李春萍
摘要:隨著全球化和中國“一帶一路”戰(zhàn)略的全面推進(jìn),不同國家和地區(qū)之間的經(jīng)貿(mào)合作和文化交流日益頻繁。高職英語教學(xué)旨在通過融入知識(shí)、對比差異、創(chuàng)設(shè)情境、發(fā)展技能的學(xué)習(xí)活動(dòng),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際意識(shí)和人文素養(yǎng),把學(xué)生培育成具有家國情懷、國際視野和跨文化溝通能力的人才。
關(guān)鍵詞:跨文化交際 高職英語 文化差異 培養(yǎng)策略
中圖分類號(hào):H319 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1009-5349(2019)12-0042-02
“一帶一路”加強(qiáng)了中國和其他國家的合作,促進(jìn)了世界各國的經(jīng)濟(jì)繁榮,為沿線人民的生活帶來了福祉。中國提出的“建設(shè)人類命運(yùn)共同體”已經(jīng)成為當(dāng)今世界的重要命題。構(gòu)建人類命運(yùn)共同體的前提是民心相通,而民心相通的基礎(chǔ)是語言互通,文化互通。高職英語教學(xué)要樹立人類命運(yùn)共同體意識(shí),既要幫助學(xué)生掌握英語基礎(chǔ)知識(shí)和基本技能,還要引導(dǎo)學(xué)生正確理解文化差異,培養(yǎng)跨文化交流的能力。
傳統(tǒng)的外語教學(xué)重視語言知識(shí)的學(xué)習(xí),忽視文化背景的引入,使學(xué)生無法理解中國和西方的文化差異。他們在與西方人交往時(shí)會(huì)談到一些對方忌諱的話題,對別人的贊美、感謝、邀請作出錯(cuò)誤的反應(yīng)。教師要注意在英語教學(xué)中滲透跨文化知識(shí),在語言實(shí)踐中培養(yǎng)跨文化交際意識(shí)。
一、影響跨文化交際的因素
跨文化交際指來自不同文化背景的人用同一種語言(母語或目的語)進(jìn)行的口語交際,需要解決跨文化語境中的問題。跨文化交際意識(shí)是指參與交際者對文化差異的敏感性認(rèn)知。既具備理解對方文化的能力,也可以對他人的文化進(jìn)行質(zhì)疑。
1.高低語境的差異
高語境指在交流過程中只有較少的信息是通過編碼后被清晰地傳遞過來的,人們更重視交談的“語境”,這種溝通是含蓄的。中國、日本、韓國都是高語境的國家。而低語境正好相反,溝通是通過較多的言語編碼,人們表達(dá)更為直截了當(dāng)。美國、加拿大、奧地利以及大部分北歐文化傾向于低語境。如:小林在宿舍里準(zhǔn)備考試,而留學(xué)生杰克在旁邊聽音樂。小林說:“你聽的是搖滾樂?”杰克:“對?。∧阋蚕肼??”小林:“我沒時(shí)間。你難道不需要準(zhǔn)備考試?”杰克笑道:“我們考完了?!毙×治竦谋磉_(dá)沒有讓杰克理解,所以造成了交際的失敗。對于高語境的人來說,如果發(fā)現(xiàn)對方很難理解自己的真正想法,就應(yīng)該直說,這樣就會(huì)減少很多不必要的誤解。
2.價(jià)值觀的差異
中國社會(huì)的群體主義取向,主張個(gè)人利益要服從家庭、集體、國家的利益。西方國家的個(gè)人主義取向提倡個(gè)性解放,崇尚自我奮斗。在對待個(gè)人隱私問題上中西方的差異非常明顯。西方人如果被問到有關(guān)體重、年齡、疾病、工資、婚姻的問題,就會(huì)感覺被冒犯。而談?wù)撨@些問題在中國是司空見慣的。海倫邀請李華到家里做客,給李華看了幾張她男朋友的照片,李華隨手翻看影集里的其他照片,卻被海倫阻止了。在與西方人交往時(shí),要了解哪些話題是不能談?wù)摰?,不能隨便翻看私人物品,要尊重對方的隱私。
3.社會(huì)習(xí)俗的差異
中西方在禮貌方面存在文化差異。西方人在受到別人贊美時(shí),往往會(huì)用“Thanks”來表示接受對方的美意。中國人常常會(huì)說“哪里,哪里”“過獎(jiǎng)了”“慚愧”來表示自己的謙虛。西方文化崇尚自我表現(xiàn),把稱贊理解為他人對自己的認(rèn)可,便欣然接受。謙虛是中華民族的傳統(tǒng)美德,受到贊美也要自謙表示有涵養(yǎng)。中英文的職務(wù)稱謂存在差異。英美人名在前,姓在后,除了政府高級(jí)官員、宗教人士、軍官、教授、醫(yī)生外,大部分職務(wù)稱謂都不能與姓氏一起用。中國學(xué)生常常會(huì)套用漢語稱謂,如“Teacher Smith(史密斯老師)”“Engineer Wang(王工程師)”,在教學(xué)中要提醒學(xué)生注意這些社會(huì)習(xí)俗的差異,以免引起誤解。
二、跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)的有效途徑
1.教學(xué)中融入跨文化知識(shí)
英語教師根據(jù)教材內(nèi)容挖掘文化信息,對有文化內(nèi)涵的詞語、句子、篇章進(jìn)行講解和介紹,可以拓展學(xué)生的知識(shí)面,開闊文化視野。大象在漢語中是吉祥的動(dòng)物,因?yàn)椤跋蟆迸c“祥”字諧音。中國質(zhì)量很好的“白象牌”電池進(jìn)入美國市場時(shí),卻受到了冷落。翻譯者直接把“白象”翻譯成了“White Elephant”,而這個(gè)詞在英語中指大而無用的東西。在印度、泰國、緬甸等國白象被視為神圣不可侵犯的動(dòng)物,人們不會(huì)讓它們勞作,但飼養(yǎng)他們的花費(fèi)驚人。從前中亞的國王對不滿意的大臣就賜給白象,使他傾家蕩產(chǎn)。因此,教師要根據(jù)教學(xué)內(nèi)容進(jìn)行文化背景的介紹,通過對比中國文化和西方文化,加深學(xué)生的理解,培養(yǎng)跨文化意識(shí)。教師要指導(dǎo)學(xué)生查找資料,進(jìn)行文化知識(shí)的小組匯報(bào),例如中西方飲食差異、中西方節(jié)日差異、中西方建筑差異等。
2.利用新媒體學(xué)習(xí)文化差異
新媒體技術(shù)的普遍應(yīng)用為大學(xué)生英語學(xué)習(xí)創(chuàng)造了更加便利的條件。利用電腦、手機(jī)、多媒體觀看英語原版電影、電視劇,不僅能夠提高學(xué)生的口語、聽力水平,還能讓學(xué)生了解西方國家的歷史事件、宗教習(xí)俗、生活習(xí)慣、社交禮儀、工作狀態(tài)、文化價(jià)值觀。例如,影片《阿甘正傳》反映了三K黨、肯尼迪遇刺、越南戰(zhàn)爭、嬉皮士運(yùn)動(dòng)等著名歷史事件,還展示了美國的價(jià)值觀“美國夢”。觀看這部電影能直觀地了解美國歷史、體會(huì)美國人的思想觀念。因此,通過新媒體學(xué)習(xí)英語可以豐富學(xué)生的跨文化知識(shí),培養(yǎng)跨文化意識(shí)。
3.加強(qiáng)課外語言實(shí)踐
跨文化交際能力需要通過大量語言實(shí)踐才能得到提高。劉勰在《文心雕龍》中說:“操千曲而后曉聲,觀千劍而后識(shí)器”。英語學(xué)習(xí)需要不斷實(shí)踐,跨文化知識(shí)需要內(nèi)化,形成學(xué)習(xí)者本身的能力。英語教師要組織學(xué)生參加各種英語社團(tuán)活動(dòng),例如英語詩歌朗誦比賽、英文歌曲比賽、英語電影配音比賽、英語課本劇比賽,提高學(xué)生的英語學(xué)習(xí)興趣,創(chuàng)造良好的學(xué)習(xí)環(huán)境。校園廣播開設(shè)英語新聞節(jié)目、英語幽默故事、英語歌曲,舉辦班級(jí)英語墻報(bào)設(shè)計(jì)比賽,讓學(xué)生每天沉浸在英語學(xué)習(xí)的氛圍中,潛移默化地接受跨文化知識(shí)。鼓勵(lì)學(xué)生加入英語角,邀請外國朋友參加,舉辦英語文化知識(shí)講座,讓學(xué)生在輕松愉快的氣氛中學(xué)習(xí)英語,培養(yǎng)學(xué)生的文化敏感性和跨文化意識(shí)。
三、結(jié)語
綜上所述,高職英語教學(xué)要肩負(fù)起培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的重任,在教學(xué)中滲透文化知識(shí),通過新媒體、社團(tuán)活動(dòng)、學(xué)科競賽鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行語言實(shí)踐,創(chuàng)設(shè)真實(shí)的語言環(huán)境,使學(xué)生具備對文化差異的敏感性,對其他文化保持包容、理解、客觀的的態(tài)度,提高跨文化交流意識(shí)。要實(shí)現(xiàn)高職英語教學(xué)的跨文化素質(zhì)培養(yǎng)目標(biāo),教師要首先提高自身的文化素養(yǎng),開闊視野,保持民族文化自信。在教學(xué)中采用靈活多樣的教學(xué)方法,融入豐富的文化內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力。
參考文獻(xiàn):
[1]張慧.大學(xué)英語教學(xué)中的跨文化交際意識(shí)培養(yǎng)研究[J].現(xiàn)代交際,2018(11).
[2]陳二春,袁志明.文化移情能力與跨文化意識(shí)研究[J].四川外語學(xué)院學(xué)報(bào),2008(5).
[3]王延雪.高校公共英語課程教學(xué)中學(xué)生跨文化交際意識(shí)及能力培養(yǎng)[J].海外英語,2017(12).
[4]楊勝剛.高職英語教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際意識(shí)策略[J].戲劇之家,2016(5).
[5]何雪蓮.高職英語教學(xué)中英語跨文化交際應(yīng)用能力的培養(yǎng)[J].科技信息(學(xué)術(shù)研究),2008(3).
責(zé)任編輯:孫瑤