劉益嘉
摘 要:自上世紀(jì)八十年代,汪曾祺小說(shuō)創(chuàng)作再驅(qū)活躍。在小說(shuō)創(chuàng)作上他主張回歸現(xiàn)實(shí)主義,回歸傳統(tǒng)文化。《大淖記事》以故鄉(xiāng)高郵為背景,是汪曾祺短篇小說(shuō)鄉(xiāng)土系列的代表作。作品以干凈利落的短句應(yīng)運(yùn)而成,明白且真實(shí)。本文以《大淖記事》為例,結(jié)合語(yǔ)法學(xué)、詞匯學(xué)理論,全面剖析作品遣詞造句的特點(diǎn),深入分析短句回環(huán)的語(yǔ)言風(fēng)格,感受作家通過(guò)短句表現(xiàn)出來(lái)的詩(shī)化意境與民俗風(fēng)情,同時(shí)為寫(xiě)作提供參考與指導(dǎo)。
關(guān)鍵詞:汪曾祺;大淖記事;短句;語(yǔ)言風(fēng)格
汪曾祺是京派作家的代表人物,被譽(yù)為“抒情的人道主義者,中國(guó)最后一個(gè)純粹的文人,中國(guó)最后一個(gè)士大夫”,他的短篇小說(shuō)為世人稱贊。自上世紀(jì)八十年代始,其短篇小說(shuō)創(chuàng)作熱情高漲,《受戒》、《大淖記事》等優(yōu)秀作品相繼問(wèn)世。這些作品多以描繪家鄉(xiāng)高郵的民俗風(fēng)情為題材,流溢著對(duì)民族心靈和性情的感召和對(duì)傳統(tǒng)美德的贊揚(yáng)。就目前汪曾祺小說(shuō)研究的現(xiàn)狀來(lái)看,學(xué)術(shù)界對(duì)其小說(shuō)語(yǔ)言風(fēng)格的研究多在于其民間方言詞匯、俗語(yǔ)諺語(yǔ)的使用,而對(duì)其語(yǔ)言風(fēng)格的研究甚少。以《大淖記事》為例,本文結(jié)合作家經(jīng)歷及社會(huì)背景,從語(yǔ)言學(xué)角度分析作品詩(shī)化的語(yǔ)言,探尋雅俗交融語(yǔ)言特點(diǎn)的形成原因。
一般而言,人們通常將語(yǔ)言視為表現(xiàn)形式,實(shí)際上,語(yǔ)言同時(shí)包含內(nèi)容層面的意義。汪曾祺本人曾說(shuō):“語(yǔ)言和思想是同時(shí)存在,不可剝離的。語(yǔ)言不只是載體,而且是本體。”言下之意即語(yǔ)言應(yīng)具有內(nèi)容性,它是小說(shuō)的本體,不只是形式、技巧。語(yǔ)言也具有文化性,它反映作者的文化修養(yǎng),體現(xiàn)作家的文化積淀。汪的語(yǔ)言既有淡泊的儒士風(fēng)范,又蘊(yùn)含深厚質(zhì)樸的鄉(xiāng)土氣息,雅中有俗、俗中見(jiàn)雅。讀者能通過(guò)品味“汪味兒”語(yǔ)言,感受小說(shuō)塑造的形象和意境,進(jìn)而領(lǐng)悟其語(yǔ)言的獨(dú)特魅力。
一、短句的定義
在明確短句的概念之前,應(yīng)先明確句子的概念。漢語(yǔ)語(yǔ)法三百問(wèn)①指出:“句子是語(yǔ)言運(yùn)用的基本單位,它由詞、詞組(短語(yǔ))構(gòu)成,能表達(dá)一個(gè)完整的意思。”《現(xiàn)代漢語(yǔ)大辭典》的解釋是:“用詞和詞組構(gòu)成的、能夠表達(dá)完整的意思的語(yǔ)言單位?!倍叹?,顧名思義,即短的句子,與長(zhǎng)句相對(duì)。短句結(jié)構(gòu)一般由主、謂、賓或主、謂組成,而長(zhǎng)句則是包括結(jié)構(gòu)復(fù)雜的單句和復(fù)句中包含著長(zhǎng)句的句子,除主、謂、賓外還帶有定、狀、補(bǔ)語(yǔ)等修飾成分。
即便構(gòu)成短句的語(yǔ)法成分較少,但短句的表達(dá)的意思不遜于長(zhǎng)句。短句的大量運(yùn)用還能產(chǎn)生簡(jiǎn)潔明了、干凈利落的獨(dú)特之感。汪曾祺在談到文學(xué)創(chuàng)作時(shí)曾說(shuō):“年輕的同志不要以為寫(xiě)文學(xué)作品就得把那個(gè)句子寫(xiě)得很長(zhǎng),跟普通人說(shuō)話不一樣,不要這樣寫(xiě),就用普普通通的話人人能說(shuō)的話。但是,要在平平常常的。人人都能說(shuō)的,好似平淡的語(yǔ)言里能夠?qū)懗鑫秲骸R菍?xiě)出的都沒(méi)味兒,都是平常簡(jiǎn)單的,那就不行?!币虼?,汪曾祺本人力圖追求語(yǔ)言簡(jiǎn)短樸素與韻味并存。他的小說(shuō)尤喜用短句,或四字成一句,或五字表一意,短句簡(jiǎn)潔生動(dòng)地連綴起來(lái),細(xì)細(xì)品讀意味無(wú)窮,極富詩(shī)意。
二、短句的分類
現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法規(guī)則將句子進(jìn)行了多種劃分,參照對(duì)句子的分類標(biāo)準(zhǔn),對(duì)短句進(jìn)行歸類有助于更好地研究不同種類短句的意義及其表達(dá)效果,即短句連用后語(yǔ)體的簡(jiǎn)潔干凈之感。本文從句類角度,根據(jù)句子語(yǔ)氣將短句分為四類,即陳述短句、疑問(wèn)短句、祈使短句和感嘆短句。這一劃分結(jié)合了句子的具體語(yǔ)境和應(yīng)用目的。一般而言,陳述短句多用平調(diào),或平而略降,疑問(wèn)短句多數(shù)為升調(diào),祈使短句和感嘆短句用不同的降調(diào),祈使短句的降調(diào)略為短促,感嘆短句的降調(diào)相較長(zhǎng)而舒緩。
(一)陳述短句
陳述事實(shí)而帶有陳述語(yǔ)氣、語(yǔ)調(diào)的短句叫做陳述短句。它是小說(shuō)語(yǔ)言中最多使用的句子類型,《大淖記事》中采用陳述短句共計(jì)約100句。幾乎每三句就有一句陳述短句,可見(jiàn)陳述短句運(yùn)用之多。陳述語(yǔ)氣給人一種娓娓道來(lái)之感,不僅使句子簡(jiǎn)潔明了,更拉近了文章與讀者的距離,讓讀者感到聽(tīng)故事般的親切。如:“巧云十五歲,長(zhǎng)成了一朵花。身材、臉盤(pán)都像媽。瓜子臉,一邊有個(gè)很深的酒窩。眉毛黑如鴉翅,長(zhǎng)入鬢角。眼角有點(diǎn)吊,是一雙鳳眼。”用陳述短句將巧云的外貌描繪得生動(dòng)真實(shí),沒(méi)有過(guò)多的修飾,正如巧云簡(jiǎn)單大方、自然淳樸的性格特征。
(二)疑問(wèn)短句
具有疑問(wèn)語(yǔ)調(diào),表示提問(wèn)的短句叫疑問(wèn)短句。在《大淖記事》中,疑問(wèn)句共18句,其中短句就有9句,且多出現(xiàn)在人物對(duì)話中,集中于幾個(gè)較為突出的人物形象上。這些疑問(wèn)短句多為兩字或四字,十分簡(jiǎn)短,但極為貼近人物形象和故事環(huán)境,如:十一子:“你要我說(shuō)么?”
(三)祈使短句
要求對(duì)方做或不要做某事的短句稱為祈使短句。它又可以分為兩類:一類表示命令、禁止,一類表示請(qǐng)求、勸阻?!洞竽子浭隆分械钠硎咕渲辉诶襄a匠、劉號(hào)長(zhǎng)、巧云和十一子四個(gè)人物的語(yǔ)言中出現(xiàn)過(guò)。其中符合嚴(yán)格意義上短句要求的只有巧云2句和十一子1句。如下:
巧云:“你來(lái)!”、“你喝了?!?/p>
十一子:“不要,抬我到家里?!?/p>
受小說(shuō)特定語(yǔ)言環(huán)境的約束,部分祈使短句與下文談到的感嘆短句緊密相連??梢哉f(shuō),在某些感情色彩強(qiáng)烈的情況下,部分祈使短句歸為感嘆短句。
(四)感嘆短句
帶有濃厚的感情和感嘆語(yǔ)氣的句子叫感嘆句。汪曾祺為了體現(xiàn)小說(shuō)人物鮮明的形象和生動(dòng)的情節(jié),在不同人物以及不同情節(jié)下采用的感嘆句形式各異。感嘆短句往往由一個(gè)或兩個(gè)嘆詞構(gòu)成,在特定環(huán)境下有著別樣的效果。作品中感嘆句共計(jì)27句,感嘆短句16句。如:“真好!”是描寫(xiě)巧云與十一子相處時(shí)巧云的內(nèi)心感受,短短二字將一個(gè)沉浸在愛(ài)情里的少女刻畫(huà)出來(lái)了。
三、短句的表達(dá)效果
(一)敘述方式上的效果
短句給人的印象就是干凈利落、簡(jiǎn)潔有力。長(zhǎng)短句的差別使得文氣迥異。在敘述方式上,長(zhǎng)句更適宜敘述緊張環(huán)境,短句偏向于描繪舒緩自然的環(huán)境。《大淖記事》主要展現(xiàn)了大淖的風(fēng)俗人情,如同一陣清風(fēng),給人一種沖淡悠遠(yuǎn)的氣度,短句的使用便奠定了這種感情基調(diào)。
(二)內(nèi)容表達(dá)上的效果
《大淖記事》通過(guò)語(yǔ)言捕捉到社會(huì)下層、平凡人生、市井百態(tài)的景象事物,凸顯出故鄉(xiāng)高郵獨(dú)特的地域風(fēng)情,呈現(xiàn)了一幅格調(diào)清新、淳樸真實(shí)的風(fēng)俗畫(huà),因此具有濃郁的抒情色彩?!洞竽子浭隆分泻?jiǎn)短有力的句子符合大淖地區(qū)開(kāi)放、灑脫的風(fēng)俗環(huán)境和當(dāng)?shù)厝藗冋f(shuō)話干凈利落、不拖泥帶水的特點(diǎn),實(shí)現(xiàn)了典雅優(yōu)美的意蘊(yùn)與樸素自然的民情和諧共生。
正如汪曾祺本人所言:“好的語(yǔ)言都是平平常常的,人人能懂,并且也可能說(shuō)得出來(lái)的語(yǔ)言-----只是他沒(méi)有說(shuō)出來(lái)。要注重語(yǔ)言的獨(dú)創(chuàng),不是去杜撰一些誰(shuí)也不懂的詞。”汪曾祺就是秉持這種思想,使得自己的文章妙趣橫生。
注釋:
①邢福義.漢語(yǔ)語(yǔ)法三百問(wèn)[M].北京:商務(wù)圖書(shū)館,2002.
參考文獻(xiàn):
[1]汪曾祺.汪曾祺集[M].北京:北京十月文藝出版社,2017.
[2]張志忠.中國(guó)當(dāng)代文學(xué)60年[M].北京:高等教育出版社,2009.
[3]周志強(qiáng).漢語(yǔ)形象中的現(xiàn)代文人自我汪曾祺后期小說(shuō)語(yǔ)言研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.