孟暉
近來我對(duì)阿巴斯王朝的文獻(xiàn)發(fā)生了興趣。唐宋時(shí)代在香料消費(fèi)上的奢侈,是人類文明中的一個(gè)奇觀,有種種線索表明,在那個(gè)時(shí)代的中國與伊斯蘭世界之間,存在著用香風(fēng)俗與制香工藝的互相影響,而且,似乎是彼方之于中國的影響更大些。因此我就很好奇,與唐宋同時(shí)的阿拉伯帝國,可有多少相關(guān)的記錄呢?一動(dòng)了這個(gè)心思才發(fā)現(xiàn),那些阿拉伯大學(xué)者的著作,往往只能在歐美著作中撞到簡單的引用,而很難窺到全貌。
阿巴斯王朝建立以后,幾代哈里發(fā)高度重視學(xué)術(shù)建設(shè),隨著帝國疆域的擴(kuò)大、國力日逐富強(qiáng),以巴格達(dá)為中心,出現(xiàn)了文化高度繁榮的局面。特別是在英主哈倫賴世德和麥蒙期間,涌現(xiàn)出幾代偉大學(xué)者,他們?nèi)〉玫某删秃w哲學(xué)、天文學(xué)、數(shù)學(xué)、化學(xué)、醫(yī)學(xué)、史學(xué)、地理學(xué)、音樂、機(jī)械制造等等,在今天看來,仍然要用“驚人”二字來形容。其中一些學(xué)者的著述幸存下來,從十九世紀(jì)到二十世紀(jì),歐洲的東方學(xué)者對(duì)這些文明遺珍加以收集、整理、翻譯和研究,其努力特別感人。
我國學(xué)界出于自身興趣,到目前,翻譯出版了馬蘇第在十世紀(jì)初寫成的史學(xué)名著《黃金草原》,以及《道里邦國志》等幾部地理文獻(xiàn)。然而,尚有更多的史地著作沒有翻譯過來,包括泰伯里的大部頭編年史《歷代先知和帝王史》、伊斯塔赫里與伊本·豪卡勒的紀(jì)行作品。至于在科學(xué)領(lǐng)域方面的重要典籍,如九世紀(jì)的百科全書式學(xué)者肯迪的視覺理論著述,更是留白給了將來。
伊斯蘭世界歷代重要人物,無論帝王還是學(xué)者、文學(xué)家,我們都介紹得不夠。
在西方學(xué)者的文章中,每每見到這些古代文獻(xiàn)的名字,卻無法直接看到它們的原貌,這太撩人了。于是,我發(fā)動(dòng)各路朋友幫忙尋找阿拉伯名著的英譯本,甚至驚動(dòng)到克韓先生,幫我找到了《奇巧器皿之書》的英譯本電子版。就我的感受而言,讀原著,與通過西方學(xué)者的介紹獲得了解,真是太不一樣了。朋友給我寄來了《歷代先知和帝王史》中關(guān)于哈倫賴世德那一卷,其中阿巴斯王朝與拜占庭的外交往來、哈倫賴世德賜死宰相葉海亞的過程,比小說情節(jié)還生動(dòng)。奇特之處在于,幾百年后蘇萊曼大帝與其宰相易卜拉辛的關(guān)系,頗有幾分像是哈倫賴世德與葉海亞的翻版,或許,是相似的權(quán)力結(jié)構(gòu)造成悲劇的重復(fù)吧。
說起來,伊斯蘭世界歷代重要人物,無論帝王還是學(xué)者、文學(xué)家,我們都介紹得很是不夠。像薩拉丁,我就沒找到他的中文傳記,只得通過網(wǎng)購入手了兩本英文作品,又托朋友給我下載了巴哈丁的《薩拉丁傳》。巴哈丁在薩拉丁收復(fù)耶路撒冷后入其幕下為僚佐,深受薩拉丁信任,并在恩主身后為之立傳,其中很多內(nèi)容都是第一手資料,在質(zhì)感上與后人作品完全不同。他筆下,十字軍與薩拉丁軍隊(duì)不斷交鋒又議和的過程迂回曲折,善惡交織,登場(chǎng)者個(gè)個(gè)出彩。他寫道,獅心王理查與一些對(duì)手方面的將領(lǐng)和外交官員建立了良好關(guān)系,甚至把這些談判使節(jié)授封為騎士。他稱呼對(duì)方談判代表、薩拉丁的侄子阿迪勒為“我的兄弟和朋友”,提出的議和條款之一是理查的親妹妹與阿迪勒聯(lián)姻,再由這對(duì)夫婦來統(tǒng)治耶路撒冷,但是英國公主聞?dòng)嵈笈?,說絕對(duì)不容異教徒輕褻貞潔。
互聯(lián)網(wǎng)帶來的一大好處就是很多文獻(xiàn)可以借由網(wǎng)絡(luò)分享,我就在網(wǎng)上意外地下載到阿拉伯文的泰伯里編年史,隨后又把著名的德·胡耶所編《阿拉伯輿地叢書》也成功下載了。上個(gè)世紀(jì)只能借助英法譯本轉(zhuǎn)譯的麻煩,顯然可以擺脫了,如今,中國的阿拉伯語人才隊(duì)伍龐大,希望有更多專家如《道里邦國志》的譯者宋峴先生那樣,把重要的阿拉伯經(jīng)典介紹給中國文化界。