摘? 要:本文主要從認(rèn)知語言學(xué)的角度分析漢語中動物名詞的動用現(xiàn)象,力圖通過對具體例句的認(rèn)知分析與英語中同等現(xiàn)象的對比以更為深入地揭示這一現(xiàn)象。
關(guān)鍵詞:動物名詞;活用;轉(zhuǎn)喻;隱喻
作者簡介:劉欣(1995.6-),女,漢族,籍貫青島市即墨區(qū),現(xiàn)就讀于青島大學(xué)文學(xué)院2017級漢語言文字學(xué)專業(yè),碩士研究生,主要研究方向:現(xiàn)代漢語語法修辭。
[中圖分類號]:H146? [文獻(xiàn)標(biāo)識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2019)-14--02
相較于英語,漢語中動物名詞動用的現(xiàn)象要少得多且多用于非正式語體?!冬F(xiàn)代漢語詞典》中明確指出可以作動詞的動物名詞只有“貓”“虎”“猴”“駝”“熊”五個(gè),其中除了“駝”外,其他四個(gè)的動用都是方言用法。動物名詞活用的例句以其概念相似點(diǎn)為根據(jù)可分為以下幾類。
一、外形特征類
一些動物擁有鮮明獨(dú)特的外形特點(diǎn),這些外形特點(diǎn)通過概念相似性,可以映射到人的外貌或行為方式,以此獲得相應(yīng)的動詞含義。如:
a.嘰嘰喳喳地商討了一番,天青駝著光身子獨(dú)自進(jìn)去了。(《劉恒文集》)
駱駝以背上拱起的駝峰為人們所熟悉,例a即借用駱駝的外形來描述天青弓著腰獨(dú)自進(jìn)去的姿勢。動物名詞“駝”作謂語,用弓著背的姿勢方式指代動作,形成轉(zhuǎn)喻。同時(shí)“駱駝和它彎曲的背”的意象圖式被投射到動作進(jìn)行過程的描述中,由此生成“像駱駝一樣彎著背”的隱喻思維。
b.高的一個(gè)小姐卻老大不高興,馬著臉,直咕噥。(張放《疼痛與羞澀》)
馬極長的面部為人們所熟知,例b便是借用馬的臉型來描述一位小姐拉長著臉的不高興樣子,動物名詞“馬”作謂語,用臉型拉長的狀態(tài)指代動作,形成轉(zhuǎn)喻。同時(shí)“馬和它極長的面部”的意象圖式映射到拉長臉這個(gè)動作的描述中,生成“像馬臉那樣長”的隱喻思維。
c.他狼著眼,豬著鼻,猴著耳朵,虎著臉,喊叫著,舉起粗壯的胳膊,攥著拳頭。(莫言《豐乳肥臀》)
豬偏長的鼻子、碩大的鼻孔和猴子大大的耳朵通過現(xiàn)實(shí)生活或卡通形象為人們熟知,例c即借用豬鼻子和猴耳朵的外形來描述“他”拱著鼻子努力聞和伸著耳朵努力聽的動作,動物名詞“豬”“猴”作謂語,面部表情的狀態(tài)指代動作,形成轉(zhuǎn)喻。同時(shí)“豬和它拱出的鼻子、猴子和它大大的耳朵”的意向圖式映射到努力拱著鼻子、伸著耳朵這兩個(gè)動作的描述中,產(chǎn)生相應(yīng)的隱喻思維。
二、天性特點(diǎn)類
每個(gè)動物都有專屬于自己的天性特點(diǎn),這些天性特點(diǎn)可以映射到與之具有相似性的人的一些行為動作上,以此獲得相應(yīng)的動作義。如:
a.他狼著臉,闖進(jìn)了俺家的堂屋。(莫言《檀香刑》)
b.典型的不安分而又幼稚的富家閨女,也是最好騙的那種。要是我在電影里……哈哈哈,好歹也要“狼”那么一把。(網(wǎng)易:不老泉)
c.他狼著眼,豬著鼻,猴著耳朵,虎著臉,喊叫著,舉起粗壯的胳膊,攥著拳頭。(莫言《豐乳肥臀》)
狼在人們印象中是一種天性兇殘狡猾的動物,且因?yàn)椤吧恰币辉~在日常生活中的廣泛應(yīng)用,狼又被歸入了好色的動物一列。例a及例c使用“狼”作謂語,用表情的狀態(tài)指代動作,形成轉(zhuǎn)喻,陰險(xiǎn)兇殘的特質(zhì)作為概念的相似點(diǎn)和認(rèn)知的基礎(chǔ)被映射為“陰險(xiǎn)著臉、露出兇相”;例b同樣使用“狼”做謂語,但其是將狼好色的特質(zhì)作為概念的相似點(diǎn)和認(rèn)知的基礎(chǔ)映射到“在好色心的驅(qū)使下獸性大發(fā)”的動作上。
d.爺兒倆淺飲低酌,虎著勁,不說話。(單田芳《瓦崗英雄》)
e.老爺望著小金寶遠(yuǎn)去的屁股心里癢癢的,故意虎著一張苦臉。(畢飛宇《上海往事》)
老虎是一種天性兇猛、力氣大、夜里出來捕食鳥獸的哺乳動物,又因“虎頭虎腦”等詞的廣泛應(yīng)用,它在人們印象中也有壯健憨厚的特點(diǎn)。例d、例e都使用“虎”做謂語動詞,用當(dāng)前的狀態(tài)指代動作,形成轉(zhuǎn)喻。例d中老虎壯健憨厚的特質(zhì)作為概念相似點(diǎn)被映射到為“執(zhí)著的憋著勁兒”,透露著一股憨氣;例e則是將老虎兇猛的特質(zhì)作為概念相似點(diǎn)和認(rèn)知基礎(chǔ)映射到“面露兇相”這個(gè)動作上。
f.不是我熊你,咱挺大個(gè)老爺們兒哪能說流淚就流淚呢?(馬曉麗《楚河漢界》)
熊是食肉目熊科動物的通稱,它平常還算溫和,但在遇到危險(xiǎn)或遭遇挑釁時(shí),容易暴怒,打斗起來也十分勇猛。例f將動物名詞“熊”當(dāng)做謂語動詞,用發(fā)怒的方式指代動作,形成轉(zhuǎn)喻,將熊容易暴怒的特質(zhì)作為概念相似點(diǎn)映射為“斥責(zé)”。
三、生活習(xí)性類
每種動物都有自己的生活習(xí)性,這些生活習(xí)性和人類的某些行為方式之間具有相似性,這種相似性可以通過映射獲得動詞含義。同時(shí),這類的動物名詞動用轉(zhuǎn)喻的形成大都是方式狀語指代動詞。如:
a.他老是狗著人家。(《北京方言辭典》)
b.可是,誰想到哥哥竟自作出那么沒骨頭的事來——狗著洋人,欺負(fù)自己人?。ɡ仙帷墩t旗下》)
狗是人類最早馴化的家畜。其在日常生活中通常會跟隨在主人身后搖尾乞憐,對主人極盡順從討好。例a和例b都將“狗”用作謂語動詞,狗跟隨著主人搖尾乞憐的行為方式與人的行事方式形成類比和投射,構(gòu)成隱喻,表明主語“像狗一樣的”乞憐、討好、順從對方。同時(shí)凸顯了動作方式,方式指代動作,形成轉(zhuǎn)喻。
c.杜梅真有股粘乎勁兒,那些天幾乎是沒日沒夜地猴在我身上,即便在睡夢中也緊緊地抓牢我。(王朔《王朔文集》)
d.漢奸說“你在樹上猴著吧,我去給你姐夫送個(gè)信兒。”(孫犁《風(fēng)云初記》)
猴子是一種以靈活著稱的哺乳動物,它們一般在樹上生活,休息時(shí)身體會以樹為支撐蜷縮成球狀,身體縮成一團(tuán),這種生活習(xí)性也因大眾媒體為人們所熟知。例c和例d都將“猴”用作謂語動詞。例c將猴子休息時(shí)的姿勢作為意向圖式,與人的行為姿勢形成類比并投射到“黏在我身上”這一動作狀態(tài)和過程中構(gòu)成隱喻,表示杜梅“像猴子一樣黏在我身上”,同時(shí)方式狀語指代動詞,形成轉(zhuǎn)喻。例d將猴子休息時(shí)的姿勢作為意向圖式,與人在樹上的姿勢形成類比并投射到“在樹上蜷縮著”這一動作狀態(tài)和過程中,表示主人公在樹上像“猴子一樣蜷縮著,身體縮成一團(tuán)”,方式狀語指代動詞,形成轉(zhuǎn)喻。
e.漢人都喜歡早上在被子里貓著嗎?(阿來《塵埃落定》)
f.我相信飯菜里蒸發(fā)出來的熱氣會使他什么都看不清楚,更不要說他喜歡埋著頭吃飯,我總是在這時(shí)候貓著腰 從他窗戶下溜進(jìn)去。(余華《朋友》)
貓是很多人都喜愛的寵物,它可愛慵懶的形象深入人心。例e、例f都將“貓”用作謂語動詞。例e將貓冬天為了御寒一直慵懶地睡在溫暖之處地習(xí)性與人的行為方式類比,并將其作為意向圖式投射到“賴在被子里”這一動作狀態(tài)和過程中構(gòu)成隱喻,表示漢人因?yàn)閼锌偸窃缟腺嚧?,同時(shí)方式狀語指代動詞,形成轉(zhuǎn)喻。例f將貓平時(shí)走路總是極輕又慢的習(xí)性與人的行為方式類比,以此為意向圖式投射到“輕且慢地蹲伏著走”地動作中構(gòu)成隱喻,同時(shí)方式狀語指代動詞,形成轉(zhuǎn)喻。
小結(jié):
漢語的動物名詞動用現(xiàn)象不僅可以使語言表達(dá)凝練簡潔、言簡意賅,還可以充分地凸顯語言的表達(dá)效果,使語言生動傳神且幽默風(fēng)趣,極大地提升了語言的能動性與靈活性。英漢語言中都存在動物名詞動用的現(xiàn)象,且同是通過概念轉(zhuǎn)喻和概念隱喻的方式產(chǎn)生的,但二者在可活用的動物名詞數(shù)量、動用后適用的語體以及衍生出的動作義的類別上都存在較大的差異。導(dǎo)致英漢動物名詞動用現(xiàn)象差異的原因有很多。從語言上的原因來看,英語動詞的詞綴的數(shù)量很少,所以名詞活用是一種非常常見的現(xiàn)象。此外,英語的詞匯量十分龐大,為了減輕人們記憶的負(fù)擔(dān),充分利用已知詞匯是非常有必要的。而動物名詞動用可以在一定程度上擴(kuò)大英語的詞匯量,符合語言遷移的規(guī)律,更容易為人們所習(xí)得。所以英語動物名詞動用現(xiàn)象較多且衍生出的動作義種類豐富?,F(xiàn)代漢語關(guān)于動物名詞的劃分十分明確,即根據(jù)普通話的規(guī)定應(yīng)該只能是名詞的用法。同時(shí),因?yàn)闈h語中有不少耳熟能詳?shù)膭游镌~合成的詞語或成語,人們因而對詞語或成語中的動物的形象相對固化。所以漢語中的動物名詞活用現(xiàn)象較少且衍生的動作義相對固定。從語言外的原因來看,因?yàn)橹形鞯奈幕尘安煌?,所以對一些動物和行為動作的認(rèn)知也會不同,這也是英漢有時(shí)同一種動物會衍生出不同的動作義的原因。
參考文獻(xiàn):
[1]吳為善.認(rèn)知語言學(xué)與漢語研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.
[2]趙艷芳.認(rèn)知語言學(xué)概論[M].上海:上海外語教育出版社,2000.
[3]王冬梅.現(xiàn)代漢語動名互轉(zhuǎn)的認(rèn)知研究[D].北京:中國社會科學(xué)院研究生院,2001.