高瑛 張婭菲
【摘要】自我國施行了新教改以來,社會各界教育人士愈發(fā)看重英語教學中的綜合素養(yǎng)培育,英語教學的本質(zhì)不僅是為了幫助學生拓展詞匯量與語感,還需要引導學生深入了解西方英美文化,培養(yǎng)他們的英語寫作能力。鑒于此,本文以《紅與黑》為例,就英文原著對學生英語學習的幫助展開淺要的分析。
【關(guān)鍵詞】英文原著;《紅與黑》 ;英語學習;幫助
【作者簡介】高瑛,張婭菲,銅仁職業(yè)技術(shù)學院國際教育學院。
前言
隨著我國進入市場經(jīng)濟時代以來,不僅國家的綜合實力有了穩(wěn)步提高,教育行業(yè)亦進入了一個嶄新的發(fā)展紀元。如何有效提高學生的英語綜合能素養(yǎng),是每一個教育從業(yè)者都在努力探索的重點課題。下文,筆者將結(jié)合自身多年來相關(guān)的英語教學實踐,以法國作家司湯達的經(jīng)典長篇小說《紅與黑》為例,從“擴充詞匯量”“增強語感”“了解英美文化”“提高英文寫作能力”四個方面來探討英文原著對學生學習英語的有效幫助。
一、擴充詞匯量
實際上,若將學習英語比喻成蓋房子的整個過程,那么英語詞匯量便猶如蓋房所需用到的“磚頭”。由于英語單詞本身富含一詞多義、詞性變化等屬性,若無法找到一套行之有效的詞匯擴充法,則很有可能打擊到學生學習英語的積極性。依據(jù)人類大腦袋記憶規(guī)則,單詞記憶需要經(jīng)歷一個反復循環(huán)的過程才能形成永久性記憶,采用“死記硬背”的方式肯定不行,因此必須結(jié)合閱讀原文來強化慣性記憶。這樣學生在英文原著里看到似曾相識的英語單詞,潛意識就會將其進行深刻性的記憶。
二、增強語感
實際上,《紅與黑》這部經(jīng)典作品不僅是歐美國家寶貴的文化結(jié)晶,而且更是全人類的精神財富,因為文化本身無國界。利用國外某些經(jīng)典名著作品,不僅可以幫助學生更加深入的了解西方世界,而且還可以通過原著來接觸較為地道的英語表達方式,進而增強自身英語語感。特別是一本學生喜愛的小說擺在眼前,他們往往會激發(fā)出無限的學習熱情,即便是自己反抗英語字典他們都愿意認真進行閱讀??梢哉f,讀起英文原著作品是一種寓教于樂的教學方式,可以讓學生在學習英語的時候不再感覺枯燥。
例如,在《紅與黑》這部作品中,有一段句子大致是這樣表述的:“Happiness filled him-not that was in love.but...”由于學生在之前的英語學生生涯中就接觸過“not...but...”類似的句型,那么當學生讀到這個段落的時候就會倍感親切,無形之間就會增進自身的英語語感。雖然說此類句式里本身沒有什么華麗的辭藻結(jié)構(gòu),但是這種英語表述方式只有英語母語者才能寫出來,因為這是英語母語者固有的一種思維表達方式。對于其他國家的人而言,可能會將句子寫成:“I have over come my fear”,學生對比之下,會發(fā)現(xiàn)還是原文的表達方式更加自然。另外,原著作品中還有一句話是這樣的:“Never had that head felt more poetic than now,when it was going to be cut off”,這句話用的是倒裝句,大意是:“這顆頭顱從來不曾像要落地時那樣富有詩意”。此類句式其實正是學生需要掌握的一類重點,因為它文采出眾、用詞簡練,而且很好地強調(diào)了句意,非常有助于增強學生的語感。
三、了解英美文化
可以說,英文原著作品亦如一面鏡子,只要教師引導得當,甚至可以利用原著里的人物語言與故事情節(jié)來進行輔助教學,以此來傳遞作品中有價值的內(nèi)涵信息,如英美國家的風俗習慣、生活方式、思維方式、群眾的價值取向等??偠灾?,通過英語原著作品可以幫助學生更好地了解英美文化,讓他們學會在閱讀經(jīng)典的過程中吸收養(yǎng)分,學會品味經(jīng)典,同時還能夠更加深入的把控中西方國家之間的文化差異,提升自己的英語閱讀品味以及英美人的思維方式。
例如,在《紅與黑》中有一段話這樣描寫:“Hersoul was lofty,but saturated in the sterile prudence which...”。解讀這句話的意思,學生會發(fā)現(xiàn)19世紀30年代歷史背景的下法國人生活一直小心翼翼,幾乎從來不敢拿政府、國王、教會等來開玩笑,而且對政治避之不及。不過,這當中也有一部分比較勇敢,他們敢于沖破傳統(tǒng)的束縛,勇于反抗。從這里可以看出來,通過《紅與非》這部英語原著,可以幫助學生更好地了解英美文化,然后再加深自己的英語綜合素養(yǎng),二者之間相輔相成。
四、提高英文寫作能力
在許多經(jīng)典的英語傳世巨著中,不僅包含很多經(jīng)典而令人回味的句子,而且往往還滲透著作者本身的一些巧思。通過背誦經(jīng)典句式,往往會在學習英語的時候起到事半功倍的效果,這就猶如漢語言學中的唐詩宋詞是一個道理,當背誦的詩詞歌賦多了,在寫文章的時候自然就會下筆如有神,寫出來的文章也能夠更加流暢自然。如果掌握的靜電英文句式比較多,那么在遇上合適情境的時候就可以直接進行靈活套用,可以從根本上提升學生的英語寫作能力。
五、結(jié)語
綜上所述,本文主要結(jié)合了筆者自身多年來相關(guān)的英語教學實踐,以法國作家司湯達的經(jīng)典長篇小說《紅與黑》為例,從“擴充詞匯量”“增強語感”“了解英美文化”“提高英文寫作能力”四個方面來探討英文原著對學生學習英語的有效幫助。隨著時代不斷地進步,未來的英語教學手法勢必會愈發(fā)多元化、創(chuàng)新化,所有英語教育從業(yè)人員都應該懂得時刻為自己充電,不斷打磨自身教學技能,巧妙應用英語原著來輔助英語教學,進而提高學生的英語綜合應用能力。
參考文獻:
[1]張麗妍.以新聞學為例探討雙語教學與專業(yè)英語教學的銜接——評《新聞傳播專業(yè)英語》[J].新聞愛好者,2017(1).