摘? 要:《驛站長》作為普希金的代表作,是俄國文學(xué)的無可替代經(jīng)典,也是第一個(gè)成功描寫小人物的作品。文章通過主人公維林,一位普通的驛站長,由于女兒杜尼婭被拐,導(dǎo)致與上層階級(jí)的明斯基對(duì)立關(guān)系并由此上升為對(duì)俄國專制社會(huì)的批判。本文擬通過分析杜尼婭形象解讀《驛站長》。
關(guān)鍵詞:《驛站長》;杜尼婭;“浪子”
作者簡介:吳雙(1994-),女,黑龍江綏化人,哈爾濱師范大學(xué)文學(xué)院在讀研究生,研究方向:比較文學(xué)與世界文學(xué)。
[中圖分類號(hào)]:I106? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼]:A
[文章編號(hào)]:1002-2139(2019)-14--01
杜尼婭是一位富有魅力,聰明勤勞、美貌的俄國經(jīng)典女性形象。普希金對(duì)杜尼婭的描寫,是隱蔽的,通過環(huán)境描寫、人物動(dòng)作描寫等將她的形象緩緩地拼湊在讀者眼前。
敘述者來到驛站,看到的是驛站長居住環(huán)境的“簡樸,但整潔”,表面上作者在寫這個(gè)家的貧窮但實(shí)則從側(cè)面描寫杜尼婭的勤勞與持家。敘述者將杜尼婭描述為一位美貌的少女,除了直接描寫杜尼婭擁有的象征單純“一雙淡藍(lán)色的大眼睛”再無外貌描述。但作者借由驛站長維林對(duì)敘述者的講述,各色路人為了多看幾眼杜尼婭而延長在驛站停留的時(shí)間。以及敘述者對(duì)杜尼婭的態(tài)度“但我還是不愿意離開驛站長和她的女兒”“但沒有一次在我心坎里留下如許長久、如許甜蜜的回味”來側(cè)面描寫少女的外在美,由此美在杜尼婭身上完美體現(xiàn)。
杜尼婭是一位有自我思想的少女,她照料裝病停留在驛站的驃騎兵明斯基時(shí)與他相戀,并選擇與他離開驛站,這一行為并非杜尼婭一時(shí)沖動(dòng)。當(dāng)遇見旅客發(fā)怒時(shí)杜尼婭會(huì)立馬出來替父親解圍,可見她是一位相當(dāng)聰慧的女子。在杜尼婭在驛站的時(shí)間里,她遇見的傾慕者很多,而她選擇明斯基而拋棄自己的父親,從文章結(jié)尾杜尼婭所過的富裕生活來看,杜尼婭選擇是正確的。相比較驛站長,明斯基無疑更加懂得杜尼婭的內(nèi)心深處的情感渴望。無論是裝病留在驛站還是幫助驛站長處理工作,或者哄杜尼婭開心,明斯基除了身份及容貌外,更多了一份真心。因此,她才會(huì)在相依為命的父親和偶然遇見的明斯基中選擇了愛情。
杜尼婭是十分愛戴自己的父親的,但父親不能永遠(yuǎn)的保護(hù)她。作為驛站長的父親僅僅只是俄國“小人物”的一員,美貌如杜尼婭不是一位普通的驛站長能守護(hù)的,十四歲的杜尼婭就在敘述者的內(nèi)心留下深刻的印象,長大的杜尼婭又是何等的美艷,在驛站這樣一個(gè)接觸各色人物的地方,誰也無法保證杜尼婭會(huì)找到一位普通的俄國青年相守一生。驛站長維林并不了解杜尼婭的真實(shí)想法,在與杜尼婭一起生活的日子里,特別是在明斯基在驛站停留的日子里,父親并沒有看到明斯基與女兒的相談甚歡,也沒有看到杜尼婭將親手調(diào)制的檸檬汁遞給明斯基時(shí),被他捏的女兒的手。當(dāng)杜尼婭站在地上無法決定是否與明斯基一同離開時(shí),驛站長甚至僅僅以為這是女兒膽小導(dǎo)致的。漠視女兒愛情渴望的舉動(dòng)動(dòng)搖了杜尼婭與父親相依為命的想法,而父親的一句話“你怕什么?大人又不是狼,不會(huì)把你吞掉”,更鼓動(dòng)了少女的心,終于杜尼婭坐在明斯基身旁與他一同離開。
在文章中驛站長居所墻上的“浪子回頭”套畫是十分顯眼的。浪子離開富裕的家庭,花天酒地,慘遭失敗回到家中,得到父親的原諒。與“浪子”相同的是,杜尼婭選擇離開家。但杜尼婭與“浪子”絕不是相同的。
首先,與急于離開父愛的“浪子”相比,杜尼婭的離開是遲疑的。在驛站生活中早已變得落落大方的杜尼婭在面對(duì)與明斯基同乘時(shí)陷入迷茫與掙扎,不知何去何從?!岸拍釈I遲疑不決地站在那里”這一異乎尋常的舉動(dòng)透露了杜尼婭出走前的復(fù)雜心態(tài):一方面她已愛上明斯基,愿意和明斯基去彼得堡生活,另一方面她又不忍心將父親一人撇在驛站。其次,與“浪子”遇見的狐朋狗友相比明斯基無疑是一位良人。父親擔(dān)心的大人物拋棄普通人家女兒的情況并沒有發(fā)生在杜尼婭身上。恰恰相反,在驛站長尋找女兒時(shí)發(fā)現(xiàn)女兒過著他所不能給予的幸福華麗的生活,直到文章結(jié)尾杜尼婭帶著三個(gè)兒子回到驛站探望驛站長未果時(shí),我們依然能夠從小孩萬卡與敘述者的聊天中感受到杜尼婭生活的十分幸福。最后,“浪子”是被生活所迫才回到父親的身邊,但杜尼婭則是衣錦還鄉(xiāng),“她做六匹馬拉的車來的,帶了三個(gè)小少爺、一個(gè)奶媽、一只哈巴狗。”與需要父親安慰幫助的“浪子”不同,杜尼婭回來或是告知父親自己生活美滿,或是打算接父親回去同住,或是將兒子介紹給父親。杜尼婭都不需要父親為她的人生與生活再負(fù)擔(dān)什么,反而有能力幫助父親生活得更好。杜尼婭與“浪子”的不同還體現(xiàn)在自身的能力與對(duì)生活的態(tài)度上。由此,杜尼婭與“浪子”是截然不同的。
盡管杜尼婭在婚姻生活中得到了幸福與圓滿,但作為女兒身份的杜尼婭是失敗的,由于她的出走造成的父親的凄涼死亡是無法改變和掩飾的,她永遠(yuǎn)也無法真正釋懷。正是因?yàn)槠障=饘⒔Y(jié)局寫作如此,才將杜尼婭的形象豐富成一個(gè)有些有肉的人,幸福卻又痛苦,圓滿又遺憾。這也是普希金對(duì)俄國“小人物”的深沉的同情與愛的體現(xiàn)。
參考文獻(xiàn):
[1]簡論普希金的《別爾金小說集》[J].黃時(shí)勛.上海師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版). 1988(01)
[2]王立業(yè).人性的愛與悲——普希金小說《驛站長》賞析[J].俄羅斯文藝,2011(04):63-68.
[3]高瑾,石卉.一曲傳統(tǒng)道德的挽歌——《驛站長》賞析[J].語文知識(shí),2015(03):79-80+78.