魯洋洋
摘 要:新批評(píng)擅長(zhǎng)對(duì)文本的細(xì)致閱讀和解析,即所謂的“細(xì)讀法”。細(xì)讀法認(rèn)為在進(jìn)行文本閱讀時(shí),應(yīng)從細(xì)節(jié)入手,仔細(xì)推敲詩(shī)歌的語(yǔ)言和結(jié)構(gòu),探索和闡釋那些運(yùn)用隱喻、象征、悖論、反諷等修辭方式所形成的意象結(jié)構(gòu)整體的深層含義。新批評(píng)要求在進(jìn)行文本閱讀時(shí),應(yīng)該排除作家意圖和讀者感受,把作品獨(dú)立起來(lái)進(jìn)行語(yǔ)義和結(jié)構(gòu)分析。因此本文將運(yùn)用新批評(píng)的視角,不去探究作家的時(shí)代背景和社會(huì)身份,立足于詩(shī)歌本身,細(xì)讀《落花》,從象征、語(yǔ)調(diào)、悖論等方面對(duì)詩(shī)歌的語(yǔ)言、形式進(jìn)行剖析,以期對(duì)這首詩(shī)作出更客觀、全面的讀解。
關(guān)鍵詞:《落花》;新批評(píng);細(xì)讀法
新批評(píng)派是西方文學(xué)批評(píng)史上最重要的文論流派之一,它出現(xiàn)于20世紀(jì)20年代,曾輝煌一時(shí),雖于20世紀(jì)60年代走向衰落,但是新批評(píng)提出的批評(píng)理論至今在文學(xué)批評(píng)中仍廣泛使用。新批評(píng)又稱為“文本批評(píng)”,因?yàn)樗雅u(píng)的焦點(diǎn)集中在文本本身,認(rèn)為在進(jìn)行文本解讀時(shí),應(yīng)把文本看成一個(gè)獨(dú)立不受外界干擾的整體。正如艾略特所說(shuō):“誠(chéng)實(shí)的批評(píng)和敏感的鑒賞,并不注意詩(shī)人,而注意詩(shī)”。[1]針對(duì)文本的分析,新批評(píng)提出了“細(xì)讀法”?!凹?xì)讀”不是一字一句地去摳字眼,而是“充分閱讀”和“深入思考”。細(xì)讀法主張立足于文本本身,從細(xì)節(jié)入手,重視文本中運(yùn)用的反諷、悖論、復(fù)義、張力等修辭方式,對(duì)文本進(jìn)行深入解讀。布魯克斯說(shuō):“詩(shī)人并不是選定抽象的主題,然后用具體的細(xì)節(jié)去修飾它。相反,他必須建立細(xì)節(jié),依靠細(xì)節(jié),通過(guò)細(xì)節(jié)的具體化而獲得他所能獲得的一般意義?!盵2]新批評(píng)主張從文本的形式入手去獲得文本的主旨。文本的形式與主旨是密不可分的,甚至可以說(shuō)形式本身就是詩(shī)歌的內(nèi)容和主旨的體現(xiàn),形式與主旨的結(jié)合才能形成文本的有機(jī)整體。下文將從新批評(píng)的角度,運(yùn)用細(xì)讀法來(lái)分析《落花》的語(yǔ)言形式,從而發(fā)現(xiàn)該作品的藝術(shù)美以及主旨意蘊(yùn)。
一、重復(fù)而雙聲疊韻的語(yǔ)言
全詩(shī)共分為四節(jié),第一節(jié)是情感的醞釀。詩(shī)人以“我愿”開始,可見接下來(lái)的內(nèi)容并不是“我”真正的所見所聞,而是“我”心中所想,“我”愿透著浮紗,聽著細(xì)雨,遙對(duì)著虛嘆的聲音,任由意識(shí)像落花一樣墜下。而“寂靜”、“朦朧”、“淅淅”、“遠(yuǎn)遠(yuǎn)”“輕輕”這些雙聲、疊韻詞以及“空虛”、“噓嘆”這些情感色彩明顯詞語(yǔ)的使用,奠定了全詩(shī)傷感的基調(diào)。詩(shī)人的情緒如落花一樣不斷在飄蕩。第二節(jié)的四句都是以“落花”兩字開頭,落花在不斷地飄蕩,掩住了蘚苔、幽徑、石塊、沉沙;吹送來(lái)白色的幽夢(mèng);倚著細(xì)雨的纖纖;印在我們唇上接吻的余香。可哪里才是落花的歸宿呢?落花是孤獨(dú)的,她不斷地在飄蕩,尋找故鄉(xiāng),所以詩(shī)人不由得感嘆:啊 不要驚醒了她。二、三節(jié)中,四個(gè)“啊”感嘆句的反復(fù)使用,一嘆三詠,使得詩(shī)歌富有音律美,同時(shí)詩(shī)人的情感也通過(guò)這幾個(gè)感嘆句充分體現(xiàn)出來(lái)。詩(shī)人感受到落花在尋找故鄉(xiāng)的旅途中不斷飄蕩著,既同情落花,又不忍打擾她。詩(shī)人以落花自比,孤獨(dú)飄蕩的落花其實(shí)是詩(shī)人自己,詩(shī)人處在人生的迷茫困惑之中,雖覺(jué)得到處是人生的故家,可真正的故家又是在何處呢?所以詩(shī)人也是在不斷尋找。第四節(jié)中,“細(xì)細(xì)”、“深深”疊詞的運(yùn)用與前文相照應(yīng),“弱弱的依偎”、“細(xì)細(xì)的聽歌”塑造了一個(gè)嬌羞動(dòng)人的妹妹形象,而詩(shī)人希望妹妹和我一同看“落花”,這正是對(duì)愛(ài)情的希冀。整首詩(shī)以“落花”為線索,語(yǔ)言既清新自然又極富象征意味,重復(fù)以及雙聲疊韻詞的使用,使得詩(shī)歌富有音律美,感嘆句的重復(fù)使用突出了詩(shī)人強(qiáng)烈的情感,句式與句式傳達(dá)出的情感和諧一致。
二、復(fù)義而朦朧的詩(shī)句
新批評(píng)派的燕卜蓀在《復(fù)義七型》中把“復(fù)義”用于文學(xué)批評(píng)?!皬?fù)義”簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō)就是一句話可以引起讀者的多種解讀或者不同的反應(yīng)。而“復(fù)義”也正是詩(shī)歌語(yǔ)言的特點(diǎn)。詩(shī)歌的魅力就在于語(yǔ)言的多義模糊給讀者帶來(lái)不同的審美感受?!堵浠ā芬辉?shī)運(yùn)用了很多象征意象,如“落花”、“浮紗”、“細(xì)雨”、“妹妹”等,這些意象使得詩(shī)句朦朧而多義。第一節(jié)中,“細(xì)聽著淅淅的細(xì)雨寂寂的在檐上激打”,“激打”既可以理解為雨落在檐上時(shí)的狀態(tài),又可以理解為詩(shī)人當(dāng)時(shí)的心境是不寧?kù)o的,如同雨激打屋檐一樣躁動(dòng)不安?!斑b對(duì)著遠(yuǎn)遠(yuǎn)吹來(lái)的空虛中的噓嘆的聲音”,“虛嘆的聲音”既是落花在孤獨(dú)飄蕩中發(fā)出的感慨,也是詩(shī)人自己當(dāng)時(shí)孤獨(dú)無(wú)助心境的寫照?!耙庾R(shí)著一片一片的墜下的輕輕的白色的落花”,“白色的落花”既可以是對(duì)落花顏色的描寫,也可以理解為詩(shī)人思念故鄉(xiāng)的情感如同潔白的落花般純粹而真摯?!懊妹?你愿意罷我們永久的透著朦朧的浮紗”,“朦朧的浮紗”一方面可以理解為詩(shī)人當(dāng)時(shí)內(nèi)心的迷茫,一方面也符合想象的虛無(wú)縹緲。最后一句,“不要忘了山巔 水涯 到處是你們的故鄉(xiāng) 到處你們是落花”一方面可理解為詩(shī)人內(nèi)心的釋然,詩(shī)人似乎解決了困惑已久的問(wèn)題,即何處尋找故鄉(xiāng)和愛(ài)情,另一方面,也可看做詩(shī)人的一種勸慰,勸慰那些和他一樣為故鄉(xiāng)和愛(ài)情所困惑的人,其實(shí)故鄉(xiāng)和愛(ài)情,在自然萬(wàn)物,宇宙蒼穹,處處可尋找。這些具有“復(fù)義”特征的詩(shī)句將詩(shī)歌“朦朧”的本質(zhì)發(fā)揮得淋漓盡致。
三、悖論而充滿張力的詩(shī)歌整體
悖論是新批評(píng)的一個(gè)重要的概念,布魯克斯尤為提倡,他在《悖論語(yǔ)言》中認(rèn)為悖論不僅僅是一種修辭技巧,更是詩(shī)歌區(qū)別于其他文體的最根本的特點(diǎn):“悖論正合詩(shī)歌的用途,并且是詩(shī)歌不可避免的語(yǔ)言”。[3]詩(shī)歌語(yǔ)言不同于科學(xué)語(yǔ)言,由于服務(wù)對(duì)象和服務(wù)目的不一樣,科學(xué)語(yǔ)言講究準(zhǔn)確性和單一性,必須清除一切模棱兩可的語(yǔ)言;而詩(shī)歌語(yǔ)言,由于詩(shī)歌文體的特殊性以及情感思想的復(fù)雜多義性,往往需要將語(yǔ)言進(jìn)行陌生化處理,將邏輯上不相干甚至是對(duì)立的語(yǔ)詞組合在一起,使其在相互碰撞中產(chǎn)生更為豐富的意蘊(yùn)。因此,對(duì)于一篇優(yōu)秀的詩(shī)歌來(lái)說(shuō),悖論不僅是詩(shī)歌運(yùn)用的手法,而且也成為了詩(shī)歌的基本特征。退特認(rèn)為,張力應(yīng)該是二者的協(xié)調(diào):“詩(shī)的意義就是指它的張力,即我們?cè)谠?shī)中所能發(fā)現(xiàn)的全部外展和內(nèi)包的有機(jī)整體?!盵4]在新批評(píng)派的推動(dòng)下,張力的概念擴(kuò)大到整個(gè)詩(shī)學(xué)范圍,引申為詩(shī)歌內(nèi)部各矛盾對(duì)立現(xiàn)象的統(tǒng)稱。具有悖論特征的語(yǔ)言,邏輯上雖然矛盾對(duì)立,但在這矛盾對(duì)立的表層隱含著豐富復(fù)雜的深層意蘊(yùn),因而也就具有張力美?!堵浠ā愤@首詩(shī),也體現(xiàn)了悖論而具有張力美的詩(shī)歌整體。
詩(shī)中“我愿”、“意識(shí)著一片片的墜下的輕輕的白色的落花”,可見落花不是真實(shí)的存在,而是作者想象中虛幻的存在,但這種虛無(wú)縹緲的落花,她卻能“掩住、吹送、倚著、印在”,這一系列具體實(shí)在的動(dòng)作與虛幻的落花本身是相悖的,但正是這一系列的動(dòng)詞使得落花具體化了?!把谧?、吹送、倚著、印在”承接前面一節(jié),是落花落下來(lái)的描寫,運(yùn)用擬人的修辭,使原本孤寂冷清的落花反倒顯得有一絲可愛(ài)。在這一虛一實(shí)之間,落花的形象也更為豐滿起來(lái)。緊接著寫道: “任她孤獨(dú)的飄蕩 飄蕩 飄蕩在我們的心頭 眼里 歌唱著 到處是人生的故家”,繼而又否定道:“啊 到底哪里是人生的故家”,這一前后矛盾,形成悖論,但這一悖論是詩(shī)人的有意為之,因?yàn)橹挥型ㄟ^(guò)這一悖論才能體現(xiàn)詩(shī)人當(dāng)時(shí)彷徨無(wú)助的心境?!暗教幨侨松墓始摇?,其實(shí)是詩(shī)人的自我安慰,但真實(shí)的情況是“到底哪里是人生的故家”,詩(shī)人一方面安慰自己天涯處處是歸家,可另一方面面對(duì)現(xiàn)實(shí)又不禁感慨真實(shí)的故家到底在何方?落花的孤獨(dú)飄蕩以及歌唱故家,能指層面是落花尋找歸宿,所指層面是詩(shī)人迷茫無(wú)助的思緒,詩(shī)人如落花一樣四處飄零,渴望能尋找到真正的故家,可到底哪里是人生的故家?詩(shī)人在苦苦尋找著。這種悖論使語(yǔ)言充滿張力,由表及里,由淺層指向深層,在外延和內(nèi)涵的矛盾對(duì)立中,詩(shī)歌的意境也圓滿呈現(xiàn)了出來(lái),詩(shī)人苦悶、彷徨的心境也一覽無(wú)遺。
四、 具有象征性的“落花”意象
這首詩(shī)最主要的意象就是落花?!奥浠ā边@一意象貫穿全詩(shī)。因?yàn)樵?shī)歌本身表達(dá)的含蓄性和復(fù)雜性,所以詩(shī)人在進(jìn)行詩(shī)歌創(chuàng)作時(shí),往往會(huì)把自己的情感賦予在客觀物體上,而這個(gè)客觀物體由于帶有人的情感而主觀化、擬人化,這樣的物體已不是原先客觀之物,而被稱為“意象”。意象是詩(shī)歌的重要組成部分,可以說(shuō)是構(gòu)成詩(shī)歌意境必不可少的因素。新批評(píng)也很重視意象的作用,韋勒克和沃倫在談到“意象”時(shí)就明確表示,“像格律一樣,意象是詩(shī)歌結(jié)構(gòu)的一個(gè)組成部分。按我們的觀點(diǎn),它是句法結(jié)構(gòu)或者文體層面的一個(gè)組成部分??傊?,它不能與其它層面分開來(lái)研究,而是要作為文學(xué)作品整體中的一個(gè)要素來(lái)研究”。[5]《落花》中的“落花”已不是客觀的自然之物,而是賦予了詩(shī)人主觀情思的審美形態(tài)。看到“落花”,我們一般會(huì)想起“夕陽(yáng)”“暮春”諸如此類的詞語(yǔ),因?yàn)閺臅r(shí)間概念上講,它們都是生命中某個(gè)階段的行將結(jié)束,不免令人惋惜。而此處的“落花”更多的是種空間存在,在詩(shī)人馳騁的想象中存在,這一意識(shí)中的產(chǎn)物,在詩(shī)人的知覺(jué)、視覺(jué)、觸覺(jué)中形象化了。落花在空間中不斷飄零著,觸及自然,人世,可只是“孤獨(dú)的飄蕩 飄蕩 飄蕩在我們的心頭 眼里歌唱著 到處是人生的故家”。我們可以把落花理解為詩(shī)人主體的對(duì)象化,落花在自然、人世間不斷地飄蕩著,在找尋著自己的故家。其實(shí)正是詩(shī)人自己在尋找故家,詩(shī)人在迷茫中,渴望回歸故家,但又不知道故家在何方,所以如落花一樣在飄零著,所以落花的飄零之路其實(shí)也是詩(shī)人尋找故鄉(xiāng)之路。第四節(jié)多了一個(gè)人物——妹妹,就將詩(shī)歌潛在的另一種主旨顯現(xiàn)出來(lái)。詩(shī)句由第一人稱敘述轉(zhuǎn)為第二人稱敘述,由一個(gè)人的獨(dú)白轉(zhuǎn)為兩個(gè)人的對(duì)話,詩(shī)人以對(duì)話的口吻與“妹妹”交談,妹妹“弱弱的傾依著我的胳膊 細(xì)細(xì)的聽歌唱著她”、“我們永久的透著朦朧的浮紗細(xì)細(xì)的深嘗著白色的落花深深的墜下”,這里的“妹妹”是愛(ài)情的象征。四處飄蕩的落花不僅在尋找故家,而且也希冀愛(ài)情,尋找故鄉(xiāng)之旅是如此孤寂,所以詩(shī)人寄希望于愛(ài)情,詩(shī)人渴望甜蜜的愛(ài)情能消解他內(nèi)心的苦澀,所以詩(shī)人渴望能有這么個(gè)“妹妹”出現(xiàn),這妹妹是詩(shī)人美好愛(ài)情的象征。所以,總的來(lái)說(shuō),落花飄零之旅,其實(shí)也就是尋找故鄉(xiāng)和愛(ài)情之旅,而詩(shī)人以落花自比,尋找故鄉(xiāng)和愛(ài)情也正是詩(shī)人的心聲。全詩(shī)的最后一句乃點(diǎn)睛之筆:“不要忘了山巔 水涯 到處是你們的故鄉(xiāng) 到處你們是落花”,盡管詩(shī)人處于彷徨無(wú)助中,可詩(shī)人心中仍然充滿希望,人生處處是知己,天涯處處是故鄉(xiāng)。詩(shī)人心中最后的迷惘孤獨(dú)得到了排遣,得到了釋放。這句頗有哲理的話是詩(shī)人對(duì)人生的哲理思考,人生不就是這樣變化無(wú)常而又隨遇而安嗎?只要心懷故鄉(xiāng),哪里都是故鄉(xiāng)。
新批評(píng)派重視文本的語(yǔ)言和形式,主張立足文本本身去研究文本的思想意蘊(yùn),因此在分析這首詩(shī)時(shí),本文主要是立足于詩(shī)歌本身,通過(guò)對(duì)詩(shī)歌語(yǔ)言及形式的研究來(lái)確定該詩(shī)的詩(shī)歌意境以及主旨意蘊(yùn)。在《落花》中,重復(fù)和疊韻、雙聲詞的使用使得詩(shī)歌具有音律美;悖論的使用使得該詩(shī)語(yǔ)言富有張力但又渾然一體;象征意象的使用使得詩(shī)歌朦朧多義,內(nèi)涵豐富,而在這具有“音樂(lè)美”和“建筑美”的語(yǔ)言形式之下,我們又發(fā)現(xiàn)了該詩(shī)的藝術(shù)之美—對(duì)故鄉(xiāng)和愛(ài)情的苦苦追尋。
[參考文獻(xiàn)]
[1] [英]T.S.艾略特.傳統(tǒng)與個(gè)人才能[M].卞之琳譯,趙毅衡編選“新批評(píng)”文集[M].天津:百花文藝出版社,2001:28-35.
[2] 趙毅衡.“新批評(píng)”文選[M].天津:百花文藝出版社,2001:377.
[3] [美]克利安思.布魯克斯.悖論語(yǔ)言[M].趙毅衡譯,趙毅衡編選 “新批評(píng)”文集[M].天津:百花文藝出版社,2001:354.
[4] 艾倫.退特.論詩(shī)的張力[M].姚奔譯,趙毅衡編選“新批評(píng)”文集[M].天津:百花文藝出版社,2001:130.
[5] [美]勒內(nèi).韋勒克、奧斯汀.沃倫.文學(xué)理論[M].劉象愚等譯.南京:江蘇教育出版社,2005:246.
(作者單位:湖南師范大學(xué) 文學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410081)