【摘要】格賴斯于1967提出會話中的“合作原則”,然而現(xiàn)實生活中卻存在許多違反原則的情況,本文以《青春之旅》的動畫和小說為例,分析違反合作原則與推意、含意之間關(guān)系。通過推意、含意分析,發(fā)現(xiàn)看似違反原則的會話,實則符合合作原則。
【關(guān)鍵詞】合作原則 違反 非語言情報 青春之旅
【中圖分類號】H15 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2019)08-0111-02
合作原則在對會話有著至關(guān)重要的作用,然而以往的研究中,其例句出處不同,導(dǎo)致語料庫缺乏完整性,而本文的所有例句全都出自《青春之旅》(アオハライド)。這是日本作家咲坂伊緒的一部作品,該作品以高中生為中心,各種日常會話都包括在內(nèi),非常符合本文的研究范疇。另外,小說的描寫更為細節(jié),而現(xiàn)實會話更符合動畫,所以本文將兩項進行對比,更有利于分析違反原則與非語言情報之間的關(guān)系。
合作原則分為量的準則、質(zhì)的準則、關(guān)系的準則和方式的準則。本文分別對這四個準則的違反與非語言情報關(guān)系分析。
1.量的準則
量的準則重點在于“對于聽者而言,情報的適度”。
例1 洸-1:女一人でくるなって言ったんだろう。
雙葉-1:いつまで、そういうの続けんの?
洸-2:そういうのって、何がだよ。
雙葉-2:そういうのって、そういうのだよ。今の洸の行動、全部だよ。
動畫版 第11集 16:30
小說版 第二冊 P148
從例1中雙葉的第一次發(fā)話可以看出,這句話違反了量的準則。這段對話之前沒有任何其他對話,導(dǎo)致代名詞“そういう”指代不明,缺失了必要情報。所以,洸-2中會繼續(xù)就不足的情報要求對方給予補充。對方回答“そういう”指代的是“今の洸の行動、全部”。
而在小說的描述中,這段對話中穿插了雙葉的心理描寫?!挨铯盲皮い毪悉氦胜韦?、とぼけられて、思わず聲が大きくなった”。從這句話中可以看出,雙葉認為洸知道“そういう”指代什么??墒牵瑳苍诂F(xiàn)實中卻又追問了這一情報。而且,這里值得注意的是,在動畫中,洸在被戳穿“そういう”指代的是自己現(xiàn)在所做的一切的時候,回頭看了雙葉幾秒,最后嘆了一口氣?!皣@氣”表示了對雙葉如此直白的無奈。由此可以反推,洸的確是明知故問。
2.違反質(zhì)的準則
質(zhì)的準則要求說話者“說真話”,這里的“真話”不是指說話人不能說謊,而是說話人不能說自己認為“假”的內(nèi)容。
例2前日
雙葉は悠里からメールを読んだ。
「あとね…あのね…私ね、馬渕くんの事 好きになっちゃった」
次日清晨
雙葉-1:昨日のメールさ、すぐに返さなくてごめんね。私、家に著い
て、すぐ寢っちゃって。
悠里-1:なんだ。そうか。
動畫版 第6集 03:00
小說版 第二冊 P11-13
在這段對話中,如果“私、家に著いて、すぐ寢っちゃって”這句話為真,那么“私、家に著いて、すぐ寢っちゃって、メールが見えなかった”也一定為真。可是,雙葉明明看過了郵件,卻說自己沒看到。那么,雙葉本人明知道自己看了郵件,就不可能認為自己沒看郵件是真的。所以,雙葉違反了質(zhì)的準則。這里值得注意的是,在雙葉說話期間,鏡頭特寫了雙葉雙手,一只手抓緊了書包帶,另一只手在擺弄頭發(fā)。這些小動作在以往兩人的對話中是從未出現(xiàn)的,可以看出這些非語言情報與雙葉說謊之間存在一定聯(lián)系,人在緊張,說謊的時候其肢體語言也會脫離常態(tài),這里雙葉反常的行為是因為對朋友說謊感到愧疚。
3.違反關(guān)系的準則
關(guān)系準則要求說話內(nèi)容應(yīng)該與前文相關(guān)。
例3 雙葉-1:お母さん、迎えに來てくれるって。
洸-1:そうか。
雙葉-2:もうそんなに痛くないんだけどね。
洸-2:まあ、まだ無理しないほうがいいんじゃん。
雙葉-3:うん。そうだね。洸、帰らないの?
洸-3:あ、貓だ。
動畫版 第5集 19:35
小說版 第一冊 P215
這段對話中,洸-3違反了關(guān)系的準則。雙葉-3中“洸、帰らないの?”很明顯是個疑問句,根據(jù)關(guān)系的準則,洸應(yīng)該對這個疑問句進行相關(guān)陳述或回答??墒菦矃s提出了一個毫不相關(guān)的話題——“貓”。洸在提貓這個話題的時候,目光在雙葉受傷處一掃而過,說明他在擔心雙葉的傷。這里洸雖然沒有正面回答回不回去這個問題,不過,其答案已經(jīng)包含在洸-3當中,“我不回去。這里有貓,跟貓玩一會兒再回去”。
4.違反方式準則
方式準則要求說話內(nèi)容簡潔明了,沒有歧義。
例4 雙葉-1:あのさ、プリントは私が出しに行くからさ。
洸-1:あ。あ、そう。それじゃ頼むわ。
雙葉-2:じゃ。
場景轉(zhuǎn)換
雙葉-3:洸、どうしたの?
洸-2:どうしたって、待ってたんだけど。
雙葉-4:え?
洸-3:お前、プリント出してくるから、待っててって言ったんじゃん。
雙葉-5:え?あ、それ、先に帰っていいよの意味だったんだけど。
動畫版 第6話 16:20
小說版 第二冊 P33-34
雙葉-1和洸-1的說話內(nèi)容都很模糊。雙葉-1中可以推測出兩層意思,一層是“我要去交作業(yè),你先走吧”,另一層是“我要去交作業(yè),你等會兒我”。而洸-1同樣也可能有兩層含義,“那你去交吧,我先走了”和“那你去交吧,我等你”。因此,兩人都違反了方式準則。
從后面的對話也可以看出,最后兩人的確誤解了對方的意思。之所以會出現(xiàn)誤解是因為兩人的所設(shè)想的前提不同。雙葉認為自己的朋友也喜歡洸,覺得自己不能跟光在一起,所以,選擇了第一層含義,而洸覺得兩人家離得很近,平時都一起回去,今天也不例外,所以,選擇了第二層含義。
綜上所述,那些看似違反合作原則的對話,其實都是符合該原則的。只是需要通過一些語言外的情報對對話內(nèi)容進行進一步推測,而這些語言外情報對說話雙方來說是否是統(tǒng)一的決定了對話是否會產(chǎn)生誤解。
參考文獻:
[1]河正一.フェイス侵害行為としてのインポライトネスの考察[D].琦玉大學(xué)大學(xué)院文化科學(xué)研究科,2013.9
[2]三好準之助.日本語の和らげ表現(xiàn)について ―『試論』の諸問題―[C].京都產(chǎn)業(yè)大學(xué)論文集.人文科學(xué)系列.2013
作者簡介:
蘇欣(1993.1~),女,山東省濟寧人,東北大學(xué)外國語言學(xué)碩士研究生,研究方向:語言學(xué)。