鄒莉 李慧
摘 ?要:教材是教師對教學(xué)規(guī)律的總結(jié)歸納,教材建設(shè)是專業(yè)發(fā)展和學(xué)科建設(shè)的重要支撐,文章以綜合商務(wù)英語教材為例運用語料庫方法對其進行評估,通過Range軟件計算詞匯頻數(shù)、分布、核心詞、難度梯度等評析教材,分析發(fā)現(xiàn)商務(wù)英語教材應(yīng)增加學(xué)習(xí)者的閱讀興趣、強化學(xué)習(xí)者的課堂參與感、教材構(gòu)建的系統(tǒng)知識結(jié)構(gòu)能進階式的培養(yǎng)學(xué)習(xí)者使用英語交流和互動的習(xí)慣、培養(yǎng)學(xué)習(xí)者批判性思維和解決復(fù)雜問題的能力。
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語教材;語料庫方法;教材評估
中圖分類號:G640 ? ? ? ? 文獻標(biāo)志碼:A ? ? ? ? 文章編號:2096-000X(2019)20-0053-03
Abstract: Textbooks are the summary of teachers' teaching rules. The construction of textbooks is an important support for professional development and discipline construction. This paper gives an evaluation of the textbookby the corpus method. Through the corpus vocabulary frequency and core vocabulary extraction, the revised features of the Tutorial (Second Edition) are evaluated. It reveals that the construction of textbooks should increase learners' reading interest, strengthen learners' sense of classroom participation, and the systemetic knowledge structure of textbook construction can help learners to communicate and interact in English gradually, and it is conducive to develop learners' critical thinking and ability to solve complex problems.
Keywords: business English textbook; corpus method; textbook evaluation
一、概述
習(xí)近平總書記指出當(dāng)今世界綜合國力的競爭其實是人才的競爭, 國家希望高校培養(yǎng)出兼具創(chuàng)新能力和國際視野的外語人才,商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)的定位恰好與之契合,國際化、復(fù)合型、應(yīng)用性是商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)的三大特點(王立非 2015)。課程體系、教材建設(shè)、師資培養(yǎng)等支撐著商務(wù)英語專業(yè)發(fā)展,綜合商務(wù)英語課程是商務(wù)英語專業(yè)基礎(chǔ)課,是商務(wù)英語技能的綜合課程(翁鳳翔 2014),本文以綜合商務(wù)英語教材為例,運用語料庫分析法對教材的編寫進行評價,旨在探索商務(wù)英語專業(yè)多元教材體系可行性建設(shè)。
二、商務(wù)英語教材研究現(xiàn)狀簡述
(一)商務(wù)英語教材研究視角
具體課程教材的使用分析,如王曉農(nóng)(2005),顧維勇(2006),徐麗月,盛丹丹(2010),嚴(yán)曉江,吳玉玲,賈和平(2012),吳熙、茍麗梅,肖嫻(2014),田燕,王永建,翁夢晨(2015)等對商務(wù)翻譯類教材的使用研究。王小鷗(2005),吳雯(2012),呂細華、徐章宏,常超、李玲玲(2015),孫圣勇(2016),王雪飛(2017)等對國際貿(mào)易類課程教學(xué)資源建設(shè)研究。劉軍明、曾嘯(2007),張雷剛(2010),李桂原、于丁文(2011),陶濤,陳艷(2015),鄭文君(2017)等對劍橋國際商務(wù)英語教材的分析研究。莫再樹、孫文娟(2010),鄔慶兒,王茹(2011),譚鼎華(2014)等對商務(wù)英語寫作教材編寫體系研究。王杰(2009),袁曉燕(2006),高攀(2016),彭學(xué)敏(2015)等對商務(wù)英語閱讀教材、牛津商務(wù)英語教程(中國版)、新編商務(wù)英語視聽說、商務(wù)英語專業(yè)市場營銷教材的研究。
(二)商務(wù)英語教材研究理論
當(dāng)前商務(wù)英語教材研究基于需求分析、語言教學(xué)、ESP教學(xué)、建構(gòu)主義等不同理論。如毛鋒(2006)介紹了案例教學(xué)法如何用于商務(wù)英語教材編寫。趙學(xué)旻、羅林川(2007)提出以建構(gòu)主義理論為指導(dǎo)的商務(wù)英語教材建設(shè)。廖順珠(2012)研究了認知語言學(xué)對商務(wù)英語翻譯教材設(shè)計的啟示。章鳳花(2014)在Krashen的“輸入理論假說”和“情感過濾假說”理論框架下,分析了商務(wù)英語寫作教材存在的問題。俞建耀(2015)基于互文理論視角對商務(wù)寫作教材進行微觀互文分析。劉永丹(2015)提出任務(wù)型教學(xué)法在Market Leader中的運用。宋義國(2016)分析了教材在編寫過程中多種模態(tài)參與的特點、多模態(tài)隱喻意義的映射機制和意義建構(gòu)模式。張杏玲、肖玲(2017)基于模糊AHP綜合評價法對比研究了兩本商務(wù)英語教材。
目前商務(wù)英語教材的研究主要集中在教育學(xué)、語言學(xué)研究視角,對專業(yè)基礎(chǔ)課程和經(jīng)管法類核心課程研究相對較少,研究方法有待突破,為提高商務(wù)英語教材研究的針對性,研究應(yīng)考慮定性研究和定量研究相結(jié)合,突破單一研究方法的局限性。
三、研究設(shè)計
(一)研究對象與目的
2018年《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》頒布實施,其中對課程體系、教學(xué)評價、包括教材等教學(xué)資源等有具體、明確的要求,教材建設(shè)是提高本科教學(xué)質(zhì)量的重要條件,本文以綜合商務(wù)英語教材為例,運用語料庫方法進行分析評價,考察教材使用者對教材內(nèi)容與教學(xué)的適用性評價,提出商務(wù)英語教材如何更好服務(wù)課程教學(xué)的建設(shè)路徑。
(二)研究方法與問題
本文采取語料庫方法考察已出版的商務(wù)英語綜合教程(第二版)一、二冊每個單元的text I和跨文化商務(wù)溝通語篇構(gòu)成的,共計32個文本,形符總量為23361,類符為5108,通過詞表對比、檢索主題詞,識別《教程》第二版商務(wù)核心詞。
本文主要回答以下問題:(1)商務(wù)英語教材是否體現(xiàn)
商務(wù)與文化的主題?(2)商務(wù)英語教材是否含有豐富的案例和閱讀資料?(3)商務(wù)英語教材是否包含商務(wù)知識與語言實踐活動?
四、結(jié)果與討論
(一)《商務(wù)英語綜合教程》語料庫分析
商務(wù)英語綜合教程教材語料庫是由《商務(wù)綜合英語教程1》和《商務(wù)綜合英語教程2》第二版教材中每個單元的text I 和跨文化商務(wù)溝通語篇構(gòu)成的,共計32個文本。通過運用PowerGrep文本整理器,Tokenizer分詞軟件,Ant.Conc等語料庫軟件建設(shè)而成。
1. 《商務(wù)英語綜合教程》語料庫的容量
《商務(wù)英語綜合教程》(第二版)語料庫的形符(Tokens)為23361個,類符(Types)為5108個,標(biāo)準(zhǔn)化類符形符比(standardized TTR)為218.66。
2. Range軟件計算的《教程》語料庫中詞匯的分布情況
RANGE軟件的詞匯分析基于三個基本詞匯表(1_ gsl_1 st_1000.txt)、(2_ gsl_2 nd_1000. txt)和(3_ awl_570. txt)命名。這三個詞匯表是Nation等人對英語詞匯進行長期研究的結(jié)果。其中基礎(chǔ)詞表一中含有4114 個詞;基礎(chǔ)詞表二中含有3708個詞。根據(jù)Nation(1990/2002),這兩個基本詞匯表中的術(shù)語涵蓋了英語文本中87%的詞匯。同時,基本詞匯3包含除基礎(chǔ)詞匯1和基本詞匯2之外的學(xué)術(shù)詞匯,其在大中學(xué)教科書中最常用,總共3082個單詞。
本研究中增加了兩個詞表,即:商務(wù)詞匯1和商務(wù)詞匯2,這兩個詞表來自于《高等學(xué)校商務(wù)英語詞匯學(xué)習(xí)手冊》,手冊是由對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)王立非教授主編,是商務(wù)英語專四、八考試的詞匯復(fù)習(xí)書目,本手冊旨在更好地實施“高等教育商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)要求(試行)”,幫助商務(wù)英語學(xué)生掌握規(guī)定的12,000字的詞匯,包括商務(wù)英語最核心和常用的普通商務(wù)英語詞匯約9,000個,以及專業(yè)商務(wù)英語詞匯約3,000個,涵蓋財經(jīng)、法律、經(jīng)管、營銷、金融、外貿(mào)、計算機等各專業(yè)領(lǐng)域。本文把約9,000個常用的普通商務(wù)英語詞匯制作成商務(wù)詞匯表1,把約3,000個專業(yè)商務(wù)英語詞匯制作成商務(wù)詞匯表2。
結(jié)果顯示:商務(wù)英語綜合教程語料庫中,兩冊教材中出現(xiàn)的總形符為23435個,總類符為4683個, 總詞族數(shù)為4032個。其中,2608個詞屬于基礎(chǔ)詞表1,約占總詞匯的11.13%;449個詞屬于基礎(chǔ)詞詞表2,約占總詞匯的1.92 %;524個詞屬于基礎(chǔ)詞表3,約占總詞匯的2.24%;12491個詞屬于商務(wù)詞匯表1,約占總詞匯的53.30%;5700個詞屬于商務(wù)詞匯表2,約占總詞匯的24.32%;另有1663個類符在三個基礎(chǔ)詞群表之外,約占總詞匯的7.10%;這4683個類符總共出現(xiàn)了23435次,類符列(TOKENS)的詞頻比為11.13/1.92/2.24/53.30/24.32/7.10。從該語料庫的詞頻比可以看出,商務(wù)英語綜合教程教材中出現(xiàn)的詞匯大部分屬于商務(wù)詞匯表1,約占總詞頻次的53.30%,24.32%的詞匯屬于商務(wù)詞匯表2。可見商務(wù)英語綜合教程教材中77.62%的詞匯屬于商務(wù)詞匯表1和商務(wù)詞匯表2,也就是說商務(wù)英語綜合教程教材中77.62%的詞頻來自于《高等學(xué)校商務(wù)英語詞匯學(xué)習(xí)手冊》,說明商務(wù)英語綜合教程教材體現(xiàn)了《高等學(xué)校商務(wù)英語詞匯學(xué)習(xí)手冊》中對商務(wù)詞匯的要求。同時,反映出該教材具有商務(wù)特色,這與一般的英語專業(yè)普通綜合英語教材也區(qū)別開來了。
3. 《教程》語料庫中核心詞分析
使用AntConc軟件,通過使用停用詞表,去除了功能詞,同時應(yīng)用詞性還原功能,獲取列表(Word List),從下圖中可見,商務(wù)英語綜合教程語料庫中排前三十位的核心詞包括:culture,people,business,world,cultural, make, time, student, work, say, take, American, language, question, year, way, become, English, example, school,value, food, long, company, go, require, man, Welch, century, communication。由此可見商務(wù)綜合英語教程主要關(guān)注的話題為文化、商業(yè)(生意/業(yè)務(wù))、世界、工作、語言、價值觀等商務(wù)類主題。
選取culture 和business出現(xiàn)頻率排在前三位的兩個詞,利用BSFU Collocator軟件考查這兩個詞在商務(wù)綜合英語教程語料庫中的搭配情況。通過計算搭配詞與節(jié)點詞的互信值(MI),來測算culture 和business兩詞分別與其節(jié)點詞的搭配強度。去掉互信值小于3的搭配,剩下的詞即為節(jié)點詞的顯著搭配的詞。
在上面兩圖中,互信值(MI3)是按照降序排列的,我們選取MI3值大于3,搭配詞頻數(shù)大于等于5的強搭配詞來作為研究,注意去掉虛詞,只研究實詞。研究發(fā)現(xiàn)在商務(wù)英語綜合教程教材語料庫中,與culture一詞形成強搭配的詞為:Western(互信值為8.9171,頻數(shù)為23次)、 African(互信值為6.1008,頻數(shù)為8次), Japanese(互信值為5.8784,頻數(shù)為7次), different(互信值為3.9309,頻數(shù)為27次),American(互信值為3.7789,頻數(shù)為30次)。由此可見,《教程》第二版體現(xiàn)了商務(wù)文化的多樣性,包括西方、美國、非洲、日本等多地區(qū)和國家的文化。同時,different一詞與節(jié)點詞culture搭配強度較大,different一詞體現(xiàn)了《教程》第二版強調(diào)商務(wù)文化的差異性。
同樣,在上面的四個圖中,互信值(MI3)是按照降序排列的,我們選取MI3值大于3,搭配詞頻數(shù)大于等于5的強搭配詞來做研究,去掉虛詞,只研究實詞。研究發(fā)現(xiàn)在《教程》第二版語料庫中,與business一詞形成強搭配的詞為:practices, school, Communication, students, do, graduate, international, men, organization, managers, modern, world, Today, great, global, first, different。由此可見,與business形成強搭配的詞較多,涉及到商務(wù)慣例、商務(wù)溝通、國際商務(wù)、商業(yè)機構(gòu)、業(yè)務(wù)經(jīng)理、全球業(yè)務(wù)、商學(xué)院等眾多話題。因此,通過研究節(jié)點詞business與其強搭配詞,可發(fā)現(xiàn)《教程》第二版體現(xiàn)了商務(wù)這一特色,每單元的課文圍繞商務(wù)這一主題展開了多角度的話題呈現(xiàn),商務(wù)英語研究話題涵蓋商務(wù)英語專業(yè)特點,如王關(guān)富(2010)。
(二)商務(wù)英語教材建設(shè)路徑
1. 融合商務(wù)知識與語言實踐活動
專業(yè)課程教學(xué)要有很強的問題意識,即要與專業(yè)學(xué)術(shù)視野拓展、人文精神、思辨能力、跨文化比較意識、學(xué)術(shù)能力的培養(yǎng)密切結(jié)合起來。教材應(yīng)包含章節(jié)概要、學(xué)習(xí)目標(biāo)、鞏固練習(xí)、案例分析、拓展閱讀、注釋標(biāo)注、詞匯學(xué)習(xí)、知識鏈接等,概要部分用簡潔明了的語言概括章節(jié)的主要內(nèi)容,通過與各章相關(guān)的現(xiàn)實生活現(xiàn)象、實例等引入該章的學(xué)習(xí)目標(biāo)。并給出各章核心詞匯的解釋,加深學(xué)習(xí)者對關(guān)鍵詞匯的理解,案例主要選取與各章主題相關(guān)、并具有中西方元素的案例,并且對核心內(nèi)容在側(cè)欄進行標(biāo)注,幫助學(xué)習(xí)者更好地理解概念和理論知識。
2. 體現(xiàn)教學(xué)與評價結(jié)合
商務(wù)英語專業(yè)開設(shè)時間短,沒有現(xiàn)成的教學(xué)模式,教師缺乏教學(xué)經(jīng)驗和商務(wù)背景,學(xué)生對商務(wù)英語認識不足,僅停留在語言詞匯和語法學(xué)習(xí)階段,部分學(xué)生對較陌生的商務(wù)文本和語境有一定的畏難抵觸情緒,除了查背生詞,不知道該如何有效地學(xué)習(xí)該課程等,因此教材的選擇和使用是重中之重,直接影響教學(xué)質(zhì)量和效果。有些教材雖按模塊分類具有實用性,但主體文章篇幅過短,且是部分節(jié)選,無法滿足學(xué)生的學(xué)習(xí)需求。有些教材所選文章艱深難懂,不僅降低學(xué)生的學(xué)習(xí)積極性,學(xué)了也不知道實際運用。把握教材質(zhì)量的重要手段是對教材的研究和評價(鄒莉 2017),商務(wù)英語教材的編寫應(yīng)有利于課程教學(xué)與評價,能促使學(xué)生樂意學(xué),主動探究新知識,教材能提供主題相關(guān)的多媒體可視材料,用以補充商務(wù)背景知識并增加學(xué)生對真實商務(wù)場景的直觀視覺。
3. 構(gòu)建商務(wù)知識體系
商務(wù)英語教材編寫應(yīng)注重構(gòu)建綜合性商務(wù)教學(xué)知識體系。包括商務(wù)概念、商務(wù)原理知識,商務(wù)技能性知識,價值性知識等知識體系,教材內(nèi)容圍繞商務(wù)話題,涵蓋如品牌、公共關(guān)系、禮儀、環(huán)境、營銷、溝通、企業(yè)責(zé)任、跨文化、新能源、產(chǎn)權(quán)保護、信息技術(shù)等眾多行業(yè)邏輯性地聯(lián)系起來,考慮到學(xué)生的英語程度及學(xué)習(xí)需求,編寫者按由淺入深,循序漸進的原則編排教學(xué)內(nèi)容。內(nèi)容的梯度、難度應(yīng)顯著,教材體裁多樣化、文本難度、長度、配套練習(xí)、英語、商務(wù)、人文、跨文化知識等方面的設(shè)計均體現(xiàn)階梯性和整體性。
五、結(jié)束語
商務(wù)英語教材編寫應(yīng)兼具主題性、專業(yè)性、國際性,內(nèi)容前沿、形式先進,緊扣主題和課程難度,突出進階性及知識體系,能力素質(zhì)導(dǎo)向。教材輔之以案例及閱讀材料,以便學(xué)習(xí)者通過大量閱讀拓寬視野,培養(yǎng)思辨能力,有利于教學(xué)將專業(yè)知識轉(zhuǎn)化為人文視野和思想能力,提高自身批判性思維和分析問題的能力。
參考文獻:
[1]王立非,等.商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)要點解讀[J].外語教學(xué)與研究(外國語文雙月刊),2015(3):298-299.
[2]翁鳳翔.論商務(wù)英語的“雙軌”發(fā)展模式[J].外語界,2014(2):13.
[3]王關(guān)富.商務(wù)英語學(xué)科建設(shè):回顧與展望[J].中國ESP研究,2010(1):13.
[4]鄒莉.商務(wù)英語教材編寫與出版現(xiàn)狀研究[J].科技與出版,2017(6):118.
[5]黃荷昱.改革性使用大學(xué)英語教材新探——以《新視野商務(wù)英語視聽說》(第二版)為例[J].高教學(xué)刊,2019(14):139-140+143.