李雅婷
摘要:石黑一雄的《遠(yuǎn)山淡影》塑造了一對(duì)移民英國的日本母女,移民后卻仍飽受過去痛苦經(jīng)歷的困擾。悅子的女兒景子更是因無法擺脫過去生活的陰霾,也無法適應(yīng)新的生活而走向自殺。本文將分析這種移民群體所產(chǎn)生的疏離感的原因。
關(guān)鍵詞:疏離感;移民群體;文化適應(yīng)
疏離感(alienation)在哲學(xué)上一般翻譯成異化,而心理學(xué)上的“疏離”最早是由馬克思提出的。他認(rèn)為疏離感是一個(gè)包含主觀成分和客觀成分的復(fù)雜概念,主觀成分包括社會(huì)分離感(Social estrangement)和個(gè)性喪失(depersonalization)。[1]石黑一雄的《遠(yuǎn)山淡影》便體現(xiàn)了悅子和她的女兒景子在遭受戰(zhàn)爭的創(chuàng)傷移民英國后所體會(huì)到的文化疏離感。
移民群體的疏離感體現(xiàn)在文化的沖突和碰撞下。妮基與景子雖然同樣受到東西方文化的影響,卻有著本質(zhì)上的不同。妮基是悅子移民英國后與第二任丈夫生下的孩子,她生長在英國這片自由自在的土壤上,無法理解景子及她所遭受的心理創(chuàng)傷。正如她所說:“姐妹之間應(yīng)該是很親近的,不是嗎?你可能不太喜歡她們,可你還是和她們很親近。但是我和她根本不是這樣,我甚至都不記得她長什么樣了。”石黑筆下的這對(duì)姐妹鮮明地體現(xiàn)了無法相互理解,始終無法融合的東西方文化差異。
除了東西方文化本身難以融合的性質(zhì),后殖民主義文化也在其中起著一定的作用。西方文明對(duì)東方文明的陌生和一種根深蒂固的偏見使得東方移民群體對(duì)西方社會(huì)的漠視產(chǎn)生無法驅(qū)散的疏離感?!坝擞幸粋€(gè)奇特的想法,覺得我們這個(gè)民族天生愛自殺,好像無需多解釋,因?yàn)檫@就是他們報(bào)道的全部內(nèi)容:她是個(gè)日本人,她在自己的房間里上吊自殺?!庇藢⑷毡救硕x為愛自殺的民族,更像是一種不假思索的標(biāo)簽,無需琢磨的符號(hào),這是因?yàn)槲鞣揭蚜?xí)慣這種二元對(duì)立思維,并將東方文化行為歸結(jié)為無法解釋的怪誕行徑。
人們一般使用“同化”(assimilation)和“文化適應(yīng)” (acculturation)來描述移民群體在與新的民族群體接觸時(shí)產(chǎn)生的反應(yīng)及結(jié)果。雷德菲爾德等人將文化適應(yīng)定義為:當(dāng)具有不同文化背景的個(gè)體進(jìn)行持續(xù)而直接的接觸后,他們的文化模式也隨之而發(fā)生變化。[2]文中的女主人公悅子是帶有東方背景的移民個(gè)體,她在完成文化適應(yīng)的同時(shí)卻保留了大量的舊有的精神元素,這與她移民前所生活的環(huán)境有關(guān)。她曾生活在戰(zhàn)后的日本長崎,當(dāng)時(shí)的長崎還是個(gè)籠罩在原子彈爆炸后的陰霾中的城市,人們?cè)诂F(xiàn)實(shí)和心靈的廢墟中進(jìn)行著艱難的重建工作。盡管表面上度過了戰(zhàn)爭的劫難,但精神上的千瘡百孔已使很多人不堪重負(fù)。文中的藤原太太積極重建,但更多的人卻是像佐知子和悅子一樣,選擇逃避。佐知子生活在對(duì)戰(zhàn)爭的恐懼和不安中,不顧女兒的愿望一心想著離開。而悅子則是自欺欺人,將一切深埋心里。女兒自殺后悅子一直無法接受,甚至幻化出佐知子來分擔(dān)自己內(nèi)心的愧疚和自責(zé),而將記憶中的自己塑造成那個(gè)善良溫順,相夫教子的日本傳統(tǒng)女性形象。從這個(gè)意義上來看,文化適應(yīng)同時(shí)也應(yīng)包含移民群體的精神和情感的融合,反之,則會(huì)產(chǎn)生疏離感。
萬里子是童年時(shí)期的景子,她遭受了原子彈襲擊造成的一系列創(chuàng)傷。戰(zhàn)爭直接帶來的傷害和戰(zhàn)爭過后異化的人群,壓抑的氛圍都為這個(gè)不諳世事的孩子套上過分沉重的枷鎖,她急需成人的關(guān)注和呵護(hù),但佐知子卻對(duì)她的訴求視而不見,甚至將她內(nèi)心真實(shí)的情感吐露視為兒童荒誕的鬧劇。這一切未被消化的情感陰霾在萬里子即現(xiàn)實(shí)中的景子移民英國后被放大了,最終達(dá)到無法挽回的地步。文中所投射的萬里子就是戰(zhàn)爭移民群體的一分子,她帶著獨(dú)特的東方背景和戰(zhàn)爭創(chuàng)傷來到英國,那片未經(jīng)戰(zhàn)火的土地上的閑適與安逸并沒有消除她內(nèi)心深深印烙的孤寂感,反而籠罩了一層疏離感。加拿大學(xué)者大衛(wèi)指出“移民首先應(yīng)當(dāng)在行為習(xí)慣與思維習(xí)慣方面適應(yīng)新的社會(huì)環(huán)境,其次從心理方面實(shí)現(xiàn)身份認(rèn)同才能實(shí)現(xiàn)有效的社會(huì)適應(yīng)”。景子自身并沒有在思維習(xí)慣上適應(yīng)英國,她總是低調(diào)內(nèi)斂,將自己的想法埋在心里,這符合日本傳統(tǒng)女性那種溫順矜持的性格,卻與自由開放,強(qiáng)調(diào)個(gè)人意志的西方社會(huì)格格不入。
文化疏離感是移民群體在新的文化面前可能會(huì)遇到情感痛苦,理解它會(huì)進(jìn)一步幫助我們理解移民群體所面臨的情感危機(jī)。
參考文獻(xiàn):
[1]孔祥娜.大學(xué)生自我認(rèn)同感和疏離感的研究[J].河西學(xué)院學(xué)報(bào),2005,21(3).
[2]R Redfield, R Linton, MJ, “Herskovits, Memorandum for the Study of Acculturation”, American Anthropologist, Vol.38,No.1,1936.
[3]石黑一雄.遠(yuǎn)山淡影[M].張曉意,譯.上海:上海譯文出版社,2011.