生產(chǎn)在各種具體社會(huì)語境中可以通過不同具體方式來完成,比如,新聞報(bào)紙的文章要經(jīng)過記者采集新聞并寫成初稿、編輯決定在報(bào)紙的哪個(gè)版面出版并依此進(jìn)行編輯、主編對文稿進(jìn)行審核并最終決定是否刊出等,但是,這項(xiàng)集體工作在最終卻像是記者個(gè)人完成的。話語的消費(fèi)在不同社會(huì)語境中也會(huì)呈現(xiàn)出不同的消費(fèi)方式,比如對菜單和學(xué)術(shù)文章的閱讀方式就不同,情書和行政文件的閱讀者就存在個(gè)人和集體消費(fèi)的差異,官方訪談可能被錄用、轉(zhuǎn)寫、保存并被重新閱讀(其他文本可能一聽而過,沒有任何記錄),話語可能還會(huì)產(chǎn)生話語后果或話語之外的后果(戰(zhàn)爭或價(jià)值觀改變等)。話語的流通也呈現(xiàn)出復(fù)雜性,一個(gè)普通的對話可能僅限于對話雙(各)方,也可能被傳到其他人耳朵里,政治領(lǐng)導(dǎo)人或國際談判話語會(huì)在一系列的組織機(jī)構(gòu)里傳播,有些政治話語甚至預(yù)設(shè)了各種不同的傳播對象:在場聽眾(addressees,現(xiàn)場凝聽演講的人);不在場聽眾(hearer,不在現(xiàn)場凝聽但被預(yù)設(shè)為聽眾的那些人);非預(yù)設(shè)聽眾(overhearer,不是官方預(yù)設(shè)的卻成為實(shí)際信息消費(fèi)者的那些人)(Fairclough,1992:79-80)。話語的生產(chǎn)、流通和消費(fèi)還受到社會(huì)結(jié)構(gòu)的雙重制約(Fairclough,1992:80):一是受到社會(huì)成員現(xiàn)有資源的制約,即那些有效內(nèi)化于成員頭腦中的社會(huì)結(jié)構(gòu)、規(guī)范和常規(guī)(包括話語秩序和篇章生產(chǎn)、流通和消費(fèi)必須遵循的常規(guī)),它們由以往社會(huì)實(shí)踐和爭斗構(gòu)建而成;一是受到(它們本身就是其中一部分的)社會(huì)實(shí)踐具體屬性的制約,即那些決定哪些成員資源因素可以被使用以及如何被使用(以規(guī)范性、創(chuàng)造性、默許的方式,或者以對立的方式)。也就是說,話語傳播的雙方存在權(quán)勢和地位的不平等,信息交換過程就是話語權(quán)的爭奪過程;話語生產(chǎn)者和消費(fèi)者各自運(yùn)用操控策略來保證己方話語權(quán)的提升;語境不是一個(gè)恒定的概念,而是隨著不同具體話語及話語發(fā)展的不同階段不斷變化。
外交話語傳播研究的啟示首先是,“涉領(lǐng)土爭議話語”傳播是一個(gè)具有特殊的話語主體和話語客體的信息交換過程。目前較為流行的觀點(diǎn)是,外交話語傳播由語境、話語主體、話語 (言語和意義)、話語傳播、話語客體、背后的權(quán)力網(wǎng)絡(luò)關(guān)系等幾個(gè)因素構(gòu)成,話語傳播是連接話語主體、話語和話語客體的中介(吳瑛,2008:3)。在此,信息發(fā)出者和接收者沒有被稱為生產(chǎn)者和消費(fèi)者,而是分別被稱為話語主體和話語客體(有時(shí)也稱為話語對象),這是因?yàn)?,不管是外交話語信息發(fā)出者還是接收者,他們都可能是個(gè)人,也可能是組織或機(jī)構(gòu),可是他們在大多數(shù)情況下都不是代表個(gè)人,而是代表一國的政府,使用話語主體與話語客體概念更能體現(xiàn)這種“個(gè)人與政府的融合特性”。其次,外交話語傳播研究主張語言和話語在建構(gòu)社會(huì)事實(shí)過程中具有重要的本體作用,認(rèn)為議程設(shè)置和框架構(gòu)建是話語傳播最重要的內(nèi)容和目的,是外交傳播研究的分析重點(diǎn)(吳瑛,2011),與批評話語分析強(qiáng)調(diào)從微觀層面考察話語策略如何被話語生產(chǎn)者用于建構(gòu)權(quán)力與意識形態(tài)的分析視角有所不同。再次,外交話語傳播研究還提出“積極話語受眾”概念,將受眾理解和接受話語的過程視為社會(huì)意義生產(chǎn)的過程,具體探討社會(huì)語境、背景知識和情感認(rèn)知等因素對受眾理解特定話語以及生成主體性意義的影響(孫吉?jiǎng)伲?018),與批評話語分析強(qiáng)調(diào)話語理解是一個(gè)被操控與反操控過程也存在不同。
總之,對“涉領(lǐng)土爭議話語”傳播交流的理解應(yīng)該在借鑒話語分析視角的基礎(chǔ)上,盡量將外交話語傳播研究所揭示的那些“外交”特性考慮在內(nèi)。
在研究實(shí)踐中,構(gòu)建綜合分析框架的目的是為了能夠在理論指導(dǎo)下,更準(zhǔn)確、更全面、更方便地對研究語料進(jìn)行考察,實(shí)現(xiàn)既定的研究目標(biāo)。任何一個(gè)分析框架都應(yīng)該在全局上做到理論和分析、宏觀與微觀、橫向與縱向的結(jié)合,在局部做到內(nèi)部構(gòu)成成分之間的系統(tǒng)聯(lián)結(jié)。由于“涉領(lǐng)土爭議話語”研究希望將話語分析和外交研究結(jié)合起來,更好實(shí)現(xiàn)話語分析主要為解決外交問題服務(wù)的目標(biāo),在綜合考慮其話語構(gòu)成特點(diǎn)及其傳播交流特征基礎(chǔ)上,其分析框架可以構(gòu)建如下(如圖1)。
圖1 涉領(lǐng)土爭議話語模式多維分析框架
理論與分析密切結(jié)合是涉領(lǐng)土爭議話語分析框架全局性的要求。在具體研究實(shí)踐中,根據(jù)研究目的選擇能夠理解和解釋現(xiàn)有考察目標(biāo)的理論和方法,并將它們完全融合起來,同時(shí)還要注意“理論和經(jīng)驗(yàn)證據(jù)之間的不斷相互反證”(Wodak,2006:18)。體現(xiàn)在上述框架中就是,將批評話語分析、外交話語研究和傳播研究結(jié)合起來用于分析涉領(lǐng)土爭議話語的傳播交流過程;將歷史話語與互文性相結(jié)合用于分析文化話語;將詞匯批評話語分析用于考察表達(dá)外交思想及其意識形態(tài)關(guān)鍵詞;將評價(jià)理論的介入系統(tǒng)與外交學(xué)相結(jié)合用于分析表達(dá)外交事件立場的申明/否決;將外交學(xué)與語用研究相結(jié)合用于分析表達(dá)外交事件態(tài)度的程式性語言;將修辭學(xué)和語用學(xué)觀點(diǎn)相結(jié)合用于分析論證外交行為合理性的言據(jù)性標(biāo)記詞。
在話語理論運(yùn)用方面,宏觀理論、中觀理論和微觀理論緊密結(jié)合才能保證具體分析與研究目的相吻合。宏觀理論是整個(gè)研究的基礎(chǔ)和依據(jù),但是單純運(yùn)用宏觀理論分析往往導(dǎo)致社會(huì)結(jié)構(gòu)/語境與具體語言實(shí)現(xiàn)手段之間的脫節(jié),必須借助于中觀理論或通過對中觀理論的論證才能更好彌合其中的鴻溝(Wodak,2006)。在上述框架中,外交研究、傳播學(xué)與批評話語分析的結(jié)合屬于宏觀理論層面;歷史話語與互文性分析、詞匯批評話語分析、介入系統(tǒng)分析、語用分析與修辭分析等屬于中觀理論層面,用于說明它們各自可以揭示宏觀理論中的哪些側(cè)面;互文性、意識形態(tài)關(guān)鍵詞、申明/否決、程式性語言、言據(jù)性標(biāo)記詞是微觀理論層面,表明中觀理論可以通過分析此類微觀層面的話語策略來論證。
在話語分析方面,橫向與縱向分析分別指對話語傳播交流過程的分析與對話語構(gòu)成的分析,兩者結(jié)合可以較為全面揭示話語事件(discourse event)怎么成為“事件”以及可能產(chǎn)生何種效果/后果。在上述框架中,話語內(nèi)容是話語構(gòu)成的最終符號化形式,也是話語傳播交流的實(shí)質(zhì)性東西,是橫向與縱向相互交叉的地方。橫向分析聚焦于考察話語主體(話語生產(chǎn))、話語內(nèi)容(話語流通)、話語對象(話語消費(fèi))三個(gè)構(gòu)成部分/階段的聯(lián)系與互動(dòng),縱向分析考察話語秩序/事件內(nèi)容、話語策略、話語過程與話語功能四個(gè)層面的聯(lián)系與互動(dòng),其中話語策略和話語過程是作為分析對象的顯性因素,話語秩序/事件和話語功能是分析要揭示的隱性因素;話語秩序/事件是話語生產(chǎn)的起源和約束條件、話語策略是秩序和事件表達(dá)的中介、話語過程是信息交換的流程、話語功能是上述因素交互使用所要達(dá)到的目的及最終可能產(chǎn)生的結(jié)果。
在局部,各個(gè)構(gòu)成成分之間的系統(tǒng)性聯(lián)結(jié)能夠保證該部分分析的有效性。從話語傳播過程分析來看,要注意話語主體與話語生產(chǎn)、話語內(nèi)容與話語流通、話語對象與話語消費(fèi)的聯(lián)系、區(qū)別與互動(dòng),盡量將相關(guān)因素考慮在內(nèi),又要指出不同因素對話語過程的不同影響。從話語構(gòu)成及其符號化來看,要注意話語秩序/事件內(nèi)容、話語策略、話語過程與話語功能的聯(lián)系與互動(dòng),比如外交行為合理性是涉領(lǐng)土爭議話語事件的重要組成部分,它通過言據(jù)性標(biāo)記詞表征為符號化話語,在話語傳播交流過程中實(shí)現(xiàn)了論證行為合法性的話語功能。通過系統(tǒng)性地構(gòu)建局部各成分間的聯(lián)系,就可以更有效實(shí)現(xiàn)從微觀話語分析出發(fā),揭示話語與現(xiàn)實(shí)的互動(dòng),最終為涉領(lǐng)土爭議問題解決提供思路。
依據(jù)此框架就可以對具體語料進(jìn)行分析:(1)“話語過程”重點(diǎn)分析涉領(lǐng)土爭議話語生產(chǎn)、流通與消費(fèi)及話語主體/對象角色換位與爭斗;(2)“話語秩序/事件”重點(diǎn)分析涉領(lǐng)土爭議話語中話語秩序與話語事件的結(jié)合與互動(dòng);(3)“話語策略”重點(diǎn)分析涉領(lǐng)土爭議話語策略運(yùn)用的特點(diǎn)、規(guī)律及其意識形態(tài)目的;(4)“話語功能”重點(diǎn)分析涉領(lǐng)土爭議話語意圖實(shí)現(xiàn)的功能及取得的效果。
一個(gè)融合外交研究與話語分析的外交(涉領(lǐng)土爭議)話語多維分析框架應(yīng)該遵循話語分析為相關(guān)外交問題解決提供參考的原則,從理論層面到具體分析操作層面盡量實(shí)現(xiàn)外交研究與話語分析的“無縫對接”。在具體框架構(gòu)建時(shí),要對外交話語的一般化特征和外交特性在具體語境中的結(jié)合進(jìn)行梳理,在綜合考慮此類特征基礎(chǔ)上,盡量在全局上做到理論和分析、宏觀與微觀、橫向與縱向的結(jié)合,在局部做到內(nèi)部構(gòu)成成分之間的系統(tǒng)聯(lián)結(jié)。
該框架對于理解和處理相關(guān)外交問題具有重要意義。比如,近年來,中國與周邊國家(尤其是日、菲、印)先后發(fā)生涉領(lǐng)土爭議,給雙邊關(guān)系及(尤其是中國的)國家安全帶來巨大挑戰(zhàn)。運(yùn)用此類框架對涉領(lǐng)土爭議話語進(jìn)行分析可以揭示雙方話語策略使用的一般規(guī)律,結(jié)合各自的文化歷史語境、國際關(guān)系語境及國內(nèi)外政治現(xiàn)實(shí)語境等還可以進(jìn)一步考察中國與周邊國家如何構(gòu)建各自的涉領(lǐng)土爭議話語模式,話語模式如何反映和構(gòu)建國家文化價(jià)值觀、政策導(dǎo)向、核心利益、態(tài)度立場,話語模式異同可能對中國外交政策實(shí)施和國家安全產(chǎn)生良/惡性后果。借助于分析結(jié)果,政府相關(guān)部門可以至少在兩個(gè)方面采取行動(dòng):一方面,構(gòu)建具有中國特色的涉領(lǐng)土爭議對外話語體系,用國際受眾容易接受的外交話語模式來表達(dá)中國的文化價(jià)值觀、外交思想與外交政策;另一方面,用令人信服的話語策略和合法化策略來贏得國際話語權(quán)、獲得國際認(rèn)同,最終促進(jìn)和平解決涉領(lǐng)土爭議。