摘 要:隨著計算機和網(wǎng)絡,數(shù)量的要求和類型的集合,并通過現(xiàn)代圖書館購買新書的廣泛應用正在增加,并編目工作越來越艱巨。所謂編目套錄是指編目之前從外部獲得的目錄數(shù)據(jù),然后將其轉(zhuǎn)換成所述庫的數(shù)據(jù)庫記錄的過程。編目數(shù)據(jù)不僅簡單方便,而且還具有標準化和規(guī)范化的特點。隨著我國互聯(lián)網(wǎng)技術的不斷發(fā)展,圖書館的編目工作也受到了很大的沖擊,外部編目源更加豐富也更加復雜。編目的工作的搜集對象從原來的紙質(zhì)文獻到現(xiàn)在的互聯(lián)網(wǎng)文獻,互聯(lián)網(wǎng)作為文獻的載體其資源龐大,需要中文圖書套錄編目工作更加繁雜的流程和技術來支撐,中文圖書套錄編目存在不少問題,針對此問題本文進行研究。
關鍵詞:中文圖書套錄編目;問題;對策
編目套錄是指相關的編目人員為圖書進行編目之前,從外部數(shù)據(jù)到圖書館自己的數(shù)據(jù)庫記錄編目數(shù)據(jù)轉(zhuǎn)換的過程。通過該編目措施,使得圖書館的人力、物力得到全面的節(jié)省,而且還提高了操作的效率,促進書目數(shù)據(jù)的標準化和規(guī)范化的發(fā)展方向。圖書館中文圖書套錄編目數(shù)據(jù)庫的質(zhì)量問題,會直接的影響到圖書館的整個基礎業(yè)務工作質(zhì)量,可以說是無法避免的大問題。而中文圖書套錄編目數(shù)據(jù)庫的建設是圖書館自動化的核心,隨著圖書館自動化水平的提高,對書目數(shù)據(jù)庫質(zhì)量的要求也越來越高,只有正確的認識到書目數(shù)據(jù)庫中存在的質(zhì)量問題,積極提出并實施相應的解決方法,認真規(guī)范每一條記錄內(nèi)容,才能夠為廣大的讀者提供規(guī)范的、標準的以及真實的檢索工具。本文針對中文圖書套錄編目工作中出現(xiàn)的各項問題進行具體分析,在分析質(zhì)量問題的同時對具體的改善措施進行整理,并對相應的實踐給與借鑒與指導,同時隨著互聯(lián)網(wǎng)技術的發(fā)展,中文圖書套錄編目工作面臨著更為復雜的數(shù)字化內(nèi)容,與互聯(lián)網(wǎng)技術的結(jié)合也成為中文圖書套錄編目的重要工作之一,本文依次進行研究。
一、中文圖書套錄編目存在的質(zhì)量問題
1.主題詞標引質(zhì)量問題。中文圖書套錄編目的主題詞標引存在不合理的問題,主要是因為相關人員自身的多年用詞習慣,同時中文本身較為復雜,中文的表達也較為多樣,這就增加了中文圖書套錄編目的難度,具體的表現(xiàn)是非名詞的名詞化,一些虛詞、動詞的源數(shù)據(jù)詞性在中文圖書套錄編目中誤作為名詞。舉個例子來說,在《轉(zhuǎn)型時期的中國社會分層結(jié)構》一書當中,源數(shù)據(jù)錯誤著錄為:606@a社會分層結(jié)構@y中國,而正確的著錄應該是:606@a社會結(jié)構@x研究@y中國@z現(xiàn)代。
2.并列題名著錄質(zhì)量問題。并列題名,也被稱為并行標題,指的是出現(xiàn)在標題頁,是從標題的語言不同,這本書的名字。但是,不包括在扉頁其他語言的標題可以不考慮。對于并行標題,即與中國字符的名稱相比,中國的拼音字母的名稱不能被視為一個并行稱號。正是因為存在的平行稱號,這已經(jīng)引起了多種記錄格式的含義的理解有很大的區(qū)別。比如說題名頁上載有:人的存在論ONTHE BEINGOF MAN,而正確的著錄應該是:200@a人的存在論@d ON THE BEING OF MAN@f楊金海著。
3.分類標引的質(zhì)量問題。當前我國的中文圖書套錄編目分類標引有兩種情況:第一種情況是分類的標準較粗,標引的深度沒有統(tǒng)一標準。在我國的大型圖書館中對于分類標引的制定標準都提倡細致的方針,全面而準確的對圖書的內(nèi)容進行反應,而外來的數(shù)據(jù)七分類標引都較為粗放,特別是一些普及性的圖書、熟知的教材與習題等其分類標引更為粗放,圖書館在進行套路編目的過程中需要進行進一步的細分,從而對編目的效率和人力、物力的占用上都有著很大的阻礙。比如說管理現(xiàn)代化研究和實用教材/中國管理現(xiàn)代化研究會編———長沙:湖南人民出版社,源數(shù)據(jù)的錯誤著錄是:690@a C93@v4,而正確的著錄則應該是:690@a C931-43@v4。
第二種情況是同一種圖書的標引不同,這主要是因為相關編目人員對同一種圖書有著不同的認知,或者是同一個編目人員在不同的時間點對圖書的理解也不完全相同,從而產(chǎn)生編目標引前后不一的情況。比如說指環(huán)王與哲學(美)格雷戈里·巴沙姆,(美)埃里克·布朗森編/金譯,兩批源數(shù)據(jù)的分類號完全的不同,分別為:B821以及I561.074。
二、中文圖書套錄編目的具體改善措施
1.提高編目人員的綜合能力。中文圖書套錄編目人員要提高其編目工作能力,這也是改善中文圖書套錄編目的最直接的措施。相關編目人員要針對中文圖書套錄編目的專業(yè)知識、技能和規(guī)則進行全面的學習,實時的更新自己的知識與技能庫。同時還有加強編目人員的職業(yè)道德進行培訓,提升自身的敬業(yè)精神,從而提升中文圖書套錄編目的科學性,加強自身的編目能力,提升中文圖書套錄編目工作的效率。
2.制定有特色的套錄編目。中文圖書套錄編目要根據(jù)自身的實際情況進行嚴格的制度來實施,尤其是對于外來的數(shù)據(jù)源如何與自身的圖書館情況相結(jié)合上,更加需要制度化進行積極引導。我國在中文圖書套錄編目上的制度較為豐富,除此之外還需要編目人員根據(jù)自身的工作情況與制度制定的相關問題進行結(jié)合,在制度中尋找規(guī)律,根據(jù)規(guī)律進行具體的工作指導,從而保障中文圖書套錄編目的規(guī)范,同時具有自身工作的特色。
3.加強中文圖書套錄編目規(guī)范化建設。中文圖書套錄編目的規(guī)范化運行需要數(shù)據(jù)庫自身的標準細致而科學,這同時也是保障中文圖書套錄編目質(zhì)量的根本措施。規(guī)范化建設需要的是工作系統(tǒng)的每一個環(huán)節(jié)進行規(guī)范化建設,編目人員按照圖書館編目制度嚴格執(zhí)行之外,還需要編目中心對上傳的數(shù)據(jù)進行嚴格的校對,在校對過程中出現(xiàn)的錯誤要及時的發(fā)現(xiàn),同時對發(fā)現(xiàn)的錯誤進行系統(tǒng)的分析,對錯誤發(fā)生的原因、之后的規(guī)避措施進行全面的分析與歸檔,以便于對日后的編目工作進行指導。在編目審核中出現(xiàn)有爭議的地方要及時的進行溝通,在質(zhì)量糾錯問題上進行聯(lián)合審查和糾錯,才能保障中文圖書套錄編目質(zhì)量的提高。
4.加強圖書套錄編目維護。中文圖書套錄編目工作還需要系統(tǒng)的維護工作,在經(jīng)過了之前的編目人員能力的提升、編目工作有特色的制度、編目工作嚴格的審查之后,在中文圖書套錄編目中還可能出現(xiàn)各種錯誤,這就需要展開對中文圖書套錄編目的維護工作,其目的是把中文圖書套錄編目質(zhì)量問題縮小到一定的范圍內(nèi),同時對編目的維護要有效、實時,定期的編目維護作為編目工作的日常流程穩(wěn)定下來,成為編目工作流程中的重要一環(huán)。編目維護人員要與編目人員進行工作上的實時溝通,在編目維護工作中出現(xiàn)的具體錯誤對該編目負責人員進行實時的提醒,同時做成維護工作記錄,定期向編目人員進行公布,從而避免類似的錯誤,提高編目質(zhì)量。
三、網(wǎng)絡技術與中文圖書套錄編目的結(jié)合發(fā)展
1.網(wǎng)絡技術要求編目工作創(chuàng)新。隨著我國互聯(lián)網(wǎng)技術的不斷發(fā)展,圖書館的編目工作也受到了很大的沖擊,外部編目源更加豐富也更加復雜。編目的工作的搜集對象從原來的紙質(zhì)文獻到現(xiàn)在的互聯(lián)網(wǎng)文獻,互聯(lián)網(wǎng)作為文獻的載體其資源龐大,需要中文圖書套錄編目工作更加繁雜的流程和技術來支撐。網(wǎng)絡技術的發(fā)展,編目工作目標的復雜化都要求編目工作的創(chuàng)新,編目工作只有與網(wǎng)絡技術相結(jié)合才能再次提高質(zhì)量與效率。
2.提高編目效率與質(zhì)量。編目員可以從以下兩個方面提高圖書編目的效率和質(zhì)量:首先,編目員需要盡快熟悉編目過程,并應對編目質(zhì)量的提高。在編目人員掌握了編目工作的規(guī)則和特征之后,他們可以大大減少編目工作中出錯的可能性,甚至強制返工。其次,編目員必須能夠應用靈活高效的網(wǎng)絡資源。在網(wǎng)絡環(huán)境中,圖書編目人員主要通過編目和編目方法對文件進行編目,所獲得的編目數(shù)據(jù)可以從書商提供的數(shù)據(jù),互聯(lián)網(wǎng)技術基礎上的在線編目對于中文圖書套錄編目工作效率提升有著很大的意義,同時互聯(lián)網(wǎng)技術上一些編目數(shù)據(jù)都是自然生成的,這些數(shù)據(jù)對于中文圖書套錄編目工作的重復勞動有著很大程度的避免作用,同時對于規(guī)范和標準化編目數(shù)據(jù)有著重要意義。
3.建立專業(yè)化的采編隊伍和競爭激勵機制。實踐證明,高素質(zhì)的編輯和編輯工作團隊是編輯和編輯工作的保證和基礎。編輯和編輯實時更改其概念并建立正確的編目視圖。他們不僅要了解圖書館的本質(zhì),中文圖書套錄編目人員還需要對圖書的各種知識進行積極的擴展,尤其是接受互聯(lián)網(wǎng)技術的新知識和新理論,提升自身中文圖書套錄編目水平。中文圖書套錄編目人員積極完善自身的編目技能,提高外語能力與外語編目能力對于編目水平的專業(yè)化,培訓工作的正規(guī)化意義重大。
中文圖書套錄編目專業(yè)化的采編隊伍還需要引入適當?shù)母偁幖顧C制,只有恰當?shù)母偁幒图畈拍芙o中文圖書套錄編目人員以動力,從多個角度評估員工績效,對具有較高綜合評價的員工給予適當獎勵,對業(yè)績不佳的員工進行培訓和教育,把中文圖書套錄編目競爭激勵落到實處,從而提升中文圖書套錄編目人員的整體素質(zhì)。
四、總結(jié)
在信息時代的高速發(fā)展下,數(shù)字化圖書館將引領時代的潮流,網(wǎng)絡使圖書館的館藏資源得以無限延伸,服務網(wǎng)絡和信息的多樣化將成為庫函數(shù)的新的發(fā)展方向。這種情況帶來的編輯和大學圖書館的編輯新的挑戰(zhàn)和機遇。在這個信息時代,電子出版業(yè)也應運而生,網(wǎng)絡技術在圖書編目中的影響巨大,讀者的信息獲取方式也開始改變,大量的圖書數(shù)字信息成為中文圖書套錄編目工作日常。互聯(lián)網(wǎng)技術引發(fā)了大量的數(shù)字化圖書的出版使得中文圖書套錄編目的對象與工作流程也發(fā)生了巨大的變化,對中文圖書套錄編目人員的要求也在隨著時代的改變而改變,對于中文圖書套錄編目工作的管理也隨著互聯(lián)網(wǎng)技術的發(fā)展而發(fā)展,中文圖書套錄編目工作技術也在隨著互聯(lián)網(wǎng)技術的發(fā)展而發(fā)展,加大對中文圖書套錄編目的質(zhì)量控制勢在必行。
參考文獻:
[1]劉漢忠.對中文圖書套錄編目中一些問題的探討[J].農(nóng)業(yè)圖書情報學刊,2017(08)
[2]張 侖.中文圖書套錄編目存在的問題和對策[J].辦公室業(yè)務,2014(07)
[3]路 一.再議中文圖書套錄編目存在的若干問題及對策[J].情報雜志,2015(05)
[4]田乃慶.套錄編目數(shù)據(jù)質(zhì)量分析及改進對策[J].河南圖書館學刊,2018(05)
作者簡介:周雪鳳(1967-),女,漢族,河南許昌人,國家圖書館,館員,大專,研究方向:圖書館學。