• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    目的論視閾下旅游文本的譯后編輯策略研究

    2019-07-05 06:00:52縱兆榮洪常春
    關(guān)鍵詞:源語(yǔ)號(hào)子短語(yǔ)

    縱兆榮,洪常春

    (黃山學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽黃山,245041)

    一、引言

    在世界經(jīng)濟(jì)、文化全球化的大背景下,我國(guó)政府提出的“一帶一路”倡議,不僅在經(jīng)濟(jì)、政治上與各國(guó)進(jìn)行溝通和合作,而且強(qiáng)調(diào)與他國(guó)文化的交流,特別是對(duì)中華文化的對(duì)外推介及傳播,而旅游業(yè)正是文化交流的一個(gè)重要落腳點(diǎn)。2018年3月,國(guó)務(wù)院辦公廳印發(fā)了《關(guān)于促進(jìn)全域旅游發(fā)展的指導(dǎo)意見(jiàn)》,提出“發(fā)展全域旅游要將一定區(qū)域作為完整旅游目的地,以旅游業(yè)為優(yōu)勢(shì)產(chǎn)業(yè),統(tǒng)一規(guī)劃布局,不斷提升旅游業(yè)現(xiàn)代化、集約化、品質(zhì)化、國(guó)際化水平,更好滿足旅游消費(fèi)需求[1]?!比蚵糜蔚摹皣?guó)際化”對(duì)旅游文本的翻譯提出了高要求,不僅需要翻譯的旅游文本數(shù)量大大增加,翻譯的信度和效度也是翻譯中需要考量的因素。

    目前,通過(guò)調(diào)查發(fā)現(xiàn),很多旅游景點(diǎn)的外宣文本、景點(diǎn)標(biāo)識(shí)以及旅游網(wǎng)站上的旅游文本的翻譯是機(jī)器翻譯,缺乏必要的譯后編輯,出現(xiàn)了大量的漏譯、誤譯甚至是錯(cuò)譯的現(xiàn)象。針對(duì)這一現(xiàn)象,本文從翻譯目的論出發(fā),探討旅游文本機(jī)器翻譯的問(wèn)題和譯后編輯的策略。

    二、翻譯目的論與旅游文本翻譯特點(diǎn)

    (一)翻譯目的論

    翻譯目的論是德國(guó)功能派翻譯理論中的重要理論,產(chǎn)生于20世紀(jì)70年代,該理論的主要代表人物 KatharinaReise,HansJ.Vemeer,Christiane Nord等。1978年,Vermeer(弗米爾)首次將“目的論”(Skopos)運(yùn)用到翻譯領(lǐng)域,提出“文本目的”應(yīng)是翻譯過(guò)程中奉行的第一準(zhǔn)則,并提出翻譯要遵循的另外兩個(gè)準(zhǔn)則:連貫原則(coherence rule)和忠實(shí)原則(fidelity rule),構(gòu)建了翻譯目的論的三大準(zhǔn)則。其中,翻譯目的是決定整個(gè)翻譯行為的第一準(zhǔn)則,翻譯策略的選擇要由交際目的來(lái)決定,而交際目的則由翻譯過(guò)程中的發(fā)起者來(lái)決定。[2]旅游文本翻譯是一種目的性很強(qiáng)的交際活動(dòng),用目的論來(lái)指導(dǎo)有助于譯者充分考慮譯本讀者的文化背景、交際目的和對(duì)譯文的預(yù)期,明確翻譯任務(wù)的目的。只有這樣,翻譯出來(lái)的文本才能吸引游客,讓其對(duì)旅游景點(diǎn)產(chǎn)生興趣,并實(shí)現(xiàn)消費(fèi)行為。

    (二)旅游文本翻譯的特點(diǎn)

    1.信息傳遞功能

    旅游文本的讀者是海外游客,是他們了解景點(diǎn)地理環(huán)境、文化傳承、風(fēng)土人情的重要渠道。隨著大數(shù)據(jù)和智慧旅游時(shí)代的到來(lái),他們可以隨時(shí)隨地通過(guò)官方媒體、旅游網(wǎng)站和自媒體獲取需要的信息。賈文波指出旅游文本是一種“信息型”+“誘導(dǎo)型”功能文本,其中有效傳遞旅游信息是前提,誘導(dǎo)游客積極參與旅游活動(dòng)是目的。[3]信息傳遞功能是旅游文本翻譯的首要目的。因此,為了達(dá)到最佳的效果,譯后編輯的時(shí)候要分析和把握原文本的信息點(diǎn),采取相應(yīng)的翻譯策略,精準(zhǔn)傳播信息,做到翻譯目的明確、內(nèi)容忠實(shí)、文字簡(jiǎn)練,提高旅游文本的針對(duì)性和適切性,實(shí)現(xiàn)跨文化交流的預(yù)期功能和目的。

    2.視覺(jué)具象功能

    旅游文本包含大量的信息,因此在翻譯的過(guò)程中,既要保證其信息的客觀性,又要尊重其漢語(yǔ)原文的語(yǔ)篇特點(diǎn)、視覺(jué)具象性思維模式和連貫性的信息關(guān)聯(lián)原則,文本翻譯不僅要做到原文和譯文之間的信息對(duì)等,還要注重兩個(gè)文本之間的功能對(duì)等,還原漢語(yǔ)文本的視覺(jué)具象特點(diǎn)。在漢語(yǔ)旅游文本中,有大量有關(guān)方位、地點(diǎn)和空間結(jié)構(gòu)的描寫(xiě),文本中也有隱藏式、半隱藏式或明顯的視點(diǎn)的移動(dòng)現(xiàn)象。然而,這種視覺(jué)移動(dòng)的具象功能和英語(yǔ)的抽象思維模式是不對(duì)等的,不可對(duì)等直譯,因?yàn)橛⒄Z(yǔ)的視覺(jué)功能大多是通過(guò)語(yǔ)言之間的邏輯關(guān)系來(lái)表達(dá)的。

    3.文化傳播功能

    旅游文本的翻譯實(shí)質(zhì)上是一種文化的傳播活動(dòng),也是旅游信息被編碼、解碼的過(guò)程,這個(gè)過(guò)程不僅僅是語(yǔ)言文字層面的轉(zhuǎn)換,而且是文化的解讀與傳遞。旅游文本的文化內(nèi)涵豐富,因此,內(nèi)涵的解讀必須忠實(shí)于原文所處的文化范式,對(duì)原文中所蘊(yùn)涵的地域的、社會(huì)的原生文化要有深刻的理解和精準(zhǔn)的解讀,否則,文化的傳遞就會(huì)偏離方向,造成誤讀或錯(cuò)讀。譯后編輯在旅游文本的編輯過(guò)程中,需要把握原語(yǔ)文化的深層結(jié)構(gòu),從而提升旅游景點(diǎn)獨(dú)特的文化內(nèi)涵,吸引海外游客。此外,對(duì)地域文化的解讀應(yīng)以弘揚(yáng)本土文化、展現(xiàn)文化魅力、樹(shù)立文化自信為原則,使其成為推動(dòng)當(dāng)?shù)芈糜伟l(fā)展的助力。

    三、機(jī)器翻譯及旅游文本的譯后編輯

    (一)機(jī)器翻譯的原理

    全域旅游的全面推廣和人工智能的迅猛發(fā)展使機(jī)器翻譯(Machine Translation)越來(lái)越多地被用來(lái)進(jìn)行旅游文本翻譯。機(jī)器翻譯是計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)的子學(xué)科,是使用特定的軟件將文本或語(yǔ)音從一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)換成另一種語(yǔ)言,該學(xué)科的發(fā)展歷經(jīng)三個(gè)階段,即從早期的詞典匹配機(jī)器翻譯(Phrase-based Machine Translation)到基于語(yǔ)料庫(kù)的統(tǒng)計(jì)計(jì)算機(jī)輔助翻譯(Statistical Syntax-based Machine Translation),再到近年來(lái)以人工智能為核心技術(shù)的神經(jīng)機(jī)器翻譯(Neural Machine Translation)。

    2016年以來(lái),在文本翻譯領(lǐng)域,市場(chǎng)上各大公司的機(jī)器翻譯軟件的性能已大大提高,升級(jí)為使用基于句法的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯方法,即將源語(yǔ)進(jìn)行句法分解,以源語(yǔ)句法樹(shù)為翻譯模型,建構(gòu)目標(biāo)語(yǔ)的對(duì)應(yīng)句法樹(shù)。這種翻譯通常是以短語(yǔ)為基本單位的,機(jī)器翻譯通過(guò)查找語(yǔ)料庫(kù)中已知的短語(yǔ),采用“分析—分析—匹配”的方法,先對(duì)源語(yǔ)文本的句子進(jìn)行句法分析,并利用啟發(fā)式過(guò)程對(duì)兩種語(yǔ)言的每一對(duì)短語(yǔ)進(jìn)行對(duì)齊,從而得到短語(yǔ)對(duì)齊的雙語(yǔ)系統(tǒng)。例如,“那些游客對(duì)這個(gè)行程是滿意的。”這個(gè)漢語(yǔ)句子可以用圖一的句法樹(shù)分析如下:

    圖1 漢語(yǔ)源語(yǔ)的句法樹(shù)

    其中句子S表示為NP+PP+VP,NP表示為D+N,PP表示為P+NP,VP表示為V+A,NP表示為D+N①S表示句子,VP表示動(dòng)詞詞組,V表示動(dòng)詞,NP表示名詞詞組,N表示名詞,AP表示形容詞短語(yǔ),A表示形容詞,PP表示介詞短語(yǔ),P表示介詞,D表示限定詞。。

    機(jī)器翻譯首先通過(guò)短語(yǔ)對(duì)齊原則,檢索語(yǔ)料庫(kù),翻譯如圖2所示:

    圖2 短語(yǔ)對(duì)齊機(jī)器翻譯句法樹(shù)

    很明顯,圖2譯文出現(xiàn)語(yǔ)序上的錯(cuò)誤,但句中的各個(gè)短語(yǔ)的翻譯是基本正確的,并且譯文的短語(yǔ)和源語(yǔ)句法樹(shù)中的子樹(shù)也是一一對(duì)應(yīng)的,只是在語(yǔ)序上不符合英語(yǔ)的句法和邏輯。而基于句法的統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯可以自行修訂調(diào)序,通過(guò)移動(dòng)譯文句子中的短語(yǔ)來(lái)進(jìn)行編輯和翻譯。如圖3所示:

    圖3 統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯句法樹(shù)

    如圖3所示,子樹(shù)PP(P+NP)向下,向右移動(dòng),與A并列,成為AP的子樹(shù),即將源語(yǔ)S下的子樹(shù)(NP+PP+VP)三者并列減至(NP+VP)兩者并列,而語(yǔ)義層次從漢語(yǔ)源語(yǔ)的四層增至為英語(yǔ)譯文的六層語(yǔ)義關(guān)聯(lián)關(guān)系,從而實(shí)現(xiàn)短語(yǔ)的正確調(diào)序。

    隨著計(jì)算機(jī)深度學(xué)習(xí)(Deep Learning)技術(shù)的發(fā)展和各類語(yǔ)料庫(kù)的不斷完善,機(jī)器翻譯在很大程度上滿足了當(dāng)今海量信息翻譯的需要和彌補(bǔ)了人工翻譯的不足,被廣泛應(yīng)用在大量景點(diǎn)和網(wǎng)站的旅游文本的翻譯上。但是由于旅游文本的翻譯目的有其針對(duì)性和特殊性,同時(shí),自然語(yǔ)言本身又具有復(fù)雜性和多樣性,作為一種機(jī)械的二度摹仿活動(dòng)的機(jī)器翻譯,其翻譯文本在文化術(shù)語(yǔ)、篇章結(jié)構(gòu)和藝術(shù)還原等方面還達(dá)不到人們所期待的標(biāo)準(zhǔn)。因此,在機(jī)器翻譯的基礎(chǔ)上進(jìn)行人工譯后編輯,可以實(shí)現(xiàn)提高翻譯效率和保證譯文質(zhì)量之間的平衡。

    (二)譯后編輯實(shí)例分析

    根據(jù)ISO/DIS 17100:2014標(biāo)準(zhǔn)的定義,“譯后編輯(Machine Translation Post Editing)是檢查和修正機(jī)器翻譯的輸出(Checking and correcting MT output)(ISO,2014)”[4],De Palma將譯后編輯定義為“即機(jī)器翻譯的譯后編輯是通過(guò)人工和部分自動(dòng)化方式增強(qiáng)機(jī)器翻譯的輸出,以滿足特定質(zhì)量目標(biāo)的過(guò)程。”[5]目前文本機(jī)器翻譯軟件中谷歌翻譯在英譯漢方面表現(xiàn)不俗;而漢譯英翻譯軟件較強(qiáng)的則是有道翻譯、金山翻譯和百度翻譯等。國(guó)內(nèi)旅游文本翻譯大多是漢譯英,因此擬以翻譯目的論為理論基礎(chǔ),有道在線翻譯為工具,漢語(yǔ)旅游文本為語(yǔ)料,從詞匯選擇、句法結(jié)構(gòu)、審美需求三個(gè)方面,通過(guò)具體例證,總結(jié)旅游文本的譯后編輯技巧。

    1.詞匯選擇

    語(yǔ)言是文化的載體,在漢語(yǔ)旅游文本中,存在大量的“文化負(fù)載詞”,這些詞匯是國(guó)外游客理解地域文化關(guān)鍵之所在,誤譯、錯(cuò)譯或漏譯都會(huì)影響游客的旅游認(rèn)知和體驗(yàn)。機(jī)器翻譯在翻譯這類富有地域特色和文化內(nèi)涵的特色詞語(yǔ)時(shí),通常是通過(guò)語(yǔ)料庫(kù)檢索和比對(duì),如果缺失,就會(huì)出現(xiàn)翻譯錯(cuò)誤。

    例1:川江號(hào)子是川渝地區(qū)船工們駕船拉纖時(shí)所演唱的歌謠,一般由號(hào)工領(lǐng)唱,眾船工幫腔、合唱的一種音樂(lè)號(hào)子,表達(dá)出他們與惡水險(xiǎn)灘搏擊時(shí)所迸發(fā)的激情與堅(jiān)韌的意志。一般分為小河號(hào)子和大河號(hào)子、上水號(hào)子和下水號(hào)子等多種類型。

    有道翻譯:Chuanjiang buzi is a ballad sung by the boaters in sichuan and chongqing region when they are driving the boat.It is usually led by the crew,accompanied by the crew,and sung by music,which expresses their passion and tenacious will when they fight against the dangerous water.Generally,it is divided into several types,such as the bugle of the river,the bugle of the river,the bugle of shangshui and the bugle of xiashui.

    從上例可以看出,機(jī)器翻譯的文本和漢語(yǔ)原文基本對(duì)應(yīng),但“川江號(hào)子”“小河號(hào)子”“大河號(hào)子”“上水號(hào)子”“下水號(hào)子”等詞匯翻譯不夠準(zhǔn)確,甚至有所缺失和錯(cuò)誤,讓游客對(duì)原文產(chǎn)生誤解。如關(guān)鍵詞“川江號(hào)子”譯為“Chuanjiang buzi”會(huì)讓游客感到不知所云,而通讀漢語(yǔ)全文,可以理解為這是川渝地區(qū)船工們勞作時(shí)的一種激發(fā)勞作熱情的合唱,所以,譯后編輯時(shí)改為“Chuanjiang chant”。再如,“號(hào)工”和“船工”兩個(gè)詞概念意義不同,都譯為“crew”不妥,應(yīng)分別改譯為“chant-leader”“boat laborers”。此外,“小河號(hào)子”“大河號(hào)子”“上水號(hào)子”“下水號(hào)子”這幾個(gè)詞都存在誤譯現(xiàn)象,根據(jù)原文意義,改譯為“small river chant”“big river chant”“upper water chant”和“l(fā)ower water chant”,并對(duì)全文編輯如下:

    譯后編輯:Chuanjiang chant is a kind of music chant sung by boaters in Sichuan and Chongqing region when they are driving the boat.It is usually led by a chant-leader,accompanied by the crew,and sung by music,which expresses their passion and tenacious will when they fight against the dangerous water.Generally,it is divided into several types,such as the small river chant and big river chant,upper water chant and lower water chant and other types of chant.

    例2:儺文化是中國(guó)古代農(nóng)耕社會(huì)的一種原始信仰,是人們對(duì)神農(nóng)、盤古,乃至象征著古代圖騰的丹雀、鸞鳳等神鳥(niǎo)的祭祀與崇拜。最為人們喜聞樂(lè)見(jiàn)的演出有《魁星開(kāi)天地》《劉海戲金蟾》《將軍殺土地》《獅子報(bào)平安》等曲目。

    有道翻譯:Nuo culture is a primitive faith of ancient farming society in China.It is people’s sacrifice and worship of gods such as shen nong,pan gu,and even Dan finch and wong,which symbolize ancient totems.The most popular performances are“big star opens the world”,“l(fā)iu hai plays the golden toad”,“the general kills the land”,“the lion declares peace”and so on.

    這是一則有著豐富的地域文化內(nèi)涵的旅游文本,游客藉此可以了解安徽徽州地區(qū)的儺文化以及當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗和文化傳承。然而,由于語(yǔ)料庫(kù)缺乏足夠的語(yǔ)料,機(jī)器翻譯在這方面表現(xiàn)欠佳,必須通過(guò)人工的譯后編輯修正來(lái)傳達(dá)源語(yǔ)中的信息。如“神農(nóng)”“盤古”“丹雀”“鸞鳳”不可簡(jiǎn)單地用拼音音譯,這樣會(huì)造成信息的缺失,在譯后編輯時(shí)可以在“Shen Nong,Pan Gu”前加上“human ancestors”作為修飾語(yǔ),而“丹雀”“鸞鳳”可以意譯為“magic birds such as legendary red sparrow or phoenix symbolizing ancient totem”。此外,“魁星開(kāi)天地”“劉海戲金蟾”“將軍殺土地”“獅子報(bào)平安”是儺舞表演的曲目,也是中華傳統(tǒng)故事,有著特定的指代與寓意。在譯后編輯過(guò)程中,不可簡(jiǎn)單直譯,以免造成文化信息流失,影響國(guó)外游客對(duì)地域文化乃至中華文化的興趣。這些曲目可做以下編輯:“Kuixing—the God Who Created the World”“Liu Hai,the Fairy of Wealth Playing with the Gold Toad”“Generalkilled Tudi—the EvilSpirit”“Loins brings Peace to the World”。

    譯后編輯:Nuo culture is a primitive faith of ancient farming society in China.It is people’s sacrifice and worship of gods such as human ancestors—Shen Nong and Pan Gu,even magic birds such as legendary red sparrow or phoenix symbolizing ancient totem.The most popular performances are“Kuixing—the God Who Created the World”,“Liu Hai,the Fairy of Wealth Playing with Gold Toad”“General killed Tudi—the Evil Spirit”,“Loins brings Peace to the World”.

    2.句法結(jié)構(gòu)

    漢語(yǔ)和英語(yǔ)分屬漢藏語(yǔ)系和日耳曼語(yǔ)系?!皾h語(yǔ)由于缺乏形態(tài)變化,表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系只好借助語(yǔ)序和虛詞,屬于分析語(yǔ)(analytic language);現(xiàn)代英語(yǔ)擯棄了古英語(yǔ)大部分的形態(tài)變化,因而表達(dá)語(yǔ)法關(guān)系除了借助遺留下來(lái)的形態(tài)變化形式,還必須借助語(yǔ)序和虛詞,屬綜合-分析語(yǔ)(synthetic-analytic language)。”[6]因此,英語(yǔ)具有形合(hypotactic)的特征,注重句子的結(jié)構(gòu)完整,句子各部分之間的顯性銜接,以形顯意,句法是其實(shí)現(xiàn)形合的重要方式;漢語(yǔ)則少用甚至不用形式連接手段,注重隱形連貫,注重時(shí)間和事理順序,以意役形,具有意合(paratactic)的特征?;诰浞ǖ慕y(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯在一定程度上可以自動(dòng)識(shí)別源語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu),并進(jìn)行句法匹配,對(duì)應(yīng)到目的語(yǔ)的句法結(jié)構(gòu),如圖1和圖3所示。然而,由于旅游文本篇章結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,機(jī)器翻譯時(shí)可能會(huì)有嚴(yán)重的句法錯(cuò)誤,使譯文邏輯不清,不知所云。因此,句法分析是譯后編輯的一項(xiàng)重要工作。

    例3:蘇州園林講究精致小巧,廳堂等建筑多以曲廊相連,部分曲廊單面或雙面均有廊墻。廊墻上開(kāi)設(shè)漏窗,既增加了墻面的明快和靈巧效果,又通風(fēng)采光,一舉而兩得。漏窗本身有景,窗內(nèi)窗外之景又互為借用,隔墻的山水亭臺(tái)、花草樹(shù)木,透過(guò)漏窗,或隱約可見(jiàn),或明朗入目,倘移步看景,則畫(huà)面更是變化多端,目不暇接。

    有道翻譯:Suzhou gardens are exquisite and exquisite,and halls and other buildings are connected by corridors,some of which①have one or both sides of corridor walls.Porch wall②opens leak window,③increased the lively and dexterous effect of metope already,④ventilated daylighting again,⑤one action and two get.The window has a view itself,⑥the window outside the window is borrowed from each other,the partition of the landscape pavilion,flowers and trees,⑦through the window,or visible,or bright into the eyes,⑧if moving to look at the scene,⑨t(yī)he picture is more variable,bewildering.

    通過(guò)對(duì)比研究發(fā)現(xiàn),機(jī)器翻譯在處理較短的、句法關(guān)系簡(jiǎn)單的句子時(shí),結(jié)果較為滿意,如圖3所示,句法關(guān)系調(diào)整到位,語(yǔ)義清晰,譯文忠實(shí)度高。然而,在翻譯一些較為復(fù)雜的句子和段落時(shí),機(jī)器對(duì)源語(yǔ)的識(shí)別、目的語(yǔ)的表達(dá)均出現(xiàn)問(wèn)題,如例3所示,造成譯文看似完整,邏輯性和可讀性卻不強(qiáng),翻譯效果較差。以下是在機(jī)器譯文中標(biāo)注出的九處句法模糊或錯(cuò)誤的地方。

    ①“部分曲廊單面或雙面均有廊墻”的機(jī)器譯文“have one or both sides of corridor walls”保留了漢語(yǔ)源語(yǔ)的語(yǔ)序,造成語(yǔ)義含混,改譯為“have corridor walls on either side or on both sides”。

    ②③④是動(dòng)詞的形態(tài)、時(shí)態(tài)和語(yǔ)態(tài)有問(wèn)題,彼此間缺乏必要的形式配合和連接,改譯為“Opening leaky windows on the corridor wall not only increases the brightness and dexterity of the wall,but also provides ventilation and lighting”。

    ⑤“一舉而兩得”是“廊墻上開(kāi)設(shè)漏窗,既增加了墻面的明快和靈巧效果,又通風(fēng)采光”的補(bǔ)充說(shuō)明,用來(lái)加強(qiáng)語(yǔ)氣,可以用一個(gè)非限制性定語(yǔ)從句“which has the function of‘killing two birds with one stone’”來(lái)表達(dá)。

    ⑥“窗內(nèi)窗外之景又互為借用”譯為“the window outside the window is borrowed from each other”是錯(cuò)譯,這里“窗內(nèi)窗外”的“借”是互相映襯,相得益彰的意思,所以改譯為“and the beautiful scenery inside and outside the windows is magnified with each other.”

    ⑦⑧兩處漢語(yǔ)源語(yǔ)的“可見(jiàn)”“入目”“移步”都是漢語(yǔ)動(dòng)詞詞組,符合漢語(yǔ)“意合”的表達(dá)習(xí)慣,機(jī)器譯文“through the window,or visible,or bright into the eyes,if moving to look at the scene”在詞性選擇上混亂,邏輯更是不清,需要人工重新翻譯。

    ⑨“倘移步看景,則畫(huà)面更是變化多端,目不暇接?!笔菬o(wú)主句,也是漢語(yǔ)句法的一大特征,在編譯時(shí),需要添加主語(yǔ)“you”,才能保證譯文語(yǔ)義的完整。

    譯后編輯:Suzhou gardens are exquisite and compact.The halls and other buildings are connected by corridors,some of which have corridor walls on either side or on both sides.Opening leaky windows on the corridor wall not only increases the brightness and dexterity of the wall,but also provides ventilation and lighting,which has the func-tion of“killing two birds with one stone”.Leaky windows have their own scenery,and the beautiful scenery inside and outside the windows is magnified with each other.The landscape pavilions,flowers and trees in the partition wall can be seen through the leaky windows,faintly or clearly.If you look at the scenery step by step,the picture is more changeable and endless.

    3.審美需求

    從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),機(jī)器翻譯是一種通用的計(jì)算模型,在翻譯過(guò)程中,通過(guò)建模解決“序列到序列”的問(wèn)題,無(wú)法滿足讀者的審美需求。而旅游的目的是給游客以審美的體驗(yàn),漢語(yǔ)旅游文本中有許多關(guān)于文學(xué)、藝術(shù)、文化等內(nèi)容美學(xué)特質(zhì),包含漢語(yǔ)特有的語(yǔ)音美、修辭美、意蘊(yùn)美等審美思想,在譯后編輯過(guò)程中,編輯要仔細(xì)審讀機(jī)器譯文,發(fā)現(xiàn)源語(yǔ)中的審美需求,可以通過(guò)選詞、調(diào)序、重建和注釋的手段來(lái)還原原文意蘊(yùn),滿足譯本讀者的審美需求。

    例4:水池北端為“倒影樓”,面水的一側(cè),柱間裝有通透玲瓏的長(zhǎng)窗,景物倒影如畫(huà),盡入眼中。水中攬?jiān)?,池面飄云,波光月影,景色絕佳。

    有道翻譯:The north end of the pool is the“reflection building”,the side of surface water,the column between the long window that connects exquisite,the scene reflection is picturesque,all into the eye.Water on the moon,the pool surface floating clouds,wave light moonlight shadow,excellent scenery.

    從上例可見(jiàn),機(jī)器翻譯在處理這種審美需求較為突出的旅游文本時(shí),也是通過(guò)搜索和比對(duì)語(yǔ)料庫(kù),一個(gè)詞對(duì)一個(gè)詞地進(jìn)行對(duì)應(yīng)翻譯,結(jié)果差強(qiáng)人意。譯后編輯就需要根據(jù)漢語(yǔ)原文修辭美的需求和自身的經(jīng)驗(yàn),進(jìn)行對(duì)機(jī)器譯文的二次處理。

    第一句的中心詞“倒影樓”譯法不妥,通讀全句,此處應(yīng)為水域一景,改譯為“Tower of Water Reflection”作為第一句的主語(yǔ),而“北端”“柱間”分別用“at the north of the pond”和“between the pillars”介詞短語(yǔ)來(lái)說(shuō)明相互之間的空間關(guān)系;第二句“水中攬?jiān)?,池面飄云,波光月影,景色絕佳?!笔堑湫偷臐h語(yǔ)四字結(jié)構(gòu),凝練而通達(dá),用來(lái)描寫(xiě)水岸風(fēng)光的盛景。機(jī)器翻譯在處理上忽視了“人”作為審美主體的存在,直接用“Water,pool surface,wave light,scenery”作邏輯主語(yǔ),表達(dá)晦澀。編輯如下:

    譯后編輯:At the north end of the pool is the“Tower of Water Reflection”,decorated with long and transparent windows at the side facing the water and between the pillars.The scenery is picturesque and full of reflections.You can see the moon in the water ,clouds floating on the pool,all from the glittering ripples.

    和人工翻譯相比,機(jī)器翻譯極大縮短了翻譯時(shí)間和成本,在旅游文本翻譯領(lǐng)域發(fā)揮著越來(lái)越重要的作用。然而,“任何翻譯行為都是由翻譯的目的決定的。旅游文本翻譯的不僅要讓游客了解到精準(zhǔn)的信息,還需要游客能在譯語(yǔ)文本中產(chǎn)生同樣的情感和文化共鳴,激發(fā)他們的旅游熱情”[7]。由于機(jī)器翻譯本身所具有的局限性,大多譯文無(wú)法達(dá)到這一目的。因此,作為機(jī)器翻譯有效補(bǔ)充的譯后編輯,將在旅游文本翻譯實(shí)踐中發(fā)揮越來(lái)越大的作用。

    猜你喜歡
    源語(yǔ)號(hào)子短語(yǔ)
    唱起號(hào)子走漢江
    吳城排工號(hào)子
    心聲歌刊(2019年3期)2019-06-06 02:52:36
    時(shí)代號(hào)子
    心聲歌刊(2019年2期)2019-05-09 03:06:14
    釋義理論指導(dǎo)下的口譯教學(xué)新模式探究
    關(guān)于卡特福德翻譯理論的思考
    搬運(yùn)號(hào)子(龍骨坡抬工號(hào)子)
    英語(yǔ)翻譯中悖論的發(fā)現(xiàn)與理解
    源語(yǔ)概念對(duì)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生隱喻詞匯習(xí)得的影響研究
    国产成人午夜福利电影在线观看| 亚洲欧美日韩另类电影网站| 欧美少妇被猛烈插入视频| 欧美日韩成人在线一区二区| 色5月婷婷丁香| 精品亚洲成a人片在线观看| 男人爽女人下面视频在线观看| 久久人人爽av亚洲精品天堂| 国产一区亚洲一区在线观看| 日韩av不卡免费在线播放| 国产高清不卡午夜福利| 久久精品国产亚洲av涩爱| 一个人免费看片子| 美女国产高潮福利片在线看| 久久热在线av| 久久热在线av| 国产亚洲欧美精品永久| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 另类亚洲欧美激情| 亚洲av在线观看美女高潮| 51国产日韩欧美| 人人澡人人妻人| 亚洲成国产人片在线观看| 2022亚洲国产成人精品| 亚洲欧美一区二区三区黑人 | 国产精品99久久99久久久不卡 | 狠狠精品人妻久久久久久综合| 久久 成人 亚洲| 久久久久视频综合| 国产精品无大码| 在线观看免费日韩欧美大片| 国产福利在线免费观看视频| 国产成人一区二区在线| 激情视频va一区二区三区| 午夜免费鲁丝| 美女国产视频在线观看| 国产极品天堂在线| 中文字幕另类日韩欧美亚洲嫩草| 午夜免费观看性视频| 欧美成人午夜免费资源| 最近的中文字幕免费完整| 一本久久精品| 久久韩国三级中文字幕| 男女国产视频网站| 我的女老师完整版在线观看| 亚洲精品色激情综合| 欧美精品一区二区大全| 亚洲成色77777| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 亚洲在久久综合| 久久精品aⅴ一区二区三区四区 | 一本色道久久久久久精品综合| 午夜日本视频在线| 日本免费在线观看一区| 高清视频免费观看一区二区| 国产成人午夜福利电影在线观看| 国产日韩欧美在线精品| 亚洲高清免费不卡视频| 日本免费在线观看一区| 精品国产国语对白av| 成年美女黄网站色视频大全免费| 伊人久久国产一区二区| 国产乱来视频区| 免费黄色在线免费观看| 欧美3d第一页| 在线免费观看不下载黄p国产| 亚洲av免费高清在线观看| 91精品伊人久久大香线蕉| 在线观看免费高清a一片| 国产精品一区二区在线不卡| 成人国语在线视频| 视频区图区小说| 一区二区三区精品91| 成人毛片a级毛片在线播放| 黑丝袜美女国产一区| 午夜免费男女啪啪视频观看| 久久精品国产a三级三级三级| 亚洲精品中文字幕在线视频| 老司机影院成人| 一本久久精品| 啦啦啦视频在线资源免费观看| 男女边吃奶边做爰视频| 亚洲国产欧美在线一区| 国产一区二区在线观看av| 亚洲一区二区三区欧美精品| 国产熟女欧美一区二区| 伦精品一区二区三区| 免费看不卡的av| 亚洲国产看品久久| 美女中出高潮动态图| 亚洲第一av免费看| 18禁动态无遮挡网站| 天堂俺去俺来也www色官网| a级毛色黄片| 黄色视频在线播放观看不卡| 2021少妇久久久久久久久久久| 91精品国产国语对白视频| 日韩成人av中文字幕在线观看| 99久久综合免费| 午夜福利视频精品| 久久久久人妻精品一区果冻| 国产欧美另类精品又又久久亚洲欧美| 日韩大片免费观看网站| 自拍欧美九色日韩亚洲蝌蚪91| √禁漫天堂资源中文www| 久久久久久久精品精品| av卡一久久| 2021少妇久久久久久久久久久| 最近2019中文字幕mv第一页| 天天躁夜夜躁狠狠躁躁| 精品视频人人做人人爽| 一本一本久久a久久精品综合妖精 国产伦在线观看视频一区 | 9色porny在线观看| 亚洲 欧美一区二区三区| 久久国内精品自在自线图片| 天堂俺去俺来也www色官网| 亚洲精品国产av蜜桃| 一个人免费看片子| 国产免费又黄又爽又色| 免费看不卡的av| 看免费成人av毛片| 美女脱内裤让男人舔精品视频| 纵有疾风起免费观看全集完整版| 只有这里有精品99| 免费观看a级毛片全部| 少妇人妻 视频| 久久久国产一区二区| 男女国产视频网站| 亚洲精品久久午夜乱码| 夜夜骑夜夜射夜夜干| www日本在线高清视频| 欧美成人午夜精品| 国产乱人偷精品视频| 宅男免费午夜| 老司机影院毛片| 交换朋友夫妻互换小说| 51午夜福利影视在线观看| 亚洲九九香蕉| 国产精品偷伦视频观看了| 99热国产这里只有精品6| e午夜精品久久久久久久| 亚洲avbb在线观看| 看片在线看免费视频| 日韩免费高清中文字幕av| 国产乱人伦免费视频| 日韩中文字幕欧美一区二区| 婷婷精品国产亚洲av在线 | 美女 人体艺术 gogo| 亚洲avbb在线观看| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲av成人一区二区三| 亚洲专区国产一区二区| 国产深夜福利视频在线观看| 国产一区在线观看成人免费| www.999成人在线观看| 久久人妻福利社区极品人妻图片| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 免费人成视频x8x8入口观看| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 国产成人av教育| 国产精品永久免费网站| 99国产精品99久久久久| 欧美日韩精品网址| 免费看a级黄色片| 午夜福利一区二区在线看| 日本精品一区二区三区蜜桃| 久久精品人人爽人人爽视色| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 大香蕉久久成人网| bbb黄色大片| 搡老乐熟女国产| 色综合婷婷激情| 午夜两性在线视频| 亚洲国产精品sss在线观看 | 一边摸一边抽搐一进一出视频| 久久国产精品影院| 欧美+亚洲+日韩+国产| 精品一品国产午夜福利视频| 日韩三级视频一区二区三区| 午夜亚洲福利在线播放| 制服诱惑二区| 99久久精品国产亚洲精品| 黄色丝袜av网址大全| 天天躁日日躁夜夜躁夜夜| 在线观看免费视频日本深夜| 亚洲全国av大片| 亚洲,欧美精品.| 国产男女超爽视频在线观看| 麻豆av在线久日| 性少妇av在线| av天堂久久9| 老司机深夜福利视频在线观看| 丝袜在线中文字幕| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 精品人妻熟女毛片av久久网站| cao死你这个sao货| 国产成人av教育| 国产片内射在线| 亚洲一区二区三区不卡视频| 久久久久久人人人人人| 另类亚洲欧美激情| 久久中文字幕一级| 亚洲一卡2卡3卡4卡5卡精品中文| av网站在线播放免费| 欧美乱色亚洲激情| 国产亚洲一区二区精品| 99国产极品粉嫩在线观看| 久久精品国产亚洲av香蕉五月 | 黄色a级毛片大全视频| 久久国产精品影院| 久久久国产欧美日韩av| 成人免费观看视频高清| 久久久久国内视频| 亚洲第一欧美日韩一区二区三区| 日日爽夜夜爽网站| 女同久久另类99精品国产91| 国产成人欧美| 国产欧美日韩一区二区三| 免费高清在线观看日韩| 国产色视频综合| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 人人妻人人澡人人看| www.精华液| 91九色精品人成在线观看| 国产精品综合久久久久久久免费 | 免费人成视频x8x8入口观看| 亚洲色图 男人天堂 中文字幕| 大码成人一级视频| 免费一级毛片在线播放高清视频 | 日韩大码丰满熟妇| 婷婷丁香在线五月| 色尼玛亚洲综合影院| 国产亚洲精品一区二区www | 狠狠婷婷综合久久久久久88av| 视频在线观看一区二区三区| 国产成人av教育| 9色porny在线观看| 亚洲国产精品合色在线| 久久精品国产a三级三级三级| 人人妻人人爽人人添夜夜欢视频| 人成视频在线观看免费观看| 欧美激情 高清一区二区三区| 女性生殖器流出的白浆| 人成视频在线观看免费观看| 美女 人体艺术 gogo| 国产在线精品亚洲第一网站| 国产精品一区二区精品视频观看| videos熟女内射| av有码第一页| 嫁个100分男人电影在线观看| 国产亚洲欧美精品永久| 好看av亚洲va欧美ⅴa在| 丝袜在线中文字幕| 在线观看免费视频网站a站| 国产av精品麻豆| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 在线观看午夜福利视频| 欧美黄色淫秽网站| 国精品久久久久久国模美| 国产精品亚洲一级av第二区| 成年动漫av网址| 午夜亚洲福利在线播放| 别揉我奶头~嗯~啊~动态视频| 免费av中文字幕在线| 亚洲自偷自拍图片 自拍| 国产男靠女视频免费网站| 成年人免费黄色播放视频| 久久天躁狠狠躁夜夜2o2o| 国产成人啪精品午夜网站| 午夜日韩欧美国产| 久久久久久人人人人人| 国产精品国产av在线观看| 一夜夜www| 三级毛片av免费| 中文字幕av电影在线播放| 精品少妇一区二区三区视频日本电影| avwww免费| 国内毛片毛片毛片毛片毛片| 精品熟女少妇八av免费久了| 国产高清videossex| 国产精品国产高清国产av | 一区二区三区精品91| 色综合欧美亚洲国产小说| 午夜91福利影院| av线在线观看网站| 亚洲久久久国产精品| 亚洲精品自拍成人| 色综合欧美亚洲国产小说| 午夜91福利影院| 国产在线一区二区三区精| 亚洲熟妇熟女久久| 日韩大码丰满熟妇| www.精华液| 女人爽到高潮嗷嗷叫在线视频| 悠悠久久av| 91精品三级在线观看| 在线观看午夜福利视频| 久久久久精品国产欧美久久久| 曰老女人黄片| 亚洲国产毛片av蜜桃av| 午夜福利免费观看在线| 午夜精品在线福利| 黑人猛操日本美女一级片| 手机成人av网站| 在线永久观看黄色视频| av网站免费在线观看视频| 国产精品亚洲av一区麻豆| 国产成人免费无遮挡视频| 建设人人有责人人尽责人人享有的| 天天躁狠狠躁夜夜躁狠狠躁| 日本黄色日本黄色录像| 一边摸一边抽搐一进一小说 | 国产精品影院久久| 亚洲精品粉嫩美女一区| 日本wwww免费看| 淫妇啪啪啪对白视频| 成人特级黄色片久久久久久久| 在线永久观看黄色视频| 十八禁人妻一区二区| 国产精品一区二区免费欧美| 超碰97精品在线观看| 久久香蕉国产精品| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 91九色精品人成在线观看| 午夜福利视频在线观看免费| 午夜福利在线免费观看网站| 欧美日韩一级在线毛片| 中文字幕av电影在线播放| 欧美日韩亚洲高清精品| 欧美日韩中文字幕国产精品一区二区三区 | 亚洲九九香蕉| 18禁黄网站禁片午夜丰满| 国精品久久久久久国模美| 三上悠亚av全集在线观看| videosex国产| 日本wwww免费看| 午夜91福利影院| 精品人妻1区二区| 亚洲精品粉嫩美女一区| 99久久精品国产亚洲精品| 又黄又爽又免费观看的视频| 国产蜜桃级精品一区二区三区 | 一级毛片女人18水好多| 免费在线观看视频国产中文字幕亚洲| 老熟女久久久| 热99久久久久精品小说推荐| 亚洲熟女精品中文字幕| 在线观看免费高清a一片| 男女午夜视频在线观看| 国产成人精品久久二区二区91| 国产激情久久老熟女| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 日韩欧美三级三区| 一级作爱视频免费观看| 真人做人爱边吃奶动态| 女人高潮潮喷娇喘18禁视频| 天天添夜夜摸| 少妇的丰满在线观看| 一级a爱视频在线免费观看| 男女床上黄色一级片免费看| 亚洲av第一区精品v没综合| 一进一出抽搐动态| 一本综合久久免费| 两个人免费观看高清视频| 超色免费av| 亚洲情色 制服丝袜| av线在线观看网站| 久久人妻熟女aⅴ| 最新美女视频免费是黄的| 不卡一级毛片| 国产欧美亚洲国产| 免费在线观看亚洲国产| 99国产精品一区二区三区| 久热这里只有精品99| 国产精华一区二区三区| 国产人伦9x9x在线观看| 欧美成人午夜精品| 黄色视频不卡| 国产精品亚洲av一区麻豆| 女性被躁到高潮视频| avwww免费| 久9热在线精品视频| 亚洲av片天天在线观看| av中文乱码字幕在线| 在线看a的网站| 最新美女视频免费是黄的| ponron亚洲| av有码第一页| 久久精品国产99精品国产亚洲性色 | 国产1区2区3区精品| videos熟女内射| a级毛片在线看网站| 看免费av毛片| 国产男靠女视频免费网站| 久久久久久久久久久久大奶| 人人澡人人妻人| 久久精品国产a三级三级三级| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 91麻豆av在线| 国产精品免费视频内射| 国产午夜精品久久久久久| 91麻豆av在线| 亚洲精品国产区一区二| 国产欧美亚洲国产| 在线av久久热| 麻豆乱淫一区二区| 日韩熟女老妇一区二区性免费视频| 欧美一级毛片孕妇| 亚洲欧美激情在线| 亚洲人成77777在线视频| 欧美日韩亚洲国产一区二区在线观看 | 免费日韩欧美在线观看| 他把我摸到了高潮在线观看| 欧美日韩一级在线毛片| 欧美性长视频在线观看| av视频免费观看在线观看| 国产国语露脸激情在线看| 一本综合久久免费| 亚洲精品久久成人aⅴ小说| 亚洲精华国产精华精| 国产成人av教育| 如日韩欧美国产精品一区二区三区| 免费在线观看完整版高清| 国产精品亚洲一级av第二区| 国产成人精品久久二区二区免费| 亚洲精品乱久久久久久| 国产精品久久久久成人av| 国产一卡二卡三卡精品| 99久久精品国产亚洲精品| 精品国产超薄肉色丝袜足j| 国产亚洲精品久久久久5区| 欧美大码av| www.自偷自拍.com| 色精品久久人妻99蜜桃| 精品卡一卡二卡四卡免费| 精品乱码久久久久久99久播| 女人被狂操c到高潮| 黄色 视频免费看| 在线看a的网站| 国产1区2区3区精品| 国产精品香港三级国产av潘金莲| 国产极品粉嫩免费观看在线| 又黄又粗又硬又大视频| 亚洲成av片中文字幕在线观看| 欧美黄色淫秽网站| 飞空精品影院首页| 高清毛片免费观看视频网站 | 国产精品久久视频播放| 久久精品aⅴ一区二区三区四区| 免费女性裸体啪啪无遮挡网站| 精品国产乱子伦一区二区三区| 啦啦啦免费观看视频1| 69精品国产乱码久久久| 9热在线视频观看99| 女性生殖器流出的白浆| 亚洲精品国产色婷婷电影| 日本五十路高清| 一级作爱视频免费观看| 欧美日韩精品网址| 成人亚洲精品一区在线观看| av天堂久久9| 国产xxxxx性猛交| 99久久国产精品久久久| 久久国产精品影院| 国产伦人伦偷精品视频| 91精品国产国语对白视频| 国产精品免费一区二区三区在线 | 一级毛片高清免费大全| 国产av一区二区精品久久| 日本vs欧美在线观看视频| 亚洲精品在线美女| 日本a在线网址| 丝袜美足系列| 黄片小视频在线播放| 国产亚洲欧美精品永久| 亚洲 国产 在线| 成年人黄色毛片网站| 曰老女人黄片| 日韩视频一区二区在线观看| 精品国产乱子伦一区二区三区| 国产一区在线观看成人免费| 操美女的视频在线观看| 身体一侧抽搐| a在线观看视频网站| 成年人午夜在线观看视频| 一个人免费在线观看的高清视频| 国产日韩一区二区三区精品不卡| 美女午夜性视频免费| 热99re8久久精品国产| 天堂俺去俺来也www色官网| 久久99一区二区三区| 久久国产亚洲av麻豆专区| 黄片小视频在线播放| 亚洲精品国产一区二区精华液| 亚洲精品在线观看二区| 国产欧美日韩一区二区精品| 捣出白浆h1v1| 高清在线国产一区| 美女午夜性视频免费| aaaaa片日本免费| 大型黄色视频在线免费观看| 91国产中文字幕| 一级黄色大片毛片| 18禁美女被吸乳视频| 精品卡一卡二卡四卡免费| 男女床上黄色一级片免费看| 欧美国产精品一级二级三级| 久久国产乱子伦精品免费另类| 操出白浆在线播放| 黄网站色视频无遮挡免费观看| 电影成人av| 岛国在线观看网站| 国产精品av久久久久免费| 日日爽夜夜爽网站| 99精品欧美一区二区三区四区| 国产精品 欧美亚洲| 91成人精品电影| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 久久婷婷成人综合色麻豆| 18在线观看网站| 黑人巨大精品欧美一区二区mp4| 亚洲精品中文字幕一二三四区| 91精品国产国语对白视频| 国产精品二区激情视频| 多毛熟女@视频| 亚洲国产看品久久| 亚洲免费av在线视频| 欧美+亚洲+日韩+国产| 母亲3免费完整高清在线观看| 日韩免费高清中文字幕av| 国产精品av久久久久免费| 在线国产一区二区在线| 亚洲久久久国产精品| 制服人妻中文乱码| 午夜免费观看网址| 高清在线国产一区| 日韩精品免费视频一区二区三区| 成人国语在线视频| 亚洲少妇的诱惑av| 很黄的视频免费| 嫩草影视91久久| 一进一出抽搐动态| 纯流量卡能插随身wifi吗| 波多野结衣一区麻豆| 999久久久精品免费观看国产| 又大又爽又粗| 亚洲色图av天堂| 老鸭窝网址在线观看| 激情在线观看视频在线高清 | av国产精品久久久久影院| 亚洲精品美女久久久久99蜜臀| 黑人猛操日本美女一级片| 亚洲片人在线观看| 老司机福利观看| 巨乳人妻的诱惑在线观看| 国产成人欧美在线观看 | 日韩有码中文字幕| 欧美日韩亚洲高清精品| 久99久视频精品免费| 好男人电影高清在线观看| 午夜老司机福利片| av天堂在线播放| 夜夜夜夜夜久久久久| 成人国产一区最新在线观看| 国产精品秋霞免费鲁丝片| 免费看a级黄色片| 老司机午夜十八禁免费视频| 精品人妻1区二区| 国产精品亚洲av一区麻豆| 丁香欧美五月| 欧美成人免费av一区二区三区 | 最近最新中文字幕大全免费视频| 在线十欧美十亚洲十日本专区| 亚洲七黄色美女视频| 香蕉久久夜色| 大型av网站在线播放| 成年人午夜在线观看视频| av网站免费在线观看视频| 九色亚洲精品在线播放| 久久久久国内视频| 热re99久久精品国产66热6| 久久九九热精品免费| 身体一侧抽搐| av福利片在线| av天堂在线播放| 十分钟在线观看高清视频www| 精品久久久久久,| 777米奇影视久久| av视频免费观看在线观看| 精品久久久久久久久久免费视频 | 亚洲专区中文字幕在线| 色婷婷av一区二区三区视频| 欧美 日韩 精品 国产| 欧美亚洲 丝袜 人妻 在线| 日韩免费高清中文字幕av| 日韩欧美免费精品| 国产免费男女视频| 狠狠狠狠99中文字幕| 亚洲精品一卡2卡三卡4卡5卡| 99riav亚洲国产免费| 久久久久久人人人人人| 国产精品美女特级片免费视频播放器 | 亚洲欧美精品综合一区二区三区| 一区二区三区精品91| 少妇粗大呻吟视频| 午夜老司机福利片| 午夜福利视频在线观看免费| 多毛熟女@视频| 深夜精品福利| 人妻久久中文字幕网| 久久久精品免费免费高清| 丰满迷人的少妇在线观看| 亚洲久久久国产精品| 久久精品国产综合久久久| 欧美在线一区亚洲|