姜桂竹
(上海大學(xué) 文學(xué)院,上海 200000)
在甲骨文的時(shí)代,漢語就存在否定副詞的用法,如“非”與“亡”。而“不”在甲骨文中就以它的否定副詞用法在中國語言上奠定了獨(dú)特而重要的地位。這個(gè)用法在歷史的演變中也逐漸被接受。到了司馬遷所在是時(shí)代已被廣泛使用。故在他的《史記》中常見“不”字。但是,就算是表示否定意義,在《史記》中也有不一樣的用法和表示的意義。而這些用法,在“不”字出現(xiàn)頻繁的《淮陰侯列傳》中幾乎都詳盡地表現(xiàn)出來。
《史記》對(duì)于古代漢語的影響可見一斑,別的方面不說,單單說“不”字以及否定副詞的用法就對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
接下來,我將從“不”字的歷史沿革;“不”字在《淮陰侯列傳》中的用法以及《史記》否定副詞對(duì)中國古代漢語的影響三個(gè)方面來探究關(guān)于“不”字的語言學(xué)發(fā)展、現(xiàn)狀和用法意義。
在《說文解字》中,許慎是這樣解釋“不”:“鳥飛上翔不下來也。從一,一猶天也。象形。凡不之屬皆從不。方久切。”[1]而在段玉裁《說文解字注》中也這樣說:“鳥飛上翔不下來也。凡云不然者。皆於此義引申叚借?!糁?、則弗在十五部也。義之殊。則不輕弗重。如嘉肴弗食不知其旨、至道弗學(xué)、不知其善之類可見?!盵2]
可見“不”的本意原指“上面象花蒂的子房,下面象花蕊下垂形。”其本義為萼足。在《詩經(jīng)·小雅·常棣》中有這樣的用法。即“常棣之花,鄂不韡韡?!盵3]可是陳煒湛先生卻對(duì)《說文》的解釋持有保留意見。他認(rèn)為“此說殊不足據(jù),已為學(xué)界公認(rèn)?!盵4]21之后,“不”更多的用法是當(dāng)做否定副詞來用。陳煒湛先生又言:“不過,甲骨文‘不’未見其本意之例,除少數(shù)用于方國名外,皆用為否定詞。”[4]24
不僅在甲骨文中常用為否定詞,在先秦文學(xué)作品中也屢見不鮮。如《荀子》中“鍥而不舍,金石可鏤”;《韓非子·喻老》中“醫(yī)之好治不病以為功”;《戰(zhàn)國策·趙策》中“老婦不聞也”。于是“不”否定副詞的用法就被廣泛接受。除了司馬遷的《史記》中頻繁地使用它的否定副詞用法之外,在之后的文學(xué)作品里更是把“不”的這個(gè)用法當(dāng)做主要用法。在這里就不舉例贅述。而在之后的《康熙字典》里,更是把“不‘否定副詞的用法細(xì)分:“〔古文〕僘《韻會(huì)》《正韻》逋沒切,補(bǔ)入聲。不然也,不可也,未也?!抖Y·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養(yǎng)猛獸而敎擾之?!蹲ⅰ贩环F者。又《廣韻》《韻會(huì)》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會(huì)》俯九切,音缶。與可否之否通?!盵5]而到了現(xiàn)代漢語里,“不”的否定副詞用法也被明確列入《新華字典》《現(xiàn)代漢語字典》以及《現(xiàn)代漢語詞典》中。
圖一 “不”字的演變[6]
“不”字在《淮陰侯列傳》中一共出現(xiàn)了136次,就其整體情況來看,用于否定副詞的用法占大多數(shù)。只有一個(gè)用法是通“否”。其余的135次都是表示否定。而在135例之中,用于動(dòng)詞、形容詞之前表示否定的用法比較常見。也有其他的用法,如在語法上否定副詞前置形成賓語前置結(jié)構(gòu)、與其他否定副詞連用表示肯定、在語義上表示“沒有”以及與現(xiàn)代漢語中“是”對(duì)立的“不是”的意思以及與其他詞連用形成固定搭配的情況。
這個(gè)用法是較多的,如放在動(dòng)詞前表示否定的“信知漢王畏惡其能,常稱病不朝從。”“上不欲就天下乎?”“雖為將,信必不留?!盵7]等。放在形容詞前表示否定的“漢方不利,寧能禁信之王乎?”“堯非不仁,狗固吠非其主”[7]等。總體來看,放在動(dòng)詞前的情況比放在名詞前的情況多。而動(dòng)詞大量使用,形容詞少用的情況也是《史記》的一個(gè)重要特點(diǎn)。
這個(gè)用法并非司馬遷首創(chuàng),但是在《史記》中將這一用法擴(kuò)展,并對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)影響,之后會(huì)論述。這個(gè)用法見“農(nóng)夫莫不輟耕釋耒”“堯非不仁,狗固吠非其主。”“秦民無不欲得大王王秦者?!钡取Ec“非”“無”“莫”等連用加強(qiáng)了句式,豐富了內(nèi)容。
這個(gè)用法在《淮陰侯列傳》中只出現(xiàn)了一次,但是對(duì)古代漢語語法結(jié)構(gòu)來說還是構(gòu)成了很明顯的賓語前置。見“信度何等已數(shù)言上,上不我用,即亡。”[7]
“不”在古代漢語中雖一般表示否定,與現(xiàn)代漢語的“不”、“無”意思接近,但是也表示“沒有”的意思。在《淮陰侯列傳》中也有類似意義。如“數(shù)以策干項(xiàng)羽,羽不用”[7]解釋為“他好幾次向項(xiàng)羽獻(xiàn)計(jì)策,都沒有被采納”?!靶叛院薏挥秘嵬ㄓ?jì)?!笨梢岳斫鉃椤盵7]韓信說他后悔沒有用蒯通的計(jì)策”而在此篇中,一般“莫”和“無”表示“沒有”的意義較多。
這個(gè)意思最明顯的就是“兵法不曰‘陷之死地而后生,置之亡地而后存?!盵7]可以理解為“兵法上不是說‘陷之死地而后生,置之亡地而后存’嗎?”“不”這個(gè)含義是一種引申,在現(xiàn)代漢語中一般理解為“不是”這個(gè)雙音節(jié)詞。這顯示了古代漢語以單音節(jié)詞為主的主要特點(diǎn)。
在《淮陰侯列傳》中,“不”常常與“能”“如”“敢”“可”“過”“得”等搭配成現(xiàn)代漢語可以理解為固定短語的用法。如“以故楚兵卒不能西?!薄按顺藙俣h(yuǎn)斗,其鋒不可當(dāng)?!薄败嚥坏梅杰?,騎不得成列?!薄敖耥n信兵號(hào)數(shù)萬,其實(shí)不過數(shù)千?!薄氨┢渌L于燕,燕必不敢不聽從?!薄盀閷?shù)歲,反不如一豎儒之功乎?”“不如深壁,令齊王使其信臣招所亡城,亡城聞其王在,楚來救,必反漢?!盵7]等。值得注意的是“不”還和“何”“亦”等搭配的固定用法,如“夷滅宗族,不亦宜乎!”“何不反漢與楚連和,參分天下王之?”[7]
但值得注意的是雖是看似固定搭配,但是與現(xiàn)代漢語的“不能”“不可”等意思有一定的差別。
這個(gè)用法只有一處,即“上嘗從容與信言諸將能不,各有差。”[7]因?yàn)榉旁诰湮?,不表示“不”的意思而是通“否”。這句話意譯為“皇上曾經(jīng)悠閑地和韓信談?wù)摳魑粚④姴拍艿母呦隆?。通“否”表示“是否有才能。”此為特殊用法?/p>
因?yàn)椤妒酚洝返姆穸ㄔ~數(shù)量較多,內(nèi)容豐富,所以用否定副詞表示的判斷句句式更加多元并出現(xiàn)了分化。如句中否定、句末否定、否定副詞前置等情況。
黃珊的《古代漢語副詞來源》指出“自漢代起,單音副詞發(fā)展緩慢,而復(fù)合副詞則發(fā)展迅速;漢代以后復(fù)合副詞大量出現(xiàn),成為新生副詞的主流?!盵8]并且她把連用的情況總結(jié)為“聯(lián)合式”即之前闡述的兩個(gè)否定詞連用組合的情況?!昂笾檬健焙汀爸丿B式”。在《史記》之后,兩個(gè)否定詞連用組合成復(fù)合副詞用法更加頻繁。
“弗”所否定的及物動(dòng)詞帶賓語的例子,秦漢之前很少見。
表一 “弗”在《左傳》《墨子》中用法統(tǒng)計(jì)
而在漢后“弗”后帶賓語的情況多起來,而且還可以用字形容詞前,表示對(duì)事物性狀的否定。如在《史記·孫子吳起列傳》中“吳起乃知弗如田父”。在《史記·呂后本紀(jì)》中“今呂氏王,大臣弗平”。
在漢代之后,“莫”由主語變成了動(dòng)詞的限定語,從開始的復(fù)指范圍較小演變?yōu)榫o隨名詞性成分并且其否定作用的否定副詞。[9]如在《史記·淮陰侯列傳》中“諸將皆莫信”。
綜上所述,《史記》從使判斷句式更加豐富并且使用有了分化,尤其是否定句式;兩個(gè)否定詞連用組合成復(fù)合副詞用法更加頻繁;“弗”適用范圍更加寬泛以及“莫”在漢代之后才多用于否定副詞這四個(gè)方面表現(xiàn)其否定副詞用法對(duì)中國古代漢語的影響。
“不”字的歷史沿革中可以看出從其本義為“萼足”到被廣泛地用為否定副詞的過程演變而在《史記·淮陰侯列傳》中也常用于其否定副詞表示否定的意思;“不”字在《淮陰侯列傳》中的用法主要有七種,即否定副詞常用意思:用于動(dòng)詞、形容詞之前表示否定;與其他否定副詞連用表示肯定;語法上否定副詞前置形成賓語前置結(jié)構(gòu);語義上表示“沒有”;語義上表示現(xiàn)代漢語中“是”對(duì)立的“不是”的意思;其他詞連用形成固定搭配;通假字用法——通“否”。而《史記》否定副詞對(duì)中國古代漢語的影響主要有四個(gè)方面,分別是:《史記》使判斷句式更加豐富并且使用有了分化,尤其是否定句式;兩個(gè)否定詞連用組合成復(fù)合副詞用法更加頻繁;“弗”適用范圍更加寬泛以及“莫”在漢代之后才多用于否定副詞。這也進(jìn)一步說明《史記》最大的影響還是對(duì)中國古代語言方面的影響?!妒酚洝穼?duì)于中國古代漢語的影響有很多方面,而其否定句式和用法是其中一個(gè)方面。