• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    《孫子兵法》譯史鉤沉

    2019-10-08 07:27:16鄭建寧
    關(guān)鍵詞:英譯本孫子兵法譯本

    鄭建寧

    (北京師范大學(xué) 外國語言文學(xué)學(xué)院,北京 100875)

    《孫子兵法》由春秋末期孫武所著,為《武經(jīng)七書》之首,是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分?!霸杏秾O子兵法》的基因是齊文化,產(chǎn)生《孫子兵法》的土壤是吳文化?!盵1]該書不僅在我國是“百代談兵之祖”[2],“在世界上也享有崇高的聲譽,各國學(xué)術(shù)界無不承認(rèn)它是世界上現(xiàn)存最古老的偉大的軍事理論著作”[2]。《孫子兵法》包含諸多合理內(nèi)核,超越時空而具有永恒的價值,在軍事領(lǐng)域以及商業(yè)競爭、企業(yè)管理、體育競賽、外交談判等領(lǐng)域都得到廣泛的應(yīng)用。該書“作為一部戰(zhàn)略學(xué)著作,充分展示了孫子的戰(zhàn)略觀”[3]?!皩O子也是世界上第一位把戰(zhàn)略思想寫成著作(書)的人……《孫子兵法》是世界上第一本戰(zhàn)略思想著作。”[4]該書在西方已被廣泛接受,是中國文化“走出去”的杰出代表。鉤沉該書翻譯史是其翻譯研究的基礎(chǔ),學(xué)界已有較多相關(guān)研究,如李桂峰[5]、蘇桂亮[6-9]、屠國元與吳莎[10]、邵青[11]、商海燕與高潤浩[12]、劉曉霞[13]、朱曉軒[14]、唐瑭與董曉波[15]、孫遠(yuǎn)方[16]等。但是,已有研究或是缺乏對近幾年外語譯本的關(guān)照,或是應(yīng)用型、研究型文本與外語譯本未區(qū)分,或是外譯情況及重要外語譯本的介紹過于簡略。因此,本文擬以外語譯本為考察中心,對《孫子兵法》在非英語世界和在英語世界的譯介情況做全新的梳理(1)本文系作者正在進(jìn)行的博士論文中的一部分。。

    一、《孫子兵法》在非英語世界的譯介

    《孫子兵法》由古漢語書寫,先經(jīng)歷了國內(nèi)少數(shù)民族語言的譯介,如西夏文、滿文、蒙古文、藏文、維吾爾文等。現(xiàn)存西夏文《孫子兵法》殘本為曹操、李筌、杜牧三家注本,約為北宋初期譯本,是迄今所見最早的少數(shù)民族語言《孫子兵法》譯本(2)王民信的《西夏文孫子兵法》一文有該譯本的介紹,見中國臺灣《書目季刊》,第15卷第2期。。1846年,耆英翻譯的《滿漢合璧孫子兵法》刊行。1866年,桑儒布印行蒙古文《孫子兵法》譯本。1906年,清銳等印行“滿漢對照”《孫吳武經(jīng)》。1976年,敖其爾在內(nèi)蒙古人民出版社出版蒙古文譯本《孫子兵法新注》。1998年,札西旺久翻譯的《跨越時空的孫子兵法》藏文版由民族出版社出版,為第一部《孫子兵法》藏文譯本。2000年,敖其爾與那仁畢力格編譯蒙古文《孫子兵法》,由內(nèi)蒙古人民出版社出版。2005年,蒙古國漢學(xué)家其米德策耶翻譯的蒙古文譯本在烏蘭巴托ADMON公司出版。2010年,范昀著、克里木·阿西木翻譯的維吾爾文譯本由新疆人民出版社出版,為《孫子兵法》的第一部維吾爾文譯本。該書走出國門后,首先被譯介到非英語世界,以下介紹各語種的譯本情況。

    (一)朝鮮語譯本

    《孫子兵法》在國外的流傳以朝鮮半島為最早。在記載朝鮮三國時期歷史的《三國史記》四十五卷之《列傳》五“明臨答夫”(172年11月)條下,記有“兵眾者宜戰(zhàn),兵少者宜守,兵家之常也”[8]11“若我深溝高壘,清野以待之”[8]11等語句,韓國學(xué)者指出這些語句源自《孫子兵法》。明臨答夫(67—179)是高麗史上第一位國相,有機會接觸中國典籍。若韓國學(xué)者推斷正確,《孫子兵法》在東漢時既已傳入朝鮮半島,然而這有待進(jìn)一步考證[8]11?!秾O子兵法》第一次出現(xiàn)在朝鮮正史是在《朝鮮王朝實錄》一書(約1392年)。1409年,朝鮮以銅活字刊印《十一家注孫子》三卷,為朝鮮半島現(xiàn)存最早的《孫子兵法》刊本,現(xiàn)藏日本。首陽大君是朝鮮第一個為《孫子兵法》做注的人(約1452年)。1593年,朝鮮刊刻了用本國文字“諺解”的《校定孫子大文》,是朝鮮譯解《孫子兵法》之始。1778年,朝鮮曾刊印《新刊增注孫武子直解》,分上中下三卷。1913年,高裕相翻譯的《懸吐孫武子直解》由匯東書館出版,此為朝鮮半島近代最早的《孫子兵法》版本。韓國尤為重視該書的譯介。1951年出版了南晚星譯本,1958年出版了金達(dá)鎮(zhèn)與慎玄重的《國譯孫吳兵書》,1972年出版了金相一譯本,1974年出版了李鐘學(xué)譯本,1989年出版了李鐘鶴的《孫子兵法全譯本》,1997年出版了金勝水的《新譯孫子兵法》,1999年出版了金光秀譯本等[8]18。新世紀(jì)以來,又有四十多部韓語譯本問世[8]20。

    (二)日語譯本

    日本學(xué)者佐藤堅司在其《孫子思想史的研究》一書中依據(jù)《日本書紀(jì)》的記載,推測《孫子兵法》是由朝鮮半島百濟國的兵法家于663年傳入日本的。他還指出:“日本人中最初把《孫子兵法》引進(jìn)來的是吉備真?zhèn)洹!盵17]格里菲斯提出另一種觀點:《孫子兵法》是516年由中國學(xué)者經(jīng)朝鮮半島傳入日本的,“早在吉備真?zhèn)?35年返回日本之前的幾個世紀(jì),中國古代的軍事經(jīng)典已被日本人所知”[18]170。可以確定的是,《孫子兵法》在5至6世紀(jì),最晚不遲于7世紀(jì)已傳入日本。吉備真?zhèn)洳皇菍ⅰ秾O子兵法》引入日本的第一人,只是現(xiàn)有文獻(xiàn)記載的在日本傳授該書的第一人。760年,吉備真?zhèn)浞钪贾v習(xí)《孫子兵法·九地》與諸葛亮八陣,為《孫子兵法》在國外流傳的最早文字記載。該書在日本經(jīng)歷了中世紀(jì)(1550年前)之前的秘籍珍藏階段和戰(zhàn)國時代(1467—1573年)的逐步公開運用階段,到江戶時代(1603—1867年)達(dá)到研究與流傳的頂峰。日本是最早用本國語言解讀《孫子兵法》的國家,但早期的文獻(xiàn)還算不上翻譯,而是在漢語原書上加注訓(xùn)點,且早期多為手抄寫本。1616年,日本活字刊印施子美的《武經(jīng)七書講義》,改題《七書》,是日本刊刻《孫子兵法》之始。林羅山(1583—1657)著有《孫子諺解》,是日本注解《孫子兵法》的第一人。1660年,第一個日語版《孫子兵法》問世,推動了該書的研究。直至當(dāng)代,日本仍是《孫子兵法》研究最興盛的國家,研究人員之多,出版成果之豐,涉及領(lǐng)域之廣,為其他東西方各國所不及。

    (三)亞洲其他語種譯本

    亞洲其他一些國家也出現(xiàn)了本國語言的《孫子兵法》譯本。1952年,泰國學(xué)者沙天·唯拉昆翻譯的《詩歌兵法與中國兵法》出版,為《孫子兵法》的首個泰語譯本。1977年與1985年,曼谷班龍散股份公司兩次出版天猜·嚴(yán)瓦拉梅的《孫子兵法》泰語譯本。1978年,披差·瓦薩那松將格里菲斯譯本轉(zhuǎn)譯成泰語,這是格譯本進(jìn)入亞洲之始?!秾O子兵法》的首個緬甸語譯本于1956年出版,譯者是欽溫貌。越南于1961年出版了施達(dá)志的《孫子兵法》越南語譯本。1963年,胡志明市坦維特出版社又出版了畢信的越南語譯本。1973年,以色列出版了一部《孫子兵法》希伯來語譯本,是西亞地區(qū)第一次用本國語言翻譯該書。《孫子兵法》的第一部馬來語譯本是1986年由吉隆坡人葉新田翻譯而成。1992年,《孫子兵法》印尼語譯本在印度尼西亞出版。黎巴嫩于1998年出版了《孫子兵法》的第一部阿拉伯語譯本。2008年,伊朗學(xué)者胡塞尼翻譯的首部波斯語《孫子兵法》在伊朗出版。2016年,廣西師范大學(xué)出版社出版了《東方智慧叢書》,將《孫子兵法》翻譯成印尼語、馬來語、泰語、緬甸語、老撾語等。此外,坦桑尼亞在20世紀(jì)80年代出版了斯瓦西里語譯本,首次把《孫子兵法》譯介到了非洲。

    (四)法語譯本

    《孫子兵法》以其法語譯本首次進(jìn)入西方世界。1772年,法國耶穌會士錢德明(Joseph Marie Amiot,1718—1794)依據(jù)《武經(jīng)七書》滿文手抄本,對照漢語版本法譯《孫子兵法》,在巴黎出版,書名為《孫子的戰(zhàn)爭藝術(shù)——古老戰(zhàn)爭論述匯編》。1782年,該譯本被編入《北京傳教士關(guān)于中國歷史、科學(xué)、藝術(shù)、風(fēng)俗習(xí)慣錄》叢書第七卷,再次發(fā)行。錢德明譯本多有隨意發(fā)揮之處,對原文的忠實性不盡人意。該譯本出版150年后,又有兩個法語譯本出版:一是1922年,肖萊(E.Cholet)的譯本《中國古代的戰(zhàn)爭藝術(shù)——兩千年前的戰(zhàn)爭學(xué)說》;一是1948年,納欽(L.Nachin)的譯本,收入其主編的《戰(zhàn)爭的經(jīng)典著述》叢書。這兩個譯本都是基于錢德明譯本編輯而成。1957年,法國出版了鐸仁柯翻譯的《孫子戰(zhàn)爭藝術(shù)》。1971年,巴黎基礎(chǔ)學(xué)科圖書館出版了瑪麗·克萊爾卜齊持等5人編輯的《孫子十三篇》,該譯本不含注釋,也是由錢德明譯本編輯而來。1972年,費朗西斯·王(Francis Wang)的法譯本《孫子:戰(zhàn)爭藝術(shù)》出版,該譯本是由格里菲斯譯本轉(zhuǎn)譯而來。1988年,瓦萊麗·妮凱(Valerie Niquet)譯本出版,她于1990年又出版了《曹操、李筌注孫子兵法》。此外,20世紀(jì)90年代,又有4個新的法語譯本出版[8]18。

    (五)俄語譯本

    《孫子兵法》傳入西方的第二站是俄國。有學(xué)者推測,拜占庭帝國圣君利奧六世在位時(886—912年)出版了《戰(zhàn)爭藝術(shù)總論》,其中介紹的詭詐之術(shù)與孫子思想不謀而合,有可能《孫子兵法》經(jīng)絲綢之路和波斯傳至東羅馬帝國,再由其傳至俄國[8]14。格里菲斯指出“孫子的思想是通過蒙古—韃靼人傳至俄國的”[18]xi。另據(jù)唐子長記載,第一個俄譯本出版于1800年,但他沒有說明譯者姓名與譯本名稱[19]176。目前所知的第一個俄譯本是1860年由斯列茲涅夫斯基(Sreznevskij)據(jù)法譯本轉(zhuǎn)譯的縮簡本《中國將軍對其部將的訓(xùn)示》,發(fā)表于《戰(zhàn)爭手冊》第十三卷。第二個俄譯本是1889年普雅塔(Putyata)翻譯的《中國古代將軍闡述的戰(zhàn)爭藝術(shù)原則》,收入《亞洲地理地志及統(tǒng)計資料匯編》第三十九版。1943年,由翟林奈譯本轉(zhuǎn)譯的俄譯本問世。1950年,蘇聯(lián)科學(xué)院東方研究所出版了語言學(xué)家H.N.康拉德(H.N.Konrad)依據(jù)漢語底本的《孫子兵法》俄譯本《孫子兵法:翻譯與研究》。1955年,莫斯科國防軍事出版社出版了蘇軍上尉J.I.西多連柯(J.I.Sidorenko)依據(jù)《孫子十家注》翻譯的《孫子兵法》俄譯本。1979年,K.B.凱平(K.B.Keping)在東方學(xué)院列寧格勒分部出版了用俄語和唐古特語翻譯的《孫子兵法》譯本。

    (六)西班牙語譯本

    《孫子兵法》的第三種西方語言譯本是西班牙語譯本。1903年,該書的西班牙語譯本在馬德里出版,譯本名為《孫子兵法研究》,譯者是羅佩茲·格瑞克·伯里格羅[20]。

    (七)德語譯本

    《孫子兵法》的第四種西方語言譯本是英語譯本,下文將會詳細(xì)介紹其譯介情況。《孫子兵法》的第五種西方語言譯本是德語譯本。1910年,馮·布魯諾·納法亞(Von Bruno Navarra)在柏林出版首個德語譯本《中國古代兵家論戰(zhàn)爭的書》,該譯本是為獻(xiàn)給當(dāng)時德軍參謀長封·莫爾特克將軍而翻譯的。1957年,民主德國國防部出版社出版了伊娜·巴爾西洛維亞克(Ina Balcerowiak)據(jù)J.I.西多連柯俄譯本轉(zhuǎn)譯的《孫子兵法》德譯本。1972年,貝克爾(H.D.Becker)譯本出版。1974年,漢斯·基督·皮斯特(Hans Christian Pilster)譯本出版。1988年,于爾根·朗柯維斯基(Jurgen Langowski)譯本出版。1989年,克勞斯·萊尼茨(Klans Leibnitz)也出版了一部德譯本。20世紀(jì)90年代,又有4部《孫子兵法》德譯本問世[8]19。

    (八)捷克語譯本

    1949年,雅羅斯拉夫·普魯塞克(Jaroslav Prusek)等3人翻譯的捷克語《孫子兵法》譯本在捷克斯洛伐克布拉格出版。

    圖1 《孫子兵法》各語種譯本初版時間

    除上述早期譯介的語種外,《孫子兵法》還出現(xiàn)了其他語種的譯本,語種數(shù)達(dá)四十六個之多。各語種譯本初版時間如圖1所示:匈牙利語(1963年)、荷蘭語(1974年)、羅馬尼亞語(1976年)、意大利語(1980年)、葡萄牙語(1980年)、克羅地亞語(1982年)、丹麥語(1989年)、瑞典語(1989年)、斯洛伐克語(1990年)、希臘語(1991年)、土耳其語(1992年)、巴斯克語(1995年)、塞爾維亞語(1995年)、挪威語(1996年)、波蘭語(1999年)、加泰羅尼亞語(2000年)、斯洛文尼亞語(2004年)、芬蘭語(2005年)、立陶宛語(2007年)、泰米爾語(2009年)、卡斯提爾語(2012年)、北印地語(2014年)、烏克蘭語(2015年)、僧伽羅語(2015年)、馬拉地語(2015年),以及保加利亞語、亞美尼亞語等,基本涵蓋了亞洲與歐美等大部分地區(qū)的語言[8]20。

    圖2 《孫子兵法》主要英譯者及其譯本出版時間

    二、《孫子兵法》在英語世界的譯介

    如前所述,《孫子兵法》的第四種西方語言譯本是英語譯本。1905年,在日本學(xué)習(xí)日語的英國炮兵上尉卡爾斯羅普(Everard Ferguson Calthrop,1876—1915)在東京三省堂書店(Sanseido)出版了《孫子兵法》的第一個英譯本SONSHI:TheChineseMilitaryClassic。由此,該書進(jìn)入英語世界。英語是當(dāng)今影響力最大的語言,《孫子兵法》在最大范圍內(nèi)有效地傳播主要借助于其英譯本。在該書一百一十多年的英譯史中,譯作頻繁出版,譯本數(shù)量眾多,據(jù)有關(guān)學(xué)者統(tǒng)計,已經(jīng)達(dá)到五十多個(按每個譯者一種版本計)[21]?!秾O子兵法》主要英譯者及譯本出版時間如圖2所示。

    因為《孫子兵法》具有超越時空的普世價值,不同領(lǐng)域的譯者對其進(jìn)行譯介,譯者具有不同的文化身份、專業(yè)背景及個人意識形態(tài)。從譯者文化身份的視角考察該書英譯史,能夠更清晰地展示其在英語世界的譯介歷程。許多英譯者兼具多種文化身份,分類時依據(jù)其所在的主要領(lǐng)域,以及譯本出版時間的譯者文化身份。筆者根據(jù)掌握的資料,梳理了具有譯介性質(zhì)的《孫子兵法》英譯本,其他應(yīng)用型、研究型文本不在本文重點考察范圍之內(nèi)。

    (一)軍人譯者譯本

    1905年,卡爾斯羅普在東京出版了《孫子兵法》的第一個英譯本。該譯本由日語譯本轉(zhuǎn)譯而成,在英軍少校薩默維爾(J.C.Somerville)和英國領(lǐng)事館喬治·桑瑟姆(George B.Sansom)的幫助下出版。譯者在翻譯過程中得到了日本東京高等師范學(xué)校的金澤先生(H.Kanazawa)與田山先生(M.Tayama)的協(xié)助,他在導(dǎo)論中指出其翻譯參考了《孫子十家注》等底本[22]。1908年,卡爾斯羅普在倫敦莫約翰(John Murray)出版公司出版了《孫子兵法》重譯本TheBookofWar:TheMilitaryClassicoftheFarEast。該譯本由漢語直接翻譯而來,但譯者沒有說明其所依據(jù)的底本。該譯本與1905年譯本相比,腳注有所減少,其中也有較多有失準(zhǔn)確之處,遭到英國漢學(xué)家翟林奈(Lionel Giles,1875—1958)的批評,但也有學(xué)者為其辯護(hù):“卡爾斯羅普并非旨在精準(zhǔn)翻譯,他是為了使《孫子兵法》與《吳子兵法》更易為當(dāng)代讀者閱讀,并解決眼下的軍事問題。”[23]1963年,美國軍人學(xué)者格里菲斯(Samuel B.Griffith,1906—1983)在牛津大學(xué)出版社出版了《孫子兵法》譯本SunTzu:TheArtofWar,英國著名軍事理論家利德爾·哈特(B.H.Liddell Hart)為其作序。該譯本是譯者在其博士論文基礎(chǔ)上修訂而成,底本為孫星衍與吳人驥的《孫子十家注》。聯(lián)合國教科文組織將其納入“中國代表作叢書”(UNESCOCollectionofRepresentativeWorksChineseSeries),是西方影響力最大的《孫子兵法》英譯本之一。除此之外,2012年9月,印度軍人達(dá)爾維·維奈上校(Dalvi Vinay)在新德里五角大樓出版社也出版了一個《孫子兵法》英譯本。

    (二)海外漢學(xué)家譯本

    1910年,英國漢學(xué)家翟林奈在倫敦盧扎克出版公司(Luzac & Co.)出版譯本SunTzuontheArtofWar:TheOldestMilitaryTreatiseintheWorld。該譯本的底本是孫星衍與吳人驥的《孫子十家注》,是西方影響力最大的《孫子兵法》英譯本之一。翟林奈為英國著名外交官兼漢學(xué)家翟理斯(Herbert Allen Giles,1845—1935)的第四子,曾任大英博物館東方書籍文獻(xiàn)分館館長。2007年,美國賓夕法尼亞大學(xué)中文教授、漢學(xué)家梅維恒(Victor H.Mair,1943—)在紐約哥倫比亞大學(xué)出版社出版譯本TheArtofWar:SunZi’sMilitaryMethods,被美國《孫子兵法》研究網(wǎng)站sonshi.com推薦為最佳英譯本。該譯本的底本是《孫子兵法新注》附錄的1961年中華書局上海編輯所出版的《宋本十一家注孫子》。2011年,英國漢學(xué)家蒲華杰(James Trapp,1960—)在倫敦琥珀圖書(Amber Books)出版漢英對照譯本TheArtofWar:NewTranslation,其底本也是《宋本十一家注孫子》。2018年3月,新西蘭漢學(xué)家彼得·哈里斯(Peter Harris)在紐約阿爾佛雷德·克諾夫(Alfred A.Knopf)出版社、多倫多企鵝蘭登書屋(Penguin Random House Canada Limited)以及倫敦人人文庫(Everyman’s Library)同時出版譯本SunTzu:TheArtofWar。美國中央情報局前任局長大衛(wèi)·彼得雷烏斯(David H.Petraeus)為其作序。該譯本以《十一家注孫子》《孫子校釋》與《兵書四種逐字索引》為底本,是英語世界《孫子兵法》的最新譯本[24]。

    (三)文學(xué)背景譯者譯本

    1983年,英國小說家兼編劇家詹姆斯·克拉維爾(James Clavell,1921—1994)(1963年加入美國國籍),在紐約德拉柯爾特出版社(Delacorte Press)出版譯本TheArtofWarbySunTzu。該譯本是譯者基于翟林奈譯本編輯而成,使其更具有可讀性。此外,他還將翟林奈譯本轉(zhuǎn)譯成德語、西班牙語、葡萄牙語等。2002年,英國著名漢學(xué)家與文學(xué)翻譯家閔福德(John Minford,1946—)在紐約維金出版公司(Viking Press Inc)出版了一個譯本,被收入“企鵝經(jīng)典”(PenguinClassics)叢書。其底本是《十一家注孫子》,出版前,譯文大部分內(nèi)容被刊登在2002年夏《新英格蘭評論》(NewEnglandReview)第23卷第3期上。2012年,英國著名作家兼編劇家喬納森·克萊門茨(Jonathan Clements,1971—)在愛丁堡Constable & Robinson出版公司出版譯本SunTzu'sArtofWar:ANewTranslation。

    (四)宗教背景譯者譯本

    1988年,美國作家兼翻譯家托馬斯·克利里(Thomas Cleary,1949—)在波士頓與倫敦香巴拉出版公司(Shambhala Publications,Inc.)出版了一個譯本。該譯本屬于“香巴拉龍版”(ShambhalaDragonEditions)叢書,sonshi.com網(wǎng)站創(chuàng)始人托馬斯·胡恩(Thomas Huynh)即是讀到該譯本才迷上《孫子兵法》,并創(chuàng)建其網(wǎng)站的。該譯本以《孫子十一家注》為底本,旨在從道教思想的角度解讀《孫子兵法》??死飺碛泄鸫髮W(xué)東亞語言與文明專業(yè)博士學(xué)位,以及加利福尼亞大學(xué)伯克利分校法學(xué)博士學(xué)位。他著有八十多部譯作,主要涉及東亞佛教、道教、儒學(xué)以及伊斯蘭教經(jīng)典和文化。2001年,丹瑪翻譯小組(The Denma Translation Group)在波士頓與倫敦香巴拉出版公司出版了其英譯本。其譯本為“香巴拉叢書”(ShambhalaLibrary)之一,底本是楊炳安1986年的《孫子會箋》與吳九龍1990年的《孫子校釋》。丹瑪翻譯小組是1991年為英譯《孫子兵法》而成立的,包括6名成員:蘇德愷(Kidder Smith)、詹姆斯·吉米安(James Gimian)、哈德森·肖特韋爾(Hudson Shotwell)、格蘭特·麥克林(Grant Maclean)、巴里·博伊斯(Barry Boyce)與蘇珊·杜克特(Suzann Duquette)。他們研讀《孫子兵法》十余年,英譯也持續(xù)了十年,對每一字都反復(fù)斟酌與討論。小組名“丹瑪”(Denma)是藏族神話中格薩爾王(Gesar of Ling)的一位將軍名字,相傳丹瑪是一位出色的弓箭手與戰(zhàn)略家。該小組成員都參加了藏傳佛教仁波切(Rinpoche)、卓揚創(chuàng)巴(Chogyam Trungpa,1939—1987)在美國開設(shè)的沉思修行課程,《孫子兵法》即是其學(xué)習(xí)內(nèi)容,該小組是在卓揚創(chuàng)巴的建議下英譯該書的。

    (五)哲學(xué)背景譯者譯本

    1993年,美國夏威夷大學(xué)哲學(xué)系教授、國際知名比較哲學(xué)家安樂哲(Roger T.Ames,1947—)在紐約巴蘭坦圖書公司(Ballantine Books)與多倫多蘭登書屋(Random House of Canada Limited)出版譯本SunTzu:TheArtofWarfare:TheFirstEnglishTranslationIncorporatingtheRecentlyDiscoveredYin-Chueh-ShanTexts。該譯本的底本是《孫子校釋》,被收入“古代中國經(jīng)典叢書”(ClassicsofAncientChina)。安樂哲于1978年獲得倫敦大學(xué)亞非學(xué)院博士學(xué)位,導(dǎo)師為劉殿爵(D.C.Lau),1978年起任教于夏威夷大學(xué),并擔(dān)任《東西方哲學(xué)》(PhilosophyEastandWest)主編。他現(xiàn)任教于北京大學(xué),擔(dān)任人文講席教授。

    (六)商業(yè)背景譯者譯本

    1994年,拉夫·索耶爾(Ralph D.Sawyer)在波爾得(Boulder)、舊金山與牛津的西視出版公司(Westview Press,Inc.)出版了《孫子兵法》英譯本。其底本是明代劉寅的《武經(jīng)七書直解》,被收入“歷史與戰(zhàn)爭”(HistoryandWarfare)叢書。譯者對中國軍事典籍與中國軍事史深有研究,并在亞洲長期從事企業(yè)及政府部門的戰(zhàn)略咨詢工作。他指出,自己離開學(xué)術(shù)界已有二十多年,在亞洲這么多年的企業(yè)咨詢工作使他能夠從一個不同的視角來解讀《孫子兵法》[25]。譯者曾于1993年出版《武經(jīng)七書》英譯本TheSevenMilitaryClassicsofAncientChina,1994年譯本即是基于《武經(jīng)七書》譯本。1995年,他又英譯《孫臏兵法》(SunPin:MilitaryMethods),并于1996年出版《孫家兵法》(TheCompleteArtofWar)。1999年,美國企業(yè)家加里·加葛里亞蒂(Gary Gagliardi)在西雅圖Clearbridge Publishing出版譯本TheArtofWar:InSunTzu’sOwnWords。2003年,他又出版新的譯本TheArtofWarPlusTheAncientChineseRevealed。此外,他還出版有多種《孫子兵法》應(yīng)用型圖書。2008年,托馬斯·黃(Thomas Huynh)出版譯本TheArtofWar:SpiritualityforConflict。該譯本是其與美國企業(yè)家馬克·本尼奧夫(Marc Benioff)與托馬斯·克利里(Thomas Cleary)的合譯本。托馬斯·黃于1999年創(chuàng)建網(wǎng)站sonshi.com,他擁有范德堡大學(xué)(Vanderbilt University)經(jīng)濟碩士學(xué)位,并一直在商界推廣《孫子兵法》。

    (七)中國譯者譯本

    1945年,重慶南方印書館重編了翟林奈譯本,列入“兵法英華之一”,是該譯本首次引入國內(nèi)。同年,中國學(xué)者鄭麐(1901—1977)在重慶出版《孫子兵法》譯本,成為第一位國人英譯者。1946年,鄭麐譯本在上海重編再印出版,譯本名為TheArtofWar:MilitaryManualWrittenCir.B.C.510。該譯本的底本是平津館業(yè)書孫星衍與吳人驥的《孫子十家注》,是譯者“英譯先秦群經(jīng)諸子業(yè)書”(AncientChineseClassicsSeries)之一,世界學(xué)院中國學(xué)典館館長楊家駱為該譯本作序。1969年,中國軍人學(xué)者唐子長中將(約1902—?)在美國加利福尼亞州圣拉斐爾市T.C.出版公司出版漢英對照譯本PrinciplesofConflict:RecompilationandNewEnglishTranslationwithAnnotationonSunZi’sArtofWar。該譯本是據(jù)《孫子重編》英譯,譯者曾于1960年在華盛頓中國藝術(shù)學(xué)院(the Institute of Chinese Art)出版《孫子重編》(TheRecompilationofSunZi’sArtofWar),底本為《孫子十家注》。1973年,中國軍人學(xué)者葛振先翻譯的《孫子兵法中英文詳解》在臺北正中書局出版。1987年,中國外交學(xué)院教授袁士檳(1932—2012)在紐約斯特林出版公司(Sterling Publishing Co.,Inc.)出版譯本SunTzu’sArtofWar:TheModernChineseInterpretation。該譯本的底本是原中國人民解放軍軍事學(xué)院副院長、原廣州軍區(qū)參謀長陶漢章將軍1985年版的《孫子兵法概論》,1991年海灣戰(zhàn)爭期間,美國國防部向參戰(zhàn)軍官分發(fā)的即是這一譯本。1991年,中國軍人學(xué)者羅順德在臺灣黎明文化事業(yè)公司出版漢英對照譯本《孫子兵法》。該譯本有俞大維、蔣緯國等人的序言,英譯部分采用的是鄭麐譯文。1993年,中國學(xué)者黃柱華(J.H.Huang)在紐約威廉姆摩羅出版社(William Morrow)出版譯本TheArtofWar:TheNewTranslation,其底本為銀雀山漢墓竹簡本。1993年,潘嘉玢與劉瑞祥在軍事科學(xué)出版社出版漢英對照譯本,其底本為宋本《十一家注孫子》。1999年,林戊蓀在外文出版社出版《孫子兵法》譯本,底本是吳如嵩與吳顯林重新校訂的原文十三篇。該譯本采取漢英對照形式,被收入“大中華文庫”叢書(LibraryofChineseClassics)。1994年,譯者已在中國人民出版社出版了《孫子兵法》與《孫臏兵法》的合譯本,2003年在美國舊金山長河出版社(Long River Press)再次出版,是影響力最大的國人英譯本之一。2007年,羅志野在中國對外翻譯出版公司出版漢英對照譯本,被納入“中譯經(jīng)典文庫·中華傳統(tǒng)文化精粹”叢書。

    除上述主要譯本外,《孫子兵法》還有其他多種英譯本,見表1。

    表1《孫子兵法》其他英譯本統(tǒng)計表(以出版時間為序)

    表1(續(xù))

    表1(續(xù))

    三、結(jié)語

    《孫子兵法》的外語譯介已有四百余年歷史,中外譯者不斷推出新譯本,為該書的海外傳播做出了貢獻(xiàn)。該書現(xiàn)有諸多語種的譯本,被翻譯到了世界上的許多國家和地區(qū),使《孫子兵法》成為全世界的共同文化財富。綜觀該書的譯介史,其翻譯呈現(xiàn)出如下六個特點。

    第一,該書的翻譯是一個蔚為壯觀的跨文化傳播奇跡。《孫子兵法》是中華傳統(tǒng)文化成功“走出去”與“走進(jìn)去”的杰出代表,在世界范圍內(nèi)得到廣泛接受,出現(xiàn)“孫子熱”現(xiàn)象。從譯出的語種看,1900年之前,外語語種只有4個。1900至1950年,外語語種新增4個。20世紀(jì)50年代新增2個、60年代新增2個、70年代新增3個、80年代新增7個、90年代新增9個,21世紀(jì)外語語種新增12個。譯出語種在20世紀(jì)80年代出現(xiàn)迅猛增加。從出版的英譯本看,20世紀(jì)60年代之前共有6部英譯本,20世紀(jì)60年代出版2部英譯本、70年代出版1部英譯本、80年代出版4部英譯本、90年代出版16部英譯本、21世紀(jì)又有37部英譯本問世。從20世紀(jì)90年代開始,英譯本出現(xiàn)迅猛增加,進(jìn)入21世紀(jì)后仍有持續(xù)增加的態(tài)勢。

    第二,該書在其外語譯本問世之前既已廣為流傳。1593年,《孫子兵法》被譯為朝鮮語。1660年,第一部日語譯本問世。事實上,在該書外語譯本問世前就早已傳入朝鮮半島,1392年,朝鮮正史《朝鮮王朝實錄》對其即有記載?!秾O子兵法》在5至6世紀(jì),最晚不遲于7世紀(jì)也傳到了日本。外語譯本問世前,該書以漢語文本的形式在朝鮮半島、日本等地既已得到了流傳。

    第三,《孫子兵法》的翻譯與戰(zhàn)爭、國際關(guān)系等密不可分。許多譯者的翻譯動機是探知中國人的戰(zhàn)略思想,如格里菲斯指出,錢德明翻譯中國軍事經(jīng)典是受到法王路易十五的一位部長的委托,這也說明當(dāng)時中國與日本對耶穌會士的猜疑并非毫無根據(jù)[19]179。格里菲斯在其譯本序言中也講道:“《孫子兵法》是毛澤東戰(zhàn)略理論及中國軍隊?wèi)?zhàn)術(shù)原則的源泉,孫子思想通過韃靼傳入俄國。因此,該書是了解中蘇兩國大戰(zhàn)略的必讀之作?!盵18]xi《孫子兵法》作為一部兵書,其譯介活動與戰(zhàn)爭緊密關(guān)聯(lián)。如越南戰(zhàn)爭(1955—1975年)及海灣戰(zhàn)爭(1990—1991年)等都推動了新譯本的問世以及西方對該書的研究和應(yīng)用。

    第四,該書的譯本類型與譯者文化身份具有多樣性?!秾O子兵法》的譯本中全譯本居多,但也有變譯本,如錢德明譯本、1860年俄語縮減本等。該書還有工作日歷形式的譯本,如1988年R.L.翁譯本;還有漫畫形式的譯本,如1991年梁榮錦譯本、1994年及2018年的布賴恩·布雅譯本等?!秾O子兵法》作為“兵經(jīng)”,被不同領(lǐng)域的譯者所譯介。其譯者中既有軍人學(xué)者,又有海外漢學(xué)家、文學(xué)翻譯家、宗教背景譯者、哲學(xué)家、商業(yè)咨詢師、企業(yè)家、哲學(xué)家,甚至軟件工程師等,譯者文化身份多樣。該書被不同的視角所解讀,孫子思想也被應(yīng)用到了不同的領(lǐng)域。

    第五,《孫子兵法》翻譯史中多有轉(zhuǎn)譯現(xiàn)象,幾種影響力大的譯本多為后世譯者所采用。如1860年斯列茲涅夫斯基的俄譯本是由法譯本轉(zhuǎn)譯而來??査沽_普1905年譯本是由日語譯本轉(zhuǎn)譯而來。1943年,翟林奈譯本被轉(zhuǎn)譯為俄語。1957年伊娜·巴爾西洛維亞克的德譯本是由J.I.西多連柯俄譯本轉(zhuǎn)譯而來。1922年、1948年及1971年的法語譯本都是基于錢德明譯本編輯而成。格里菲斯譯本也被轉(zhuǎn)譯成多個語種:1972年被轉(zhuǎn)譯成法語,1978年被轉(zhuǎn)譯為泰語,2003年又被回譯為漢語[26]。1983年,克拉維爾譯本是基于翟林奈譯本編輯而成,他還將翟譯本轉(zhuǎn)譯成德語、西班牙語、葡萄牙語等。1991年,羅順德譯本采用的是鄭麐的譯文。2010年,湯姆·巴特勒·鮑登譯本采用的是卡爾斯羅普1908年譯本等。轉(zhuǎn)譯推動了《孫子兵法》在更廣范圍的傳播,具有影響力的譯本也影響了后世譯者對孫子思想的解讀。

    第六,《孫子兵法》的中國人譯本出現(xiàn)較早,但海外接受度有待提高。1945年,鄭麐最早將該書譯為英語,成為其第五位英譯者。之后又出現(xiàn)了唐子長、葛振先、袁士檳、潘嘉玢、林戊蓀、黃昭虎、羅志野等人的譯本,為《孫子兵法》對外譯介做出了貢獻(xiàn)。國人譯者在原文理解及譯文忠實性上具有優(yōu)勢,但其譯本在海外接受度上仍遜色于外國譯者譯本?!秾O子兵法》的外國譯者遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于國人譯者,作為中華傳統(tǒng)文化的優(yōu)秀資源,該書贏得了西方世界的主動攝取。但是,如何提高國人譯本的海外傳播、接受及影響,發(fā)出“中國聲音”是有待進(jìn)一步研究的課題。

    猜你喜歡
    英譯本孫子兵法譯本
    《孫子兵法》羅志野英譯本研究
    英語世界(2023年12期)2023-12-28 03:36:38
    《孫子兵法》組歌
    黃河之聲(2021年11期)2021-09-18 03:08:24
    功能對等理論下《醉翁亭記》英譯本的對比研究
    《佛說四人出現(xiàn)世間經(jīng)》的西夏譯本
    西夏研究(2019年1期)2019-03-12 00:58:16
    翻譯中的“信”與“不信”——以《飄》的兩個中文譯本為例
    橫看成嶺側(cè)成峰——淺析《紅樓夢》兩個全英譯本
    操控理論在文學(xué)翻譯教學(xué)中的應(yīng)用——以《生死疲勞》英譯本為例
    談對《孫子兵法》原文的理解
    軍事歷史(2002年1期)2002-08-16 07:33:00
    《孫子兵法》俄譯本簡介
    軍事歷史(1993年5期)1993-08-21 06:17:26
    《孫子兵法》蒙古文譯本簡介
    軍事歷史(1993年3期)1993-01-18 00:11:40
    亚洲精品一区蜜桃| 国产精品一区二区在线不卡| 久久国产精品大桥未久av| 精品亚洲乱码少妇综合久久| av不卡在线播放| 国产精品亚洲av一区麻豆 | 欧美人与性动交α欧美软件| 中文字幕人妻熟女乱码| 欧美日本中文国产一区发布| 免费黄网站久久成人精品| 国产成人a∨麻豆精品| 99久久中文字幕三级久久日本| 欧美日韩一级在线毛片| 婷婷色麻豆天堂久久| 色网站视频免费| 两个人免费观看高清视频| 日韩一区二区视频免费看| 精品一区二区三卡| 性色av一级| 少妇人妻精品综合一区二区| 一级a爱视频在线免费观看| 老司机影院成人| 久久久久精品性色| 久热久热在线精品观看| 久久久a久久爽久久v久久| 免费看av在线观看网站| 久久人人爽人人片av| 亚洲国产最新在线播放| 亚洲,一卡二卡三卡| 国产人伦9x9x在线观看 | 九色亚洲精品在线播放| av卡一久久| 久久久久久久精品精品| 午夜久久久在线观看| 国产麻豆69| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 午夜福利网站1000一区二区三区| 欧美日本中文国产一区发布| 成人午夜精彩视频在线观看| av线在线观看网站| 国产免费一区二区三区四区乱码| 激情五月婷婷亚洲| 日韩精品有码人妻一区| 一级片免费观看大全| 精品酒店卫生间| 天天影视国产精品| 秋霞在线观看毛片| 日日爽夜夜爽网站| 精品一区二区免费观看| 在线看a的网站| 国产在线免费精品| 国产精品久久久av美女十八| 日本色播在线视频| 久久久a久久爽久久v久久| 老熟女久久久| 欧美 日韩 精品 国产| 免费黄色在线免费观看| 色婷婷久久久亚洲欧美| 国产精品嫩草影院av在线观看| 午夜日韩欧美国产| 美女福利国产在线| 久久久久久久久免费视频了| 久久久精品94久久精品| 熟女少妇亚洲综合色aaa.| 99热网站在线观看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 亚洲国产av新网站| 亚洲美女黄色视频免费看| 日韩人妻精品一区2区三区| 免费观看av网站的网址| 夫妻性生交免费视频一级片| av线在线观看网站| 婷婷色综合www| 午夜福利视频精品| 啦啦啦在线免费观看视频4| 亚洲国产精品一区三区| 日日摸夜夜添夜夜爱| av天堂久久9| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| av又黄又爽大尺度在线免费看| 26uuu在线亚洲综合色| 超色免费av| 国产av码专区亚洲av| 夫妻性生交免费视频一级片| 久久人妻熟女aⅴ| 欧美变态另类bdsm刘玥| 亚洲国产成人一精品久久久| www日本在线高清视频| 久久韩国三级中文字幕| 亚洲内射少妇av| 亚洲欧洲精品一区二区精品久久久 | 女人久久www免费人成看片| 欧美激情 高清一区二区三区| 欧美成人精品欧美一级黄| 丝袜脚勾引网站| 777久久人妻少妇嫩草av网站| 韩国高清视频一区二区三区| 国产精品久久久久成人av| 国产亚洲最大av| 久久久久精品久久久久真实原创| 2022亚洲国产成人精品| 一区二区三区精品91| 国产精品国产三级专区第一集| 日本-黄色视频高清免费观看| 一级片免费观看大全| 国产黄频视频在线观看| 免费高清在线观看视频在线观看| 永久免费av网站大全| 国产av码专区亚洲av| 大香蕉久久网| 看十八女毛片水多多多| 亚洲成色77777| 久久人妻熟女aⅴ| 边亲边吃奶的免费视频| 成人亚洲精品一区在线观看| 1024香蕉在线观看| 亚洲视频免费观看视频| 欧美最新免费一区二区三区| 国产成人精品久久久久久| 成年美女黄网站色视频大全免费| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 在线天堂中文资源库| 少妇被粗大的猛进出69影院| 欧美在线黄色| 中文字幕制服av| 在线亚洲精品国产二区图片欧美| 精品亚洲成国产av| 亚洲av在线观看美女高潮| 18禁动态无遮挡网站| 性色av一级| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 人妻一区二区av| 午夜日本视频在线| 国产一区亚洲一区在线观看| 丰满乱子伦码专区| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 亚洲成av片中文字幕在线观看 | 宅男免费午夜| 国产午夜精品一二区理论片| 欧美老熟妇乱子伦牲交| 三上悠亚av全集在线观看| 极品少妇高潮喷水抽搐| 美女午夜性视频免费| 欧美激情 高清一区二区三区| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 人妻 亚洲 视频| 亚洲国产看品久久| 亚洲久久久国产精品| 国产免费现黄频在线看| 老司机影院毛片| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 精品国产乱码久久久久久男人| 大陆偷拍与自拍| 99精国产麻豆久久婷婷| 亚洲精品自拍成人| 日产精品乱码卡一卡2卡三| 中文欧美无线码| 亚洲天堂av无毛| 中文字幕人妻熟女乱码| 搡女人真爽免费视频火全软件| av网站在线播放免费| 丰满迷人的少妇在线观看| 久久99热这里只频精品6学生| 少妇猛男粗大的猛烈进出视频| 色婷婷久久久亚洲欧美| www日本在线高清视频| 国产精品一二三区在线看| 秋霞在线观看毛片| 丝瓜视频免费看黄片| 91成人精品电影| 精品视频人人做人人爽| 久久久欧美国产精品| 欧美+日韩+精品| 岛国毛片在线播放| 国产精品一区二区在线观看99| 国产极品天堂在线| 男人操女人黄网站| 欧美日韩一级在线毛片| 观看av在线不卡| 极品人妻少妇av视频| 日韩三级伦理在线观看| 啦啦啦中文免费视频观看日本| 精品少妇久久久久久888优播| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 日韩欧美精品免费久久| 午夜福利视频精品| 在线观看免费高清a一片| 大片免费播放器 马上看| 色婷婷久久久亚洲欧美| 999精品在线视频| 老熟女久久久| 日韩欧美一区视频在线观看| 国产精品二区激情视频| 久久久久久久久久久免费av| 母亲3免费完整高清在线观看 | 大话2 男鬼变身卡| 国产成人精品久久久久久| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 国产福利在线免费观看视频| 男的添女的下面高潮视频| 99热国产这里只有精品6| 亚洲内射少妇av| av国产久精品久网站免费入址| 狂野欧美激情性bbbbbb| 久久久久久免费高清国产稀缺| 老女人水多毛片| 天天影视国产精品| 久久毛片免费看一区二区三区| 深夜精品福利| 国产成人精品在线电影| 亚洲av国产av综合av卡| 精品一区二区三区四区五区乱码 | 欧美国产精品一级二级三级| 制服人妻中文乱码| 亚洲 欧美一区二区三区| 婷婷色综合www| 韩国高清视频一区二区三区| 啦啦啦啦在线视频资源| 乱人伦中国视频| 日韩精品免费视频一区二区三区| 欧美人与善性xxx| 久久久久久久久久久免费av| 亚洲精品自拍成人| 99热国产这里只有精品6| 免费久久久久久久精品成人欧美视频| 国产精品女同一区二区软件| 午夜91福利影院| 99久久人妻综合| 蜜桃在线观看..| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| 精品国产乱码久久久久久小说| 中国国产av一级| 在现免费观看毛片| 18禁观看日本| 欧美在线黄色| 国产av一区二区精品久久| 亚洲中文av在线| 亚洲国产精品一区二区三区在线| 亚洲精品视频女| 香蕉国产在线看| 欧美精品国产亚洲| 日韩成人av中文字幕在线观看| 亚洲四区av| 久热久热在线精品观看| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 久久狼人影院| 亚洲成色77777| 2022亚洲国产成人精品| 爱豆传媒免费全集在线观看| 久久精品久久精品一区二区三区| 最近手机中文字幕大全| 妹子高潮喷水视频| av在线app专区| 一区二区日韩欧美中文字幕| 亚洲久久久国产精品| 日本免费在线观看一区| 成人手机av| 一本色道久久久久久精品综合| 亚洲情色 制服丝袜| 高清欧美精品videossex| 亚洲欧美精品综合一区二区三区 | av在线app专区| 99re6热这里在线精品视频| 母亲3免费完整高清在线观看 | av卡一久久| 另类精品久久| 久久久欧美国产精品| 国产成人精品无人区| av免费观看日本| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 一级毛片我不卡| 亚洲精品中文字幕在线视频| 久久狼人影院| 欧美激情高清一区二区三区 | 欧美日韩综合久久久久久| 国产一区二区三区av在线| 9色porny在线观看| 欧美日韩精品网址| 老熟女久久久| 伦理电影大哥的女人| 亚洲精品久久久久久婷婷小说| 国产成人免费观看mmmm| 天美传媒精品一区二区| 亚洲一区中文字幕在线| 日日啪夜夜爽| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 免费观看a级毛片全部| 丰满迷人的少妇在线观看| 国产精品久久久久久精品电影小说| 国产在线一区二区三区精| 国产欧美亚洲国产| 日韩一本色道免费dvd| 国产男女内射视频| 高清欧美精品videossex| 久久人人97超碰香蕉20202| 美女高潮到喷水免费观看| 日本午夜av视频| 国产一区二区 视频在线| 精品少妇一区二区三区视频日本电影 | 日本免费在线观看一区| 搡女人真爽免费视频火全软件| 国产精品女同一区二区软件| 国产日韩欧美视频二区| 国产淫语在线视频| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 一本—道久久a久久精品蜜桃钙片| 色播在线永久视频| 午夜精品国产一区二区电影| 国产精品不卡视频一区二区| 亚洲av欧美aⅴ国产| 亚洲精品国产色婷婷电影| 国产日韩欧美视频二区| 另类亚洲欧美激情| 高清黄色对白视频在线免费看| 18禁裸乳无遮挡动漫免费视频| 我要看黄色一级片免费的| 青春草视频在线免费观看| 大话2 男鬼变身卡| 午夜激情久久久久久久| 亚洲av免费高清在线观看| 男女无遮挡免费网站观看| 久久免费观看电影| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 性色avwww在线观看| 丁香六月天网| 最近中文字幕2019免费版| 日韩制服骚丝袜av| 久久 成人 亚洲| 国产深夜福利视频在线观看| 捣出白浆h1v1| 久久99蜜桃精品久久| 激情五月婷婷亚洲| 9热在线视频观看99| 国产伦理片在线播放av一区| 国产精品国产三级专区第一集| 大片电影免费在线观看免费| 韩国av在线不卡| 岛国毛片在线播放| 久久99精品国语久久久| 成人影院久久| 香蕉精品网在线| 黄色一级大片看看| 香蕉丝袜av| 一区二区av电影网| 一边亲一边摸免费视频| 亚洲国产欧美网| 新久久久久国产一级毛片| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 爱豆传媒免费全集在线观看| 成年人午夜在线观看视频| 成年动漫av网址| 精品人妻偷拍中文字幕| 91久久精品国产一区二区三区| 少妇 在线观看| 国产一区二区三区综合在线观看| 成人黄色视频免费在线看| 亚洲国产精品一区三区| 国产欧美日韩一区二区三区在线| videosex国产| 菩萨蛮人人尽说江南好唐韦庄| 国产在视频线精品| 国产精品麻豆人妻色哟哟久久| 日本免费在线观看一区| 桃花免费在线播放| 欧美激情 高清一区二区三区| 国产精品偷伦视频观看了| 亚洲 欧美一区二区三区| 亚洲第一av免费看| 91国产中文字幕| 国产免费一区二区三区四区乱码| 久久人人97超碰香蕉20202| 国产男女超爽视频在线观看| 免费播放大片免费观看视频在线观看| 一本大道久久a久久精品| 亚洲视频免费观看视频| 街头女战士在线观看网站| 亚洲国产精品一区三区| 晚上一个人看的免费电影| 色94色欧美一区二区| 少妇人妻 视频| 国产在视频线精品| 少妇精品久久久久久久| 亚洲av日韩在线播放| 国产人伦9x9x在线观看 | 赤兔流量卡办理| 街头女战士在线观看网站| 天堂8中文在线网| 蜜桃国产av成人99| 女性生殖器流出的白浆| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 国产成人精品在线电影| 搡女人真爽免费视频火全软件| 99久国产av精品国产电影| a级片在线免费高清观看视频| 99香蕉大伊视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| 午夜免费男女啪啪视频观看| 少妇人妻 视频| 亚洲国产精品成人久久小说| 久久久久精品人妻al黑| 亚洲国产欧美在线一区| 亚洲图色成人| 丝袜人妻中文字幕| 精品久久久精品久久久| 老汉色av国产亚洲站长工具| 亚洲欧洲日产国产| 在线观看人妻少妇| 五月伊人婷婷丁香| 欧美日韩精品网址| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 日本av手机在线免费观看| 国产一区有黄有色的免费视频| 婷婷色麻豆天堂久久| 午夜福利影视在线免费观看| 久久久久精品人妻al黑| 色哟哟·www| 欧美成人午夜免费资源| 两性夫妻黄色片| 亚洲国产色片| 人人妻人人澡人人爽人人夜夜| 亚洲国产精品一区三区| 91成人精品电影| 日韩中字成人| 在线免费观看不下载黄p国产| 老司机影院毛片| 丰满迷人的少妇在线观看| 国产野战对白在线观看| 亚洲人成电影观看| av国产久精品久网站免费入址| 成人午夜精彩视频在线观看| 成人国产麻豆网| 水蜜桃什么品种好| 成人亚洲欧美一区二区av| 激情五月婷婷亚洲| 男人舔女人的私密视频| 欧美精品人与动牲交sv欧美| 日日摸夜夜添夜夜爱| 国产免费又黄又爽又色| av免费观看日本| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲 | 午夜福利视频精品| 久久国产精品男人的天堂亚洲| 国产精品国产三级专区第一集| 丝袜脚勾引网站| www.av在线官网国产| 多毛熟女@视频| 久久精品国产鲁丝片午夜精品| 国产黄频视频在线观看| 丰满少妇做爰视频| 秋霞伦理黄片| 黄片无遮挡物在线观看| 亚洲av免费高清在线观看| 99re6热这里在线精品视频| 国产精品av久久久久免费| 亚洲成国产人片在线观看| 亚洲三区欧美一区| 精品国产一区二区三区久久久樱花| 精品第一国产精品| 久久精品国产a三级三级三级| 这个男人来自地球电影免费观看 | 久久热在线av| 亚洲精品一区蜜桃| 国产黄色免费在线视频| 色播在线永久视频| 日韩在线高清观看一区二区三区| 99香蕉大伊视频| 夜夜骑夜夜射夜夜干| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 日韩三级伦理在线观看| 欧美 日韩 精品 国产| 一级毛片黄色毛片免费观看视频| av天堂久久9| 在线观看一区二区三区激情| 视频在线观看一区二区三区| 国产成人免费无遮挡视频| 免费黄频网站在线观看国产| 汤姆久久久久久久影院中文字幕| 嫩草影院入口| 一区二区日韩欧美中文字幕| 26uuu在线亚洲综合色| 水蜜桃什么品种好| 欧美最新免费一区二区三区| av天堂久久9| 久久婷婷青草| 亚洲av男天堂| www.自偷自拍.com| 伊人亚洲综合成人网| 亚洲 欧美一区二区三区| 波多野结衣av一区二区av| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| av不卡在线播放| 免费在线观看完整版高清| 亚洲国产欧美在线一区| 一区二区三区激情视频| 国产av精品麻豆| 人妻 亚洲 视频| 成人国产av品久久久| 日本黄色日本黄色录像| 日韩av免费高清视频| 久久精品国产a三级三级三级| 欧美日韩成人在线一区二区| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 久久鲁丝午夜福利片| www.熟女人妻精品国产| 久久久a久久爽久久v久久| 99热国产这里只有精品6| 一级黄片播放器| 久久99一区二区三区| 男男h啪啪无遮挡| 久久av网站| 有码 亚洲区| 少妇精品久久久久久久| 免费在线观看黄色视频的| 一边摸一边做爽爽视频免费| 大话2 男鬼变身卡| 亚洲欧美一区二区三区久久| 精品少妇黑人巨大在线播放| 精品第一国产精品| 日韩在线高清观看一区二区三区| 国产精品免费大片| 在线观看一区二区三区激情| 色婷婷av一区二区三区视频| 妹子高潮喷水视频| 视频在线观看一区二区三区| 九色亚洲精品在线播放| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 国产精品久久久久久av不卡| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 又粗又硬又长又爽又黄的视频| 久久精品国产a三级三级三级| 制服诱惑二区| 国产精品免费视频内射| 久久久国产精品麻豆| 天堂8中文在线网| av视频免费观看在线观看| 中文精品一卡2卡3卡4更新| 久久精品国产a三级三级三级| 男女边摸边吃奶| 国产精品久久久久成人av| 在线天堂最新版资源| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| 热99久久久久精品小说推荐| 一本色道久久久久久精品综合| 狠狠精品人妻久久久久久综合| freevideosex欧美| 国产精品久久久久成人av| www.av在线官网国产| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久精品熟女亚洲av麻豆精品| av又黄又爽大尺度在线免费看| 免费黄频网站在线观看国产| 日韩制服骚丝袜av| 亚洲国产成人一精品久久久| 日本午夜av视频| 水蜜桃什么品种好| 高清黄色对白视频在线免费看| 王馨瑶露胸无遮挡在线观看| av有码第一页| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 国产在线视频一区二区| 97在线视频观看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 色婷婷av一区二区三区视频| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 欧美人与性动交α欧美精品济南到 | 午夜激情久久久久久久| 天天影视国产精品| 日韩三级伦理在线观看| 午夜福利视频在线观看免费| 一本色道久久久久久精品综合| 老女人水多毛片| 国产成人91sexporn| 久久精品国产a三级三级三级| 日韩不卡一区二区三区视频在线| 999久久久国产精品视频| 最黄视频免费看| 亚洲国产欧美日韩在线播放| 午夜av观看不卡| 黄色 视频免费看| 中文字幕人妻熟女乱码| 三上悠亚av全集在线观看| 日韩中字成人| 欧美成人午夜免费资源| 爱豆传媒免费全集在线观看| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 一本色道久久久久久精品综合| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 色吧在线观看| 一个人免费看片子| xxx大片免费视频| 亚洲三级黄色毛片| 亚洲内射少妇av| 久久这里有精品视频免费| 精品一区在线观看国产| kizo精华| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 国产探花极品一区二区| 一区二区三区四区激情视频| 99精国产麻豆久久婷婷| 国产老妇伦熟女老妇高清| 麻豆av在线久日| 最近2019中文字幕mv第一页| 亚洲av中文av极速乱| 亚洲三区欧美一区| 国产精品无大码| 亚洲精品国产av蜜桃| 搡女人真爽免费视频火全软件| 欧美成人精品欧美一级黄| 又大又黄又爽视频免费| 欧美成人午夜免费资源| 国产一区二区在线观看av| 精品亚洲乱码少妇综合久久| 国产成人免费观看mmmm| 国产亚洲av片在线观看秒播厂| 国产成人免费观看mmmm|