李若水
在對外漢語教學(xué)過程當(dāng)中,經(jīng)常會遇到由于漢語詞語發(fā)音相近情況而難已理解的狀況,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)過程當(dāng)中存在著一定的難度。還有一個很重要的原因在于,漢語當(dāng)中包含大量的慣用語,所以如何向?qū)W生深入解析漢語慣用語的特性是至關(guān)重要的。在本文的研究當(dāng)中,主要分析了對外漢語教學(xué)當(dāng)中慣用語教學(xué)普遍存在的問題,進(jìn)而提出改善方法。
由于漢語當(dāng)中存在大量的慣用語,所以學(xué)生對于現(xiàn)代漢語詞匯的掌握情況往往會差強(qiáng)人意,再加上慣用語在使用方法上具有復(fù)雜性特征,所以在一定時期內(nèi)提高慣用語使用方式往往是學(xué)生面對的一個重難點。雖然大量關(guān)于慣用語使用方法學(xué)習(xí)的教材與字典屢見不鮮,但是如何結(jié)合學(xué)生差異性,選擇合適的教學(xué)方法和教學(xué)資源,是當(dāng)前對外漢語教師所需要思考的問題。
口語性慣用語當(dāng)中最明顯的特征就是口語性特征,主要原因在于慣用語的來源非常廣泛,而大多數(shù)都來自于行業(yè)用語諺語和地方方言,所以要想熟練掌握”慣用語并達(dá)到靈活運(yùn)用的目的,就需要對中國的歷史文化、風(fēng)土人情,乃至各個民族的風(fēng)俗習(xí)慣有一定的了解,還需要對當(dāng)前中國一些比較火熱的行業(yè)有所涉獵。這樣一來,才能夠理解好使用好慣用語。
靈活性與固定性,看似一對反義詞,但實質(zhì)上在漢語慣用語當(dāng)中,二者皆有。很多漢語詞語是具有固定性特征的,當(dāng)然也就有很多漢語詞語帶有靈活性特征,比如說“炒魷魚”,不僅可以只做一道炒魷魚的,菜還可以只被公司解雇;又比如說“開小灶”,既可以指做飯的一種形式,也可以指格外給某人一些好處或者優(yōu)待。
2.1 采用多樣化教學(xué)方法
在任何一門語言教學(xué)當(dāng)中,語境教學(xué)法都是不可或缺的,尤其對于對外漢語教學(xué)當(dāng)中慣用語教學(xué)而言,語境教學(xué)法更是重中之重,主要原因在于慣用語存在字面意義和深層意義。其中所存在的深層意義,往往會使人費解,而這些卻是學(xué)生需要理解的關(guān)鍵所在。將一個陌生的慣用語,拿出之后很多學(xué)生會首先去判斷它所蘊(yùn)含的深層意義,然后放置于相關(guān)語境當(dāng)中,結(jié)果是理解不通順。相反,如果能夠事先給出學(xué)生一個語境,不并且劃出其中需要理解的慣用語,鼓勵學(xué)生聯(lián)系上下文來理解,往往能夠取得很好的效果。
2.2 文化滲透法
日常教學(xué)當(dāng)中需要教師能夠注重文化滲透,在慣用語當(dāng)中不斷強(qiáng)化文化知識的引入,增強(qiáng)學(xué)生的感受與理解。在前文的分析當(dāng)中能夠看出來,很多慣用語都來自于日常生活、文學(xué)作品和歷史典故當(dāng)中,有很多都與古代人民的生活、價值取向有一定的聯(lián)系。如果教師能夠采用文化滲透的方法,就能夠強(qiáng)化學(xué)生對于慣用語的理解與使用。比如在漢語文化當(dāng)中,“雞”和“狗”在一起的詞語往往有貶義,如雞犬不寧、雞飛狗跳等;中華文化當(dāng)中對于“龍”的崇拜,使得很多帶“龍”字的詞都有褒獎之意,如鯉魚躍龍門等。
2.3 偏誤預(yù)治法
所謂偏誤預(yù)治法,主要強(qiáng)調(diào)的是在實施教學(xué)活動的過程當(dāng)中,乃至在備課環(huán)節(jié),提前預(yù)測學(xué)生可能存在的問題,針對這些可能存在的問題,提前指出來,幫助學(xué)生避免錯誤。譬如說有的教師在講解慣用語的時候,往往需要結(jié)合錯誤分析與語際對比,羅列出來學(xué)生可能出現(xiàn)的普遍性錯誤,然后把這些錯誤展現(xiàn)給學(xué)生,引發(fā)學(xué)生思考并找出錯誤的原因,然后加強(qiáng)學(xué)生對于慣用語的了解。
2.4 鼓勵學(xué)生閱讀專業(yè)的慣用語書籍
學(xué)生日常對于慣用語的積累也是至關(guān)重要的,應(yīng)當(dāng)鼓勵學(xué)生利用課外時間多進(jìn)行慣用語書籍的閱讀,比如說在《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》當(dāng)中就存在很多慣用語,這對于教學(xué)工作的開展和學(xué)生能力的提升都有重要的作用。其中包括出難題、大鍋飯、鐵飯碗、傷腦筋、有兩下子等詞語,這些詞語在生活當(dāng)中也是常見詞,能夠幫助學(xué)生加深對于中國文化的感受和理解。尤其是大鍋飯、鐵飯碗,這樣的詞匯彰顯了中國文化乃至中國經(jīng)濟(jì)的一個過渡狀況。
2.5 重視語義教學(xué)
在英語語言教學(xué)當(dāng)中,語義教學(xué)始終是重中之重,慣用語也是如此,對于語義的理解不僅僅要看字面意思,還需要看實際含義,很多字面意思是實際含義延伸出來的。在慣用語教學(xué)當(dāng)中,為了能夠使學(xué)習(xí)者達(dá)到正確理解、掌握真實意義的最終目的,需要由字面意思引申開來。比如說“喝墨水”這三個字,表面上看是喝下墨水,實際上指的是上學(xué)讀書,刻苦學(xué)習(xí)。存在一個這樣的典故:在南北朝時期,如果儒士考試中成績假冒偽劣,那么就要以喝墨水作為懲罰。
總的來說,對外漢語教學(xué)當(dāng)中慣用語教學(xué)是比較常見,并且不可分割的一部分。迄今為止,我國對于對外漢語教學(xué)當(dāng)中慣用語教學(xué)的研究有很多,大多數(shù)研究集中于教學(xué)方法和教學(xué)現(xiàn)狀等方面。在未來發(fā)展過程當(dāng)中,需要對外漢語教師能夠有針對性地結(jié)合學(xué)生實際狀況,采用多樣化的教學(xué)方法,有效提高教學(xué)質(zhì)量,使得對外漢語教學(xué)能夠不斷綻發(fā)光彩。
(作者單位:無錫職業(yè)技術(shù)學(xué)院)