• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    Translation Report of the Chapter 4 Festivals and Customs of Hani Nationality

    2019-09-10 22:12:57雷娟
    校園英語(yǔ)·月末 2019年10期
    關(guān)鍵詞:哈尼族

    【摘要】哈尼族是云南省的少數(shù)民族中人數(shù)較多的一個(gè)少數(shù)民族,哈尼族獨(dú)特的文化為云南少數(shù)民族文化增添了濃重的一筆。哈尼族的節(jié)慶日較多,每一個(gè)節(jié)日的起源都有一個(gè)生動(dòng)的故事或傳說(shuō)。本文是基于尤金奈達(dá)功能對(duì)等翻譯理論下的翻譯實(shí)踐報(bào)告研究,以期在目的語(yǔ)讀者間盡量保持原作真實(shí)性、找到一份意義對(duì)等的譯本,促進(jìn)中西文化的交流。

    【關(guān)鍵詞】哈尼族;節(jié)慶日;功能對(duì)等翻譯理論;翻譯實(shí)踐報(bào)告

    【Abstract】Hani nationality is one kind of minorities in Yunnan province with more popularity. The unique Hani culture has added some values into the culture of minorities in Yunnan. Hani nationality has more festivals. The origin of each festival is linked with a vivid story or legend. Based on the functional equivalence theory conducted by Eugene A Nida, the paper is a translation report. The aims of the paper is trying to keep the truth of the source text, find a translation version with corresponding meaning, and to promote the cultural exchange between China and the West.

    【Key words】 Hani nationality; festivals; functional equivalence theory; translation report

    【作者簡(jiǎn)介】雷娟,普洱學(xué)院。

    【基金項(xiàng)目】本論文為2018年度普洱學(xué)院校級(jí)課題項(xiàng)目“民族文化傳播視野下哈尼族節(jié)慶習(xí)俗的英漢互譯對(duì)比研究”研究成果(項(xiàng)目編號(hào):2018xjkt23)。

    1.Introduction of the Translation Task

    (1) Introduction of the Source Text

    Hani Nationality is one book of the series of Chinese nation belonging to Chinese Cultural Knowledge Reader, which is compiled by Chinese and international renowned experts and scholars. It aims to broadcast the excellent traditional Chinese culture and raise self-cultivation of whole nation. The translation report focuses on the translation of the Chapter 4 Festivals and Customs. The source text records the unique ethnic culture of Hani nationality including origins, legends, celebration ceremonies and the meaning of celebration about the 9 main festivals.

    The source text is a cultural reader which belongs to literature. The words used in the source text are generic. But since the legends of the festival is narrated by ethnic language firstly, and then recorded in Chinese, there are some words used in Yunnan dialects, which is difficult to find a corresponding word in both mandarin and English.

    (2) Introduction of the Background and Significance

    Pu’er city of Yunnan Province is located on the southwest border of China, which has 36 ethnic minorities and 14 minorities living for generations. Among the various minorities, the population of Hani nationality accounts for 17.88% of the total population of Pu’er city. Hence, the unique culture of Hani nationality has become the key important part in the colorful ethnic culture of Yunnan province.

    As the bridge of communication between China and the West, the translation plays an important role in the process of cultural exchange. Meanwhile, the translation of ethnic culture plays a certain role in the cultural inheritance and preservation. Hani nationality has more festivals, which has been the representative among the various Hani culture. Based on the full understanding of the source text, the writer of the? translation report adopts functional equivalence theory as guidance and uses translation skills, such as paraphrase, amplification, lessened translation, etc. to try to find a corresponding text in the target language.

    2. Introduction of Functional Equivalence Theory

    There are two basic orientations in Eugene A Nida’s theory called formal equivalence and functional equivalence. The former “focuses attention on the message itself, in both form and content” and the later “aims at complete naturalness of expression, and tries to relate the receptor to modes of behavior relevant within the context of his own culture...” (Eugene. A. Nida, 2003:158-159). Functional equivalence also called dynamic equivalence. Eugene. A. Nida (2003) gave its definition as “the closest natural equivalent to the source-language message”(Eugene. A. Nida, 2003:166). In this type of definition, “it contains three essential terms: (1) equivalent, which points towards the source-language message, (2) natural, which points towards the receptor language, and (3) closest, which binds the two orientations together on the basis of the highest degree of approximation... A natural translation involves two principal areas of adaptation, namely, grammar and lexicon...” (Eugene. A. Nida, 2003: 167).

    3.Case Study under the Guidance of Functional Equivalence Theory

    Nida defined functional equivalence as “the closest natural equivalent to the source-language message”(2004:166). As for the definition mentioned that “closest natural equivalent”, Nida pointed that “Naturalness of expression in the receptor language is essentially a problems of co-suitability---but on several levels, of which the most important are as follows: (1)word classes; (2)grammatical categories; (3)semantic classes; (4)discourse type; and (5)cultural contexts” (2004: 168). Hence, when I use functional equivalence theory as guidance to do the translation, I do some adjustments to adapt to the target readers’ language habits.

    (1)From the Perspective of Words

    Example(1): about the transliteration of Hani language

    “哈尼族以十月為歲首,所以每年農(nóng)歷十月的第一個(gè)屬龍日(以十二生肖記日)要過(guò)“十月年”。這是哈尼族的主要節(jié)日,又稱‘美首扎勒特’或‘米索扎’。”

    In this paragraph, there are two words called “美首扎勒特”或“米索扎”, which are transliterated by Hani language. This term is used to describe a main important festival of Hani nationality that is similar with the Spring Festival of Han nationality with the richest in content and the longest in time. But it is nonsense in English. Nida pointed one of principles for producing functional equivalence that “If a close, formal translation is likely to result in a misunderstanding of the designative meaning, certain changes must be introduced into the text of the translation...”(2005:125). So I keep the transliteration in Chinese using the Chinese phonetic alphabet to translate into English. The reasons why I keep transliteration in Chinese pin yin are that avoiding the misunderstanding in western culture and preserving the special terms in the ethnic culture. The translation version would be like that “it is also called Mei-shou-zha-te-le or Mi-suo-zha.” Hence, during the process of translation, when it refers to the transliteration of Hani language, I will use Chinese pin yin to keep its original meaning.

    Example(2): about the specific term with Yunnan dialect

    “好吃的食物當(dāng)然更是必不可少,婦女忙著舂粑粑,做團(tuán)籽面?!?/p>

    In the source text, there are two words called “粑粑” and “團(tuán)籽面”. The former is a specific term in Yunnan dialect, which is made by the powder of sticky rice. The later is a specific name of one kind of food in Hani culture, which is also made by sticky rice. What is the difference between the two kinds of food? After I consult with the Hani people, they give me the explanation as follow: “both two kinds of food are made by sticky rice. But since the difference of cooking way and eating way, we have these two kinds of food. For Baba, we make it as plain and heat it with little edible oil in the pan. For Tuanzimian, we make it as little ball like sweet dumplings (Tangyuan). After boiling it, we eat with powder of baked rice. ” (according to the interview with Mr.Zhao Jianmin, a Hani person). Nida pointed that “A translation of functional equivalence aims at complete naturalness of expression”(2004:159). Hence, when I translate these two terms, I use Chinese pin yin and add the annotation after the name. The translation version would be like that “The delicious food is absolutely necessary. Women are busy with pounding Baba (Yunnan dialect, made by sticky rice) and making Tuanzimian(Yunnan dialect, made by sticky rice, with the similar shape of sweet dumpling, eat with the powder of baked rice)”.

    (2)From the Perspective of Sentence

    There are obvious difference of structure between Chinese sentence and English sentence. So when I do the translation, the adjustment of sentence structure is needed.

    Example(1):

    “祭祖也是哈尼人過(guò)節(jié)不可缺少的步驟,年節(jié)的每天早晚吃飯前,家家都要用小簸箕抬著酒和三個(gè)團(tuán)籽送到村口倒掉,意即祭獻(xiàn)祖宗?!?/p>

    In the source text, there is one sentence “意即祭獻(xiàn)祖宗”. In Chinese writing style, people are used to the method of induction that means people put the conclusion at the end. While for English writing habits, people are used to the method of deduction that means putting the topic at the beginning of the paragraph. Nida argued that “If a close, formal translation is so semantically and syntactically difficult that the average person for whom the translation is being made is very likely to give up trying to understand it, certain changes are warranted”(2005:126). So when I do the translation, I make the sentence adjustment putting the sentence at the beginning. The translation version would be like that “During the session of celebrating lunar calendar year or festivals, before each meal, every household makes an ancestor worship to their ancestors in the way of presenting liquor and three Tuanzi(made by sticky rice) in a winnowing fan and then pouring them away at the entrance to the village. ”

    Example(3):

    “四個(gè)姑娘忘了砍柴,也忘了回家,在山頂上互訴苦衷(譯時(shí)句式調(diào)整),愈訴愈愁,愈訴愈悲,就一起跳崖自盡了?!?/p>

    In the source text, the subject is the four girls. But there are more than 4 predicates. The writing skill of parallelism is used in the source text to create strengthen the mood. While the sentence in English should be neat and clean. Nida said “If a close, formal translation is likely to result ... in a significant loss in a proper appreciation for the stylistic values of the source text, it is important to make such adjustments as are necessary to reflect the associative values of the source text”(2005:127). So I change the order of the sentence and do some adjustments in the sentence. The translation version would be like that “ Four girls told each other about their bitterness on the top of the mountain so that they forgot to cut firewood and to go home. The more details they narrated, the more disconsolate and more sorrowful they were. Finally, they jumped off the cliff”.

    4. Conclusion

    Translation as the effective media under the background of cross culture should be paid high attention to. Different language has its own features on using habits and styles. As the translator, having a full understanding about the source text is key important. Using various translation skills to do the translation is needed for a translator.

    References:

    [1]Eugene A. Nida. Toward a Science of Translating. Shanghai Foreign Language Education Press, 2004.

    猜你喜歡
    哈尼族
    ABCG2、SLC2A9、SLC17A3和PRKG2基因單核苷酸位點(diǎn)多態(tài)性與哈尼族人群痛風(fēng)的關(guān)系
    哈尼族民間文學(xué)保護(hù)與傳承的困境與對(duì)策
    ——以紅河縣為例
    長(zhǎng)街古宴 宴宴熱鬧 哈尼族長(zhǎng)街宴
    維生素D輔助治療云南哈尼族兒童肺結(jié)核的療效觀察
    國(guó)家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)介紹【民間音樂(lè)類】 哈尼族多聲部民歌
    心聲歌刊(2018年3期)2018-07-23 06:59:32
    哈尼族色彩審美文化芻議
    哈尼族“老關(guān)工”白文達(dá)二三事
    哈尼族民間舞蹈的藝術(shù)特質(zhì)及文化內(nèi)涵分析
    網(wǎng)絡(luò)傳播背景下滇南哈尼族語(yǔ)言文字的保護(hù)與發(fā)展
    哈尼族醫(yī)藥文化的保護(hù)和傳承研究
    久久国产精品人妻蜜桃| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 午夜福利欧美成人| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 桃色一区二区三区在线观看| 天堂av国产一区二区熟女人妻 | 国产精品精品国产色婷婷| 一本一本综合久久| 亚洲第一电影网av| av免费在线观看网站| 美女大奶头视频| 国产精品精品国产色婷婷| 免费在线观看黄色视频的| 亚洲在线自拍视频| 身体一侧抽搐| 国产一区二区在线av高清观看| 嫁个100分男人电影在线观看| 狂野欧美激情性xxxx| 国产亚洲精品综合一区在线观看 | 国产97色在线日韩免费| 亚洲在线自拍视频| 黄色 视频免费看| 国产精品,欧美在线| 国产精品久久视频播放| 亚洲天堂国产精品一区在线| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲激情在线av| 色播亚洲综合网| 免费看日本二区| 国产亚洲精品一区二区www| 伊人久久大香线蕉亚洲五| АⅤ资源中文在线天堂| 亚洲人成电影免费在线| 亚洲av中文字字幕乱码综合| av天堂在线播放| 亚洲中文av在线| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 日日爽夜夜爽网站| 神马国产精品三级电影在线观看 | 国内精品一区二区在线观看| 亚洲片人在线观看| 国产精品一及| a在线观看视频网站| 国产真实乱freesex| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲美女视频黄频| 欧美黑人巨大hd| 中出人妻视频一区二区| 成人国产综合亚洲| 国产高清激情床上av| 一级片免费观看大全| 色综合欧美亚洲国产小说| 又黄又粗又硬又大视频| 亚洲国产精品999在线| 丝袜美腿诱惑在线| 欧美黄色淫秽网站| 成人国产综合亚洲| 一进一出好大好爽视频| 久久精品成人免费网站| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 久久国产精品影院| 看片在线看免费视频| 最近视频中文字幕2019在线8| 国产av麻豆久久久久久久| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 亚洲精品一区av在线观看| 国产高清激情床上av| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 婷婷丁香在线五月| 国产精品国产高清国产av| 欧美一区二区精品小视频在线| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 亚洲精华国产精华精| www.熟女人妻精品国产| 手机成人av网站| 人人妻人人澡欧美一区二区| 亚洲精品粉嫩美女一区| 后天国语完整版免费观看| 精品国内亚洲2022精品成人| av福利片在线观看| 最好的美女福利视频网| 久久中文字幕人妻熟女| 国内精品久久久久久久电影| 久久久久国产精品人妻aⅴ院| 国产三级中文精品| 久久中文字幕人妻熟女| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 99精品在免费线老司机午夜| 久久久久久人人人人人| 天堂动漫精品| av福利片在线| 怎么达到女性高潮| 日韩免费av在线播放| 国产精品一及| cao死你这个sao货| 久久国产精品人妻蜜桃| 日本黄色视频三级网站网址| 亚洲一区二区三区色噜噜| 久久国产乱子伦精品免费另类| 黄色视频不卡| 国产区一区二久久| 国产亚洲精品一区二区www| 一级a爱片免费观看的视频| 露出奶头的视频| 午夜精品在线福利| 91九色精品人成在线观看| 老司机靠b影院| 在线永久观看黄色视频| 一个人观看的视频www高清免费观看 | 999久久久精品免费观看国产| 1024香蕉在线观看| 国模一区二区三区四区视频 | 757午夜福利合集在线观看| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 性色av乱码一区二区三区2| aaaaa片日本免费| 久久国产精品人妻蜜桃| 国产精品影院久久| 最近视频中文字幕2019在线8| 少妇的丰满在线观看| 欧美高清成人免费视频www| 午夜福利高清视频| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 性欧美人与动物交配| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 三级毛片av免费| 成人18禁高潮啪啪吃奶动态图| 少妇粗大呻吟视频| 九九热线精品视视频播放| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 级片在线观看| 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 国产真人三级小视频在线观看| 18禁美女被吸乳视频| 亚洲国产中文字幕在线视频| 三级男女做爰猛烈吃奶摸视频| 美女免费视频网站| 午夜福利视频1000在线观看| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 成人国产一区最新在线观看| 舔av片在线| 国产成人av教育| 成人永久免费在线观看视频| 久久精品国产亚洲av香蕉五月| 国产精华一区二区三区| netflix在线观看网站| 五月伊人婷婷丁香| 青草久久国产| 免费一级毛片在线播放高清视频| 午夜a级毛片| cao死你这个sao货| 国产精品野战在线观看| 2021天堂中文幕一二区在线观| 狠狠狠狠99中文字幕| 久久精品国产99精品国产亚洲性色| 国产成+人综合+亚洲专区| 五月伊人婷婷丁香| 18美女黄网站色大片免费观看| www.精华液| 999精品在线视频| 国产av不卡久久| 最新在线观看一区二区三区| 成人国产综合亚洲| 久久中文看片网| 欧美日韩一级在线毛片| 人人妻人人看人人澡| 国产真人三级小视频在线观看| 成人午夜高清在线视频| 国产激情久久老熟女| 妹子高潮喷水视频| 少妇裸体淫交视频免费看高清 | 99久久久亚洲精品蜜臀av| 嫩草影院精品99| 精品日产1卡2卡| 老司机深夜福利视频在线观看| 日韩成人在线观看一区二区三区| 成人手机av| 久久热在线av| www日本黄色视频网| 亚洲av熟女| 91九色精品人成在线观看| 男人舔奶头视频| 精品乱码久久久久久99久播| 成年女人毛片免费观看观看9| 又黄又粗又硬又大视频| 亚洲美女黄片视频| 午夜福利在线观看吧| 国产精品野战在线观看| 一级a爱片免费观看的视频| 国产黄a三级三级三级人| 少妇的丰满在线观看| 亚洲一区中文字幕在线| 天堂动漫精品| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 手机成人av网站| 欧美午夜高清在线| av福利片在线| 亚洲专区国产一区二区| 长腿黑丝高跟| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 黄色成人免费大全| 亚洲av美国av| 国产精品久久电影中文字幕| 999久久久精品免费观看国产| 久久中文字幕一级| 特大巨黑吊av在线直播| 精品福利观看| 99在线人妻在线中文字幕| а√天堂www在线а√下载| 亚洲人成网站高清观看| 精品电影一区二区在线| 久久久久久久午夜电影| 伦理电影免费视频| 一进一出抽搐gif免费好疼| 一个人免费在线观看电影 | 99热这里只有精品一区 | 在线观看66精品国产| 两个人免费观看高清视频| 亚洲人成电影免费在线| 少妇熟女aⅴ在线视频| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 两性夫妻黄色片| 成人欧美大片| 国产精品av视频在线免费观看| 嫁个100分男人电影在线观看| 国产成+人综合+亚洲专区| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 欧美成人一区二区免费高清观看 | 国产激情欧美一区二区| 草草在线视频免费看| av超薄肉色丝袜交足视频| 欧美久久黑人一区二区| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 亚洲精品久久国产高清桃花| 最近最新中文字幕大全电影3| 亚洲成人久久性| 淫秽高清视频在线观看| 国产在线精品亚洲第一网站| 日韩欧美精品v在线| 国产99久久九九免费精品| 欧美精品亚洲一区二区| a级毛片a级免费在线| 婷婷丁香在线五月| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 最近最新中文字幕大全免费视频| 精品一区二区三区av网在线观看| 国内精品一区二区在线观看| 国产黄片美女视频| 成人手机av| 国产私拍福利视频在线观看| 国产精品 国内视频| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| 午夜精品一区二区三区免费看| 丁香六月欧美| 国产午夜精品论理片| 12—13女人毛片做爰片一| 91麻豆精品激情在线观看国产| 最近最新免费中文字幕在线| 日韩有码中文字幕| 制服人妻中文乱码| 亚洲最大成人中文| 亚洲国产看品久久| 久久久国产精品麻豆| 一级作爱视频免费观看| 精品高清国产在线一区| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| av天堂在线播放| 免费av毛片视频| www.www免费av| 国产探花在线观看一区二区| av国产免费在线观看| 无人区码免费观看不卡| 国产精品1区2区在线观看.| 黄色女人牲交| 精品欧美一区二区三区在线| 日韩中文字幕欧美一区二区| 午夜福利在线观看吧| 麻豆一二三区av精品| 精品久久久久久,| 欧美日韩一级在线毛片| 日韩精品中文字幕看吧| 19禁男女啪啪无遮挡网站| 亚洲成a人片在线一区二区| 91九色精品人成在线观看| 亚洲激情在线av| 成人av在线播放网站| 欧美成人午夜精品| 久久中文字幕人妻熟女| 欧美高清成人免费视频www| 国产又色又爽无遮挡免费看| 成年女人毛片免费观看观看9| 精品国产亚洲在线| 中亚洲国语对白在线视频| 精品久久久久久久久久免费视频| 亚洲成人国产一区在线观看| 中出人妻视频一区二区| 无遮挡黄片免费观看| 男插女下体视频免费在线播放| 夜夜躁狠狠躁天天躁| 免费av毛片视频| 亚洲欧美激情综合另类| 悠悠久久av| 国产成人精品无人区| 亚洲一区二区三区不卡视频| 1024香蕉在线观看| 亚洲天堂国产精品一区在线| 欧美av亚洲av综合av国产av| 男插女下体视频免费在线播放| 午夜激情av网站| 国产亚洲精品久久久久5区| 男女那种视频在线观看| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 在线观看免费午夜福利视频| 国产精品一区二区三区四区免费观看 | 午夜精品久久久久久毛片777| 午夜福利成人在线免费观看| 一级黄色大片毛片| 国产精品精品国产色婷婷| 久久久国产成人免费| 国产精品一区二区精品视频观看| 久久久精品欧美日韩精品| 一级毛片精品| 久久中文看片网| 丰满人妻熟妇乱又伦精品不卡| 欧美+亚洲+日韩+国产| 99在线视频只有这里精品首页| 国内精品一区二区在线观看| 国产一区二区在线av高清观看| 可以免费在线观看a视频的电影网站| 国产精品亚洲美女久久久| 国产蜜桃级精品一区二区三区| 村上凉子中文字幕在线| 人人妻,人人澡人人爽秒播| 亚洲无线在线观看| 可以在线观看的亚洲视频| 亚洲欧美日韩东京热| 久久天堂一区二区三区四区| 老鸭窝网址在线观看| 国产97色在线日韩免费| 特级一级黄色大片| 香蕉av资源在线| 男插女下体视频免费在线播放| 国产高清videossex| ponron亚洲| 久久久久久久久久黄片| 国产精品久久久久久人妻精品电影| 啦啦啦韩国在线观看视频| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 精华霜和精华液先用哪个| 18禁裸乳无遮挡免费网站照片| 亚洲第一电影网av| 亚洲精品中文字幕在线视频| 这个男人来自地球电影免费观看| 亚洲av成人一区二区三| 中文字幕熟女人妻在线| 国产午夜精品论理片| 国产欧美日韩精品亚洲av| 久久伊人香网站| 日本成人三级电影网站| 日韩欧美精品v在线| 成人国语在线视频| 男人舔女人的私密视频| 午夜激情福利司机影院| 欧美精品啪啪一区二区三区| 最近最新中文字幕大全免费视频| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 成在线人永久免费视频| 国产亚洲精品一区二区www| 一区福利在线观看| 国产成人啪精品午夜网站| 免费看a级黄色片| 精品一区二区三区四区五区乱码| 亚洲精品中文字幕在线视频| 禁无遮挡网站| 激情在线观看视频在线高清| 欧美黑人巨大hd| 中文资源天堂在线| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 成人一区二区视频在线观看| 国产精品一区二区三区四区久久| 亚洲精品国产一区二区精华液| 日韩 欧美 亚洲 中文字幕| 老司机午夜十八禁免费视频| 无遮挡黄片免费观看| 国产成人影院久久av| 757午夜福利合集在线观看| 高潮久久久久久久久久久不卡| 亚洲一区二区三区不卡视频| 亚洲精品在线美女| 一进一出抽搐gif免费好疼| 免费人成视频x8x8入口观看| 国产精品野战在线观看| 亚洲乱码一区二区免费版| 日韩大码丰满熟妇| 黄色a级毛片大全视频| 国产高清视频在线播放一区| 一区福利在线观看| 久久这里只有精品19| 亚洲午夜精品一区,二区,三区| 淫秽高清视频在线观看| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看| 日韩免费av在线播放| 精品久久久久久久毛片微露脸| 久久久久国产一级毛片高清牌| 身体一侧抽搐| 九色成人免费人妻av| 老司机午夜十八禁免费视频| 91字幕亚洲| 99久久精品国产亚洲精品| 午夜视频精品福利| 成年免费大片在线观看| 三级国产精品欧美在线观看 | 免费人成视频x8x8入口观看| 欧美 亚洲 国产 日韩一| 狠狠狠狠99中文字幕| 国产熟女xx| 亚洲欧美一区二区三区黑人| 看免费av毛片| av在线天堂中文字幕| 国产激情欧美一区二区| 听说在线观看完整版免费高清| 高潮久久久久久久久久久不卡| 黄色视频不卡| 成人一区二区视频在线观看| 俄罗斯特黄特色一大片| 99国产精品99久久久久| 欧美日韩亚洲综合一区二区三区_| 久久久久免费精品人妻一区二区| 国产一区二区三区在线臀色熟女| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 舔av片在线| 少妇熟女aⅴ在线视频| 精品国产乱码久久久久久男人| 亚洲va日本ⅴa欧美va伊人久久| 天天添夜夜摸| 日本熟妇午夜| 在线观看美女被高潮喷水网站 | 久久亚洲精品不卡| 91大片在线观看| 床上黄色一级片| 国产单亲对白刺激| 午夜视频精品福利| 午夜精品在线福利| 在线a可以看的网站| 亚洲黑人精品在线| 在线观看www视频免费| 麻豆av在线久日| 在线观看www视频免费| 午夜免费激情av| 大型黄色视频在线免费观看| 操出白浆在线播放| 久久国产乱子伦精品免费另类| 亚洲人成伊人成综合网2020| 五月伊人婷婷丁香| 97超级碰碰碰精品色视频在线观看| 国产一区二区在线观看日韩 | 亚洲美女视频黄频| 91老司机精品| 国产欧美日韩精品亚洲av| 黑人操中国人逼视频| 91九色精品人成在线观看| 欧美zozozo另类| 亚洲电影在线观看av| 国产麻豆成人av免费视频| 嫩草影视91久久| 精品欧美一区二区三区在线| 午夜福利欧美成人| 50天的宝宝边吃奶边哭怎么回事| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产精品野战在线观看| 五月玫瑰六月丁香| 国产精品亚洲美女久久久| 日韩av在线大香蕉| 国语自产精品视频在线第100页| 日本一二三区视频观看| 999精品在线视频| 国产亚洲欧美98| 久久久久亚洲av毛片大全| 一卡2卡三卡四卡精品乱码亚洲| 国产三级在线视频| 欧洲精品卡2卡3卡4卡5卡区| 日韩欧美精品v在线| 欧美黄色淫秽网站| 久久亚洲精品不卡| 法律面前人人平等表现在哪些方面| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 成熟少妇高潮喷水视频| 精品乱码久久久久久99久播| 精品国内亚洲2022精品成人| 一个人免费在线观看电影 | 不卡一级毛片| 黄色片一级片一级黄色片| 12—13女人毛片做爰片一| 狂野欧美白嫩少妇大欣赏| 欧美日本亚洲视频在线播放| 中出人妻视频一区二区| 国产私拍福利视频在线观看| 国产成人av激情在线播放| 极品教师在线免费播放| 欧美激情久久久久久爽电影| 国产熟女午夜一区二区三区| 精品不卡国产一区二区三区| 无人区码免费观看不卡| 日本 av在线| 91大片在线观看| 国产精品爽爽va在线观看网站| 日韩欧美在线乱码| 国产高清有码在线观看视频 | 国产高清激情床上av| 啦啦啦韩国在线观看视频| 亚洲精品色激情综合| 国产午夜精品论理片| 久久久久国内视频| 每晚都被弄得嗷嗷叫到高潮| 精品日产1卡2卡| 草草在线视频免费看| 黄色毛片三级朝国网站| 变态另类丝袜制服| 国产精品乱码一区二三区的特点| 香蕉国产在线看| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 欧美中文综合在线视频| 日韩欧美三级三区| 成人永久免费在线观看视频| 日本一二三区视频观看| 91字幕亚洲| 日韩欧美在线二视频| 久久中文看片网| 亚洲一区二区三区不卡视频| 国产黄色小视频在线观看| 日本熟妇午夜| 精品久久久久久久毛片微露脸| 老司机深夜福利视频在线观看| 毛片女人毛片| 伊人久久大香线蕉亚洲五| 色尼玛亚洲综合影院| 国产三级黄色录像| 国产熟女xx| 亚洲五月婷婷丁香| 18禁观看日本| 美女扒开内裤让男人捅视频| 两个人免费观看高清视频| 在线国产一区二区在线| 亚洲精品久久国产高清桃花| 精品一区二区三区视频在线观看免费| 久久草成人影院| 99久久精品热视频| 韩国av一区二区三区四区| av在线天堂中文字幕| 老熟妇乱子伦视频在线观看| 无人区码免费观看不卡| 亚洲乱码一区二区免费版| 亚洲av成人精品一区久久| 亚洲熟妇中文字幕五十中出| 欧美日韩瑟瑟在线播放| 亚洲人成电影免费在线| 少妇人妻一区二区三区视频| 一级毛片女人18水好多| 听说在线观看完整版免费高清| 亚洲国产高清在线一区二区三| 免费在线观看黄色视频的| 黄色女人牲交| 韩国av一区二区三区四区| 啪啪无遮挡十八禁网站| 男人舔女人的私密视频| 老司机午夜福利在线观看视频| 久久久水蜜桃国产精品网| 人人妻人人看人人澡| 一本久久中文字幕| 日本免费一区二区三区高清不卡| www.精华液| a级毛片a级免费在线| 99国产精品一区二区三区| 精品熟女少妇八av免费久了| 亚洲欧美日韩无卡精品| 欧美最黄视频在线播放免费| 精品国产乱码久久久久久男人| 麻豆久久精品国产亚洲av| 亚洲精品国产一区二区精华液| 中文字幕人妻丝袜一区二区| 成年版毛片免费区| 嫁个100分男人电影在线观看| 97人妻精品一区二区三区麻豆| 日韩大尺度精品在线看网址| 露出奶头的视频| 久久精品91蜜桃| 操出白浆在线播放| 国产91精品成人一区二区三区| 日韩国内少妇激情av| 色精品久久人妻99蜜桃| 亚洲成人精品中文字幕电影| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲狠狠婷婷综合久久图片| 欧美日韩黄片免| 美女 人体艺术 gogo| 亚洲av美国av| 一级毛片高清免费大全| 亚洲国产精品成人综合色| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久久精品国产亚洲av高清涩受| 欧美黄色片欧美黄色片| 岛国在线观看网站| 成年人黄色毛片网站| 男女下面进入的视频免费午夜| 在线播放国产精品三级| 国产一区二区激情短视频| 中文亚洲av片在线观看爽| 成年人黄色毛片网站| av欧美777| 欧美乱码精品一区二区三区| 国产精品 国内视频| 欧美av亚洲av综合av国产av| 日本三级黄在线观看|