李家元
摘要:利用語(yǔ)料庫(kù),英語(yǔ)教師可以在對(duì)語(yǔ)言使用及特點(diǎn)研究的基礎(chǔ)上將其用于教學(xué)過(guò)程,進(jìn)而提高教學(xué)效率與效果。在高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)教學(xué)中,根據(jù)學(xué)生英語(yǔ)水平和培養(yǎng)目標(biāo),建設(shè)行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),可對(duì)包括教學(xué)材料選取、詞匯教學(xué)、輔助翻譯教學(xué)、提供課外學(xué)習(xí)資源在內(nèi)的諸多英語(yǔ)教學(xué)環(huán)節(jié)產(chǎn)生積極作用。
關(guān)鍵詞:農(nóng)業(yè);高職;語(yǔ)料庫(kù);行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)
一、語(yǔ)料庫(kù)發(fā)展與農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)
語(yǔ)料庫(kù),就是存放語(yǔ)言材料的倉(cāng)庫(kù),現(xiàn)在一般指“存放在計(jì)算機(jī)里的原始語(yǔ)料文本或經(jīng)過(guò)加工后帶有語(yǔ)言學(xué)信息標(biāo)注的文本”。在計(jì)算機(jī)發(fā)明之前,語(yǔ)料庫(kù)主要靠人工收集和檢索,其規(guī)模和數(shù)量較小,檢索也極為不便。即使在20世紀(jì)40年代后期以后,現(xiàn)代計(jì)算機(jī)被發(fā)明但尚未得到廣泛應(yīng)用的這一段時(shí)間,語(yǔ)料庫(kù)的建立和研究也仍然較為有限。而當(dāng)下,隨著個(gè)人計(jì)算機(jī)的普及、存儲(chǔ)設(shè)備越來(lái)越廉價(jià)、互聯(lián)網(wǎng)的無(wú)處不在,以及各種大數(shù)據(jù)的采集,人們對(duì)語(yǔ)料庫(kù)越來(lái)越感興趣,研究也越來(lái)越深入。比較有名的大型電子語(yǔ)料庫(kù)包括有COBUILDCorpus、Longman Corpus、Brown Cot-pus等。根據(jù)不同標(biāo)準(zhǔn),語(yǔ)料庫(kù)可分為單語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、平行語(yǔ)料庫(kù)、共時(shí)語(yǔ)料庫(kù)、歷時(shí)語(yǔ)料庫(kù)、專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)等。
語(yǔ)料庫(kù)既是一門(mén)研究學(xué)科,也是一種研究手段。利用語(yǔ)料庫(kù),研究者可以對(duì)語(yǔ)言使用和語(yǔ)言特點(diǎn)進(jìn)行研究,如考查某一領(lǐng)域高頻詞匯、進(jìn)行主題詞統(tǒng)計(jì)、詞語(yǔ)搭配分析、句式分析、語(yǔ)義韻考查等。而對(duì)英語(yǔ)教學(xué)人員和學(xué)習(xí)者而言,則可借助相關(guān)的英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),推進(jìn)英語(yǔ)的教與學(xué),比如,“可以從雙語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中抽取教材的原材料,幫助語(yǔ)言學(xué)習(xí)者提高對(duì)于真實(shí)語(yǔ)言材料的語(yǔ)感,從而編寫(xiě)出高質(zhì)量的外語(yǔ)教材”;教學(xué)英語(yǔ)詞匯時(shí),則可以從使用頻率最高的高頻詞人手,提高學(xué)習(xí)效率。
目前,專(zhuān)門(mén)用途農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)尚處于起步階段,數(shù)量不多。據(jù)學(xué)者初步統(tǒng)計(jì),目前通過(guò)文獻(xiàn)了解到的農(nóng)林方面平行語(yǔ)料庫(kù)主要有:華中農(nóng)業(yè)大學(xué)建設(shè)的農(nóng)科學(xué)術(shù)英語(yǔ)論文語(yǔ)料庫(kù),西北農(nóng)林科技大學(xué)建立的FAO農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),王景懌主持開(kāi)發(fā)的英漢一漢英雙語(yǔ)畜牧業(yè)小型語(yǔ)料庫(kù)。但是,眾所周知,中國(guó)作為一個(gè)農(nóng)業(yè)大國(guó)和人口大國(guó),農(nóng)業(yè)在國(guó)民經(jīng)濟(jì)中占有重要地位,在改革開(kāi)放進(jìn)一步深入、政府積極推進(jìn)鄉(xiāng)村振興和美麗鄉(xiāng)村、建設(shè)“一帶一路”的今天,加強(qiáng)國(guó)際農(nóng)業(yè)技術(shù)、農(nóng)業(yè)高等教育合作意義深遠(yuǎn),而國(guó)際合作交流離不開(kāi)外語(yǔ)這樣的媒介,因此,建設(shè)更多、更專(zhuān)業(yè)的農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)十分必要。
二、高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)特點(diǎn)和培養(yǎng)目標(biāo)
高等職業(yè)教育是我國(guó)高等教育的一個(gè)重要組成部分,全國(guó)目前共有接近1500所高職院校,其目標(biāo)是培養(yǎng)技術(shù)型的高級(jí)專(zhuān)門(mén)人才。2019年2月國(guó)家發(fā)布的《國(guó)家職業(yè)教育改革實(shí)施方案》中明確提到:“職業(yè)教育與普通教育是兩種不同教育類(lèi)型,具有同等重要地位”,“沒(méi)有職業(yè)教育現(xiàn)代化就沒(méi)有教育現(xiàn)代化。”然而,雖然目前政府有關(guān)部門(mén)積極推進(jìn)本科層次的職業(yè)教育試點(diǎn),但是就目前情況來(lái)看,高職教育仍然以專(zhuān)科層次的教育為主,這些院校的學(xué)生與普通本科高校的學(xué)生在學(xué)習(xí)特點(diǎn)方面仍然存在較大差異,在英語(yǔ)學(xué)習(xí)方面亦是如此。
“高職高專(zhuān)教育雖然已經(jīng)到了一個(gè)為社會(huì)普遍接受的穩(wěn)定發(fā)展時(shí)期,但在未來(lái)一個(gè)較長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi),高職高專(zhuān)學(xué)生英語(yǔ)學(xué)力基礎(chǔ)在趨于穩(wěn)定的基礎(chǔ)上仍會(huì)存在較大落差”。從英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)來(lái)看,大部分高職學(xué)生入學(xué)時(shí)的英語(yǔ)成績(jī)都不高,普遍低于本科生的入學(xué)成績(jī),尤其是來(lái)源于職高等學(xué)校的學(xué)生,而且英語(yǔ)學(xué)習(xí)習(xí)慣普遍不佳,缺乏對(duì)文化課學(xué)習(xí)的興趣和自覺(jué)性。而在高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)學(xué)生中,這一情況更加突出。同其他類(lèi)高職院校相比,以農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)為主高職院校的生源中來(lái)自農(nóng)村的比例明顯更高。由于條件限制,這些學(xué)生在中小學(xué)階段接觸英語(yǔ)的機(jī)會(huì)更少,往往在英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)等方面能力更差,基本上沒(méi)有接觸過(guò)外教或者有出國(guó)旅游或?qū)W習(xí)、生活的經(jīng)歷,學(xué)好英語(yǔ)自信心普遍不足。
不過(guò),和普通本科院校的學(xué)生相比,高職學(xué)生在學(xué)習(xí)方面也有他們獨(dú)特的優(yōu)勢(shì)。例如,大部分高職院校學(xué)生動(dòng)手能力更強(qiáng),更喜歡參與實(shí)踐活動(dòng),尤其是一些來(lái)自中等職業(yè)學(xué)校的學(xué)生,動(dòng)手能力十分突出,因?yàn)樽陨砦幕n較弱,也更虛心接受教師在文化課上的指導(dǎo)。同時(shí),農(nóng)業(yè)類(lèi)高校中的許多農(nóng)村生源學(xué)生則更加能夠吃苦耐勞,善于適應(yīng)艱苦的環(huán)境。在英語(yǔ)教學(xué)中,若充分利用他們的這些優(yōu)點(diǎn),則能一定程度上彌補(bǔ)他們?nèi)雽W(xué)語(yǔ)言基礎(chǔ)不足的劣勢(shì)。
三、適用于高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的專(zhuān)用語(yǔ)料庫(kù)及其在英語(yǔ)教學(xué)方面的應(yīng)用
綜上所述,語(yǔ)料庫(kù)對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)是大有裨益的,但目前農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)十分稀少,更惶論高職院校英語(yǔ)教學(xué)農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。在語(yǔ)料庫(kù)用于英語(yǔ)教學(xué)方面,在中國(guó)知網(wǎng)中,以“語(yǔ)料庫(kù)”和“英語(yǔ)教學(xué)”為關(guān)鍵詞進(jìn)行聯(lián)合搜索,共有二百多條結(jié)果,研究主要集中在“語(yǔ)料庫(kù)與詞匯教學(xué)策略”“語(yǔ)料庫(kù)與寫(xiě)作教學(xué)”等方面,專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)在教學(xué)中的應(yīng)用研究較少。故而,作為高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)教師,有必要建立自己的農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)。語(yǔ)料庫(kù)的材料可以來(lái)自適合高職層次學(xué)生英語(yǔ)水平的原版農(nóng)業(yè)類(lèi)英文圖書(shū),也可以來(lái)自權(quán)威網(wǎng)站上相應(yīng)層次農(nóng)業(yè)類(lèi)地道英文材料,或者是一些主流英美媒體農(nóng)業(yè)相關(guān)的英語(yǔ)節(jié)目,如VOA的“農(nóng)業(yè)報(bào)道”,難度就相對(duì)要低一些,與國(guó)內(nèi)一些學(xué)者采用國(guó)外SCI英文的農(nóng)業(yè)學(xué)術(shù)期刊文章作語(yǔ)料庫(kù)相比,它更符合大部分高職學(xué)生的水平。另外,也可以從一些國(guó)際權(quán)威的數(shù)據(jù)庫(kù)中以“農(nóng)業(yè)”為關(guān)鍵詞,收集所需要的語(yǔ)料,如LexisNexis@Academic學(xué)術(shù)大全數(shù)據(jù)庫(kù),它全文收錄了世界各地主要報(bào)紙、國(guó)際型雜志及學(xué)術(shù)性期刊,資料每日更新,語(yǔ)料非常真實(shí)、地道。
建立適合高職學(xué)生的農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)后,可使用BFSU PowerConc或其他類(lèi)似的語(yǔ)料庫(kù)工具軟件對(duì)其進(jìn)行操作,包括單詞及詞塊檢索、詞性檢索、任意詞檢索、混合檢索、批量檢索、搭配共現(xiàn)檢索等,進(jìn)行語(yǔ)料庫(kù)定量研究方面的各類(lèi)統(tǒng)計(jì)分析功能,如主題詞的計(jì)算、結(jié)果抽樣等。最終,將操作和分析研究的結(jié)果用于指導(dǎo)教學(xué)工作,為師生提供最有價(jià)值的教學(xué)材料,幫助教師甄選最常用的高頻詞匯,輔助翻譯教學(xué)和翻譯實(shí)踐,為學(xué)生提供自主學(xué)習(xí)的資源等等,進(jìn)而有望大幅提高高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的教學(xué)效率和效果。
(一)提供最有價(jià)值的教學(xué)材料
在高校教學(xué)中,如何選擇合適的教學(xué)材料是教師首先要解決的問(wèn)題。通過(guò)建立適合高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的農(nóng)業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),教師可以根據(jù)對(duì)語(yǔ)料庫(kù)分析研究的結(jié)果,選擇內(nèi)容最具有代表性、所涉及場(chǎng)景在現(xiàn)實(shí)工作中使用頻率最高的場(chǎng)景來(lái)作為教學(xué)材料。例如,種植類(lèi)專(zhuān)業(yè)學(xué)生使用頻率最高的英語(yǔ)技能為“種植類(lèi)專(zhuān)業(yè)資料閱讀翻譯能力”,而其使用英語(yǔ)最主要場(chǎng)景為“介紹種子品種”,教師就可以首先從語(yǔ)料庫(kù)中選取介紹種子品種的閱讀材料進(jìn)行閱讀理解和翻譯教學(xué)。教師可以將這些從語(yǔ)料庫(kù)中選擇好的教學(xué)材料編寫(xiě)成為教材,由出版社正式出版后供學(xué)生使用,也可以作為活頁(yè)資料,臨時(shí)選擇一些學(xué)生感興趣的最新內(nèi)容在課堂上發(fā)給學(xué)生當(dāng)堂使用。
(二)甄選最常用的高頻詞匯
詞匯教學(xué)是英語(yǔ)教學(xué)的重要內(nèi)容,只有具有一定的詞匯量,才談得上聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等應(yīng)用能力的提高。大部分高職學(xué)生入學(xué)英語(yǔ)成績(jī)均在高考英語(yǔ)及格線以下,而且他們進(jìn)校后比普通高校學(xué)生的課堂英語(yǔ)學(xué)習(xí)時(shí)間更少,因此,在詞匯學(xué)習(xí)時(shí)首先學(xué)習(xí)那些在本行業(yè)中最為常用、出現(xiàn)頻率最高的重要詞匯就極為重要。使用語(yǔ)料庫(kù)詞頻統(tǒng)計(jì)功能,就可以首先定位出這些最先值得學(xué)習(xí)的高頻詞匯。此外,語(yǔ)料庫(kù)還提供檢索詞語(yǔ)搭配功能,幫助學(xué)習(xí)者快速找到并學(xué)習(xí)地道的典型搭配,以及辨析近義詞等。在課堂教學(xué)中,教師也可以利用語(yǔ)料庫(kù)查找學(xué)生有疑問(wèn)的重要詞匯,向?qū)W生呈現(xiàn)其在真實(shí)語(yǔ)料中的使用情況,進(jìn)行總結(jié)、分析、歸納,進(jìn)而幫助學(xué)生有效地掌握這些詞匯。
(三)輔助翻譯教學(xué)和翻譯實(shí)踐
語(yǔ)料庫(kù),尤其是雙語(yǔ)平行語(yǔ)料庫(kù),是重要的翻譯輔助資源,也是當(dāng)前計(jì)算機(jī)輔助翻譯的重要內(nèi)容。在高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中,翻譯既是一種教學(xué)手段,也是行業(yè)英語(yǔ)的教學(xué)內(nèi)容。學(xué)生在進(jìn)行翻譯時(shí),往往在選詞、詞語(yǔ)搭配等方面無(wú)處下手,而通過(guò)在語(yǔ)料庫(kù)中檢索,可有效找到參考的句子。教師也可先在語(yǔ)料庫(kù)抽取所練習(xí)關(guān)鍵詞在語(yǔ)料庫(kù)中的實(shí)例句子,向?qū)W生進(jìn)行講解,學(xué)生在教師的指導(dǎo)下學(xué)習(xí)并掌握其用法后,再將其運(yùn)用到句子翻譯中。
(四)為學(xué)生提供課外自主學(xué)習(xí)資源
學(xué)生要真正學(xué)好自己的專(zhuān)業(yè),進(jìn)而在畢業(yè)后不斷提高自身的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),包括專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)水平,離不開(kāi)養(yǎng)成自主學(xué)習(xí)的習(xí)慣和掌握相應(yīng)的方法。隨著網(wǎng)絡(luò)信息化教學(xué)手段的普及,建立適合高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)行業(yè)英語(yǔ)教學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),并向?qū)W生開(kāi)放,作為其課后作業(yè)或自主學(xué)習(xí)的一部分內(nèi)容。針對(duì)高職學(xué)生學(xué)習(xí)主動(dòng)性較差、學(xué)習(xí)習(xí)慣欠缺的特點(diǎn),可以作為課后作業(yè),要求學(xué)生選擇其感興趣的內(nèi)容,進(jìn)行閱讀練習(xí)、詞匯學(xué)習(xí)、錯(cuò)誤修改等,再給予相應(yīng)的評(píng)分。
四、結(jié)語(yǔ)
語(yǔ)料庫(kù)的快速發(fā)展和廣泛應(yīng)用為英語(yǔ)教學(xué)提供了新的方法和手段。選擇適合高職農(nóng)業(yè)類(lèi)專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)教學(xué)的材料,建立相應(yīng)的農(nóng)業(yè)行業(yè)英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù),可以促進(jìn)英語(yǔ)教學(xué)。目前,這樣的語(yǔ)料庫(kù)在國(guó)內(nèi)還十分匱乏,亟待全國(guó)數(shù)十所農(nóng)業(yè)類(lèi)高職院校和其他相關(guān)教學(xué)和研究人員一起努力,作進(jìn)一步探索和實(shí)踐。