本刊訊(記者 孫強 特約記者 蔡文瑾)3月12—14日,來自世界各國的參展商共同會聚倫敦,參加倫敦國際書展(London Book Fair)這一全球圖書業(yè)重要的春季盛會。作為多次亮相國際書展的中國參展商,閱文集團本次不僅展出了最新的海外出版成果,還代表中國網(wǎng)絡文學與眾多國際知名出版機構(gòu)進行了廣泛的探討交流。書展期間,閱文還推出了起點國際的品牌動畫宣傳片,贏得海內(nèi)外眾多讀者的熱情點贊討論。中國網(wǎng)絡文學在世界圈粉,意味著中華文化沖破文化差異壁壘的能力在顯著增強,文化的共通性得以不斷延展。
中國文化圈粉世界友人
在本屆倫敦書展上,閱文集團集中展出了多部作品,其中既包括《天道圖書館》《全職高手》等出自中國作家之手的高人氣網(wǎng)絡文學作品的英文譯作,也有《Reborn:Evolving From Nothing》(《虛無進化》)這樣海外網(wǎng)文作家的人氣新作。這些豐富多樣的文學作品引得各國友人齊聚閱文展臺。
閱文集團旗下起點國際內(nèi)容總監(jiān)劉昱人在展會上發(fā)表演講,向各國出版商介紹中國網(wǎng)絡文學的多樣化商業(yè)探索時表示:內(nèi)容的價值是無限的,內(nèi)容商業(yè)模式的探索和開發(fā)很大程度上取決于平臺和作者、讀者的聯(lián)動。立足國內(nèi)長期以來網(wǎng)絡文學付費閱讀體系的成功經(jīng)驗,為海外讀者量身打造了本土化的付費閱讀模式,正在獲得越來越多海外用戶的支持。未來,通過甄選精品內(nèi)容,進行多業(yè)態(tài)開發(fā),中國網(wǎng)絡文學將會迸發(fā)出更大的價值。
探索中國網(wǎng)絡文學商業(yè)模式全球輸出
網(wǎng)絡文學的海外生長不是簡單移植國內(nèi)的產(chǎn)品,而是需要進一步推動本地化的融合與創(chuàng)新。閱文的網(wǎng)文“出?!辈椒ヒ褟脑缦瘸霭媸跈?quán)為主的模式,進入以線上互動閱讀為核心,集合版權(quán)授權(quán)、開放平臺等功能的網(wǎng)文“出?!?.0時代。
起點國際于2018年4月上線了海外原創(chuàng)功能,不到一年,目前已有超過16000名海外作者,創(chuàng)作了超過23000部英文原創(chuàng)作品。此次展會上展出的人氣作品《Reborn:Evolving From Nothing》(《虛無進化》)便是一部由美國在校大學生創(chuàng)作的英文網(wǎng)文作品,該書上線后迅速攀升至起點國際原創(chuàng)推薦票榜首位,并長期居于榜單前列,至今累計點擊量已超900萬次。
能否讓用戶廣泛融入并參與,是一種文化能否落地生根的核心。基于中國文化和海外用戶需求,起點國際建立起圍繞網(wǎng)絡文學創(chuàng)作和閱讀的高黏性粉絲社區(qū)。目前,在起點國際上,點擊量超過千萬次的69部作品,已累計產(chǎn)生評論量超370萬條。除評論之外,讀者還積極參與各種互動,了解學習作品背后的文化內(nèi)涵。比如國內(nèi)高人氣作品《放開那個女巫》的海外讀者就非常熱衷于給書中人物設(shè)計世界觀,繪制地圖。而通過作品中的詞匯百科,海外讀者還可以很輕松地了解八卦、太極等在網(wǎng)絡文學中常見的東方文化元素,以及了解當代中國的社會生活風貌。
從內(nèi)容輸出到文化輸出
除了網(wǎng)絡文學作品本身廣受歡迎外,網(wǎng)文IP改編作品同樣受到海內(nèi)外的共同關(guān)注,成為中國文化“走出去”的重要載體之一。閱文旗下知名IP改編電視劇《擇天記》入選“一帶一路”蒙俄展映推薦片劇目;《扶搖皇后》改編電視劇《扶搖》登上歐美主流視頻網(wǎng)站及多國電視臺,引全球觀影熱潮;《凰權(quán)》改編電視劇《天盛長歌》成為Netflix以“Netflix Original Series(Netflix原創(chuàng)劇集)”最高級別預購的第一部中國古裝大劇,走向世界。
此外,以閱文大神作家囧囧有妖作品《許你萬丈光芒好》向越南授權(quán)影視改編為代表,閱文還將通過網(wǎng)絡文學IP改編授權(quán),推動中國故事在全球文化背景下的演繹,進一步放大中國IP的世界影響力??梢云诖磥鞩P“出?!睂⒂兄佣鄻拥穆涞匦问健?/p>
網(wǎng)絡文學的“出?!辈恢皇亲尭嗳丝吹絹碜詵|方的故事,也不只是讓更多人加入創(chuàng)作和閱讀網(wǎng)絡文學作品的隊伍,更是透過網(wǎng)絡文學的世界,讓更多人能夠感受到中國文化的魅力。網(wǎng)絡文學“走出去”的時候,也正是中國傳統(tǒng)和現(xiàn)代文化進一步與世界文化交融的時候。