董盼盼
摘要:本文重點調查了鹽池花馬池鎮(zhèn)方言的單字調和兩字組連讀調,詳細地描寫了花馬池鎮(zhèn)方言的聲調面貌,發(fā)現(xiàn)其陽平與去聲正趨于合并,即將從四個聲調變?yōu)槿齻€聲調,且在連讀調中也不能區(qū)分。文章還進一步分析了其陽平與去聲相混不清的形成機制及演變路徑,希冀為邊界方言的發(fā)展演變提供更多動態(tài)的語言事實。
關鍵詞:單字調 兩字組連讀調 發(fā)展演變
中圖分類號:H172? 文獻標識碼:A? 文章編號:1009-5349(2019)04-0069-02
一、概況
鹽池縣花馬池鎮(zhèn)屬于寧夏回族自治區(qū)吳忠市,北鄰內(nèi)蒙古鄂托克前旗,南臨甘肅環(huán)縣,西靠本區(qū)靈武、同心縣,東接陜西定邊縣。同其地理位置一樣,其方言也屬于多省區(qū)接壤的邊界方言:北部晉語大包片,西部蘭銀官話銀吳片,東部和南部是中原官話秦隴片。
關于鹽池縣方言的性質,國內(nèi)學者對其界定存在分歧。張盛裕、張成材(1986)在《陜甘寧青四省區(qū)漢語方言的分區(qū)(稿)》中指出“鹽池話有四個單字調:陰平(半高平)、陽平(中升)、上聲(高降)、去聲(低升),且鹽池片只有鹽池一處,特點是古入聲字不論清濁一般都讀去聲,只有少數(shù)古全濁聲母入聲字今讀陽平”。[1]張安生(1991)在《寧夏鹽池話的語音狀況及歸屬》中指出:“縣城正位于兩小片的交合處,老派話(60歲以上)去聲不太穩(wěn)定,游移于高升和中升之間,間或有混同與陽平的,但整體特征仍高于陽平,與陽平尚可區(qū)分,同于東南小片,新派(60歲以下)兩調即已相混,都讀低升,同于西北小片?!薄暗靥巸纱蠊僭捙R界地帶的鹽池話,語音特征具有明顯的過渡性,古入聲實際派入陽平,不同于蘭銀官話和中原官話,鹽池話的歸屬應當重新考慮”。[2]《中國語言地圖集》(2012)B1說明指出“在寧夏境內(nèi)的同心、鹽池兩縣,中原官話與蘭銀官話接觸,存在劃界問題”。[3]林濤(2016)在《鹽池方言的形成、差異比較及發(fā)展趨勢》中指出“根據(jù)聲調差異,鹽池縣境內(nèi)方言可以分為東西兩種。西部俗稱‘西路聲,東部俗稱‘東路聲。東路聲即為狹義的鹽池話,鹽池縣方言和寧夏其他地區(qū)方言相比較為復雜,多樣性和特殊性是它最大的特點。其代表話語——鹽池話和蘭銀官話古入聲的歸類不相同,這是一種由蘭銀官話向中原官話過渡而且受晉語五臺片話影響較大的過渡性方言”。[4]林文進而通過行政區(qū)劃、歷史移民等歷史文化因素的分析,闡釋了歷史發(fā)展及行政變遷對其鹽池花馬池鎮(zhèn)聲調演變的影響。
本文發(fā)音合作人:①老派:王學磊,男,67歲,出生于鹽池縣花馬池鎮(zhèn),世居本地三代,初中文化,個體,未在其他地方長期居住過,口齒清晰,方音純正。周永祥,男,72歲,出生于鹽池縣,世居本地三代,初中文化,退休教師,未在其他地方長期居住過,口齒清晰,會講本地方言和一點普通話。王存選,男,70歲,出生于鹽池縣,小學文化,退休干部,方音純正。②新派:劉昱延,女,22歲,出生于鹽池縣花馬池鎮(zhèn),在校大學生,會說本地方言和普通話。本文老派以王學磊的發(fā)音為主,其他均作參考,新派以劉昱延的發(fā)音為主。
二、鹽池花馬池鎮(zhèn)方言單字調
《方言調查字表》中的古入聲字,不分清濁,絕大部分讀作低升,派入陽平。少數(shù)分別派入陰平、上聲、去聲。[5]
繼張安生(1991)之后,筆者于2018年7月對花馬池鎮(zhèn)方言進行了田野調查,發(fā)現(xiàn)僅從單字調已經(jīng)很難以低升[13]或高升[35]來區(qū)分陽平和去聲,通過入聲字的歸派也看不出什么區(qū)別,但入聲的歸派關乎著其方言性質的界定。2018年10月筆者再次對花馬池鎮(zhèn)方言的聲調進行了調查,專門針對“騎陽平——汽去聲”“魚陽平——浴去聲”“夾古清入——架去聲”“答古清入——大去聲”等同聲同韻聲調一陽平一去聲的單字字組進行詢問,發(fā)音人表示:聽感上一些音模棱兩可,發(fā)音上一些音游移不定。進一步證實了從單字調的音值和入聲的歸派等方面都無法確切區(qū)分陽平調和去聲調,因而對其現(xiàn)有面貌的界定難度已經(jīng)非常大。筆者將現(xiàn)階段花馬池鎮(zhèn)方言的單字調整理出來,如表2所示。
音值說明:
(1)陰平的調值有時接近55,上聲的調值有時接近52。
(2)現(xiàn)階段的陽平實際上是以/13/、/35/變體的形式存在著,但讀35調的越來越普遍,基本上和去聲合并。古入聲不分清濁,絕大部分實際上歸為了去聲,本文為了與表一對照,仍然將古清入、次濁入的字歸在了陽平調中。少數(shù)古入聲的字分別派入陰平、上聲(下文將會繼續(xù)論述)。
三、鹽池花馬池鎮(zhèn)方言的兩字組連讀調
筆者將花馬池鎮(zhèn)的兩字組連讀調模式(本文的“兩字組連讀調”是根據(jù)通用的“兩字組例詞”總結的,因而不包括重疊式和詞綴的調查)總結出來,如表3所示。
從表3我們可以發(fā)現(xiàn)花馬池鎮(zhèn)方言的兩字組連調的模式紛繁復雜,竟然多達33種,屬于典型的西北方言的連調式,其中應當是包含了不同的層次類型。
為了使其連調的規(guī)律更加清晰,筆者根據(jù)邢向東(2004)《論西北方言和晉語重輕式語音詞的調位中和模式》[6]中的方法整合,發(fā)現(xiàn)鹽池花馬池鎮(zhèn)真正的連讀調模式只有13種,再按照邢文的分類方法將這13種連調模式分為兩類:一是非重輕式兩字組,包括依然讀單字調的兩字組連調和語流音變產(chǎn)生的變調,如表4所示;二是高低、低高相配的調位中和的重輕式兩字組,如表5所示。
由表4可知,花馬池鎮(zhèn)方言兩字組連讀調的非重輕式,共有15種連調模式,實際內(nèi)部只包含了8種,整體較為穩(wěn)定,且后字為陽平同后字為去聲的連調模式出現(xiàn)了大規(guī)模的趨同。
比較特殊的是,前字為上聲,后字為上聲時,前字變?yōu)?5,后字不變,應當是為了避免兩個高降調相連時拗口而產(chǎn)生的語流音變。前字為去聲,后字為去聲的情況比較復雜,除了去去相連不變調并與后字為陽平的連調式混同外,還可以再分為三類:第一類,后字來自古全濁的入聲字,前字不變,后字變?yōu)?3;第二類,后字來自古全濁的入聲字,不變調,前字變?yōu)?4;第三類,前字來自古去聲,變?yōu)?3,后字保持不變。這三類應當是受到了聲調的古今演變規(guī)律及周圍方言的影響而產(chǎn)生的變調(下文將會繼續(xù)分析),同時也說明去聲在花馬池鎮(zhèn)方言的非重輕式兩字組中表現(xiàn)出極不穩(wěn)定的情況。此外,在后字不變的情況下,陽平和去聲作為前字調值也未發(fā)生變化,依然表現(xiàn)出了大規(guī)模的混合趨勢。
從表5可以看出,鹽池花馬池鎮(zhèn)的方言的重輕式連讀調是“高—低”“低—高”搭配的模式。33種連調式中,有18種為重輕式調位中和模式,顯示出了大規(guī)?!拜p化”的現(xiàn)象。再次整合后只有[44 21]、[35 21]、[21 53]、[21 35]、[53 21]等5種連調式。同表4一樣,后字為陽平、去聲時,前字不變調,后字變?yōu)?1,調值輕短,并出現(xiàn)了大規(guī)模的趨同。
值得注意的是,前字為陰平,后字為陰平的重輕式連調模式中有空格,據(jù)張文(1991)對花馬池鎮(zhèn)方言的調查,這種連調式實際上是存在的,但筆者發(fā)現(xiàn)其與口語常用詞及詞綴有關(限于本文篇幅,暫不涉及),說明現(xiàn)階段陰平+陰平對這種特殊重輕式連讀調的出現(xiàn)還是有一定的抵制力的。
由表5還可知,除去陽平+陰平、陽平+陽平、陽平+去聲連讀時,后字變?yōu)檩p短的21調外,當陽平作為前字的第二類時,橫向看過去,變調非常一致,均呈“低—高”的連調模式,且后字為陽平、去聲出現(xiàn)趨同的情況。去去相連時,同其在非重輕式兩字組里一樣,情況復雜,除前字不變調后字變?yōu)?1并與后字為陽平的連調式混同外,還可以再分為兩類:第一類,前字來源于古去聲,變?yōu)楦呓档?3調,后字的去聲變?yōu)?1;第二類,后字的去聲來源于古全濁的入聲字,前字的去聲變?yōu)?4調,后字的去聲變?yōu)?1調。去聲的重輕式兩字組連調模式類型多樣,同古來源及方言接觸密切相關。
結合表4、表5可以明顯地發(fā)現(xiàn):一,陽平與去聲作為前后字,在非重輕式兩字組和重輕式兩字組中出現(xiàn)了大規(guī)模的混同。出現(xiàn)這種情況的原因可能是由于其單字調的調值接近而引起的。二,去去相連的連調式特別多,表4的非重輕式兩字組中去聲包含了4種連讀模式,其中有3種發(fā)生了變調,表5的重輕式兩字組中去聲包含了3種連讀模式,均為“高—低”式。究其原因:一方面,在花馬池方言內(nèi)部,去聲負荷過重,即將吞并陽平,而自身還要承擔古去聲的全部及來自古全濁的上聲字、古全濁入聲字;另一方面,去聲還要受到周圍方言及權威普通話的影響,因而表現(xiàn)出極不穩(wěn)定的形式(表六將會進一步分析)。三,陰平和上聲連調模式較少,比較穩(wěn)定,而陽平和去聲作為前字和后字均出現(xiàn)大規(guī)模的混同,說明陽平與去聲因調值折合而產(chǎn)生調類趨同對連讀調的影響也逐步加深,因而還極不穩(wěn)定。同時可以反映出單字調的穩(wěn)定程度由穩(wěn)定到不穩(wěn)定依次為:陰平—上聲—去聲。
四、鹽池花馬池鎮(zhèn)方言陽平與去聲混同的分析
聲調的功能是辨義,確定兩種聲調對說話者來說是分是混,自然應當以聽覺上的分、混為準。就語言使用者而言,兩類調值的混同,先由聽覺開始,然后才及于發(fā)音。這意味著就語音系統(tǒng)本身而言,原先不同形式的兩種調值演變?yōu)橥恍问剑葱问絽^(qū)別簡化)的過程,是先從兩種形式失去辨義功能開始。[7]為進一步探究陽平與去聲究竟是否完全合并,筆者設計了5組不同的連調模式詢問發(fā)音人,即:①陽平+陰平(35+44騎車)——去聲+陰平(35+44汽車)、②陽平+陰平(35+44魚缸)——去聲+陰平(35+44浴缸)、③陽平+去聲(35+35炸菜)——去聲+去聲(35+35榨菜)、④陽平+上聲[13+53答題(“題”為古定母平聲字,按照本方言聲調的古今演變規(guī)律,應當是歸為了陽平中去,但周圍方言復雜,“題”字已經(jīng)受蘭銀官話銀吳片的影響按照調值相似的原則歸到本方言的上聲中去了,可以參看下面的表6。)]——去聲+上聲(35+53大題)、⑤陽平+陽平[13+35劃全濁入船(“劃”為古匣母入聲字,按照本方言聲調的古今演變規(guī)律,應當是歸為去聲,但上文已經(jīng)提到,作為單字調已經(jīng)很難區(qū)分陽平與去聲,但從連調的模式來看,“劃”字應該是歸到了陽平中去了)]——去聲+陽平(35+35畫船)。老派發(fā)音人王學磊表示①②③組完全一樣,其他兩位老派發(fā)音人也表示沒有差別,而④⑤兩組老派發(fā)音人均表示“答題≠大題”“劃船≠畫船”。筆者也發(fā)現(xiàn),前字為去聲的“大題”“畫船”比前字為陽平的“答題”“劃船”發(fā)音時長要長一些,調值要高一些,說明老派的一部分陽平與去聲已經(jīng)相混,另一部分則依然能根據(jù)時長的不同、調值的高低區(qū)別詞義。進一步證明了鹽池花馬池鎮(zhèn)方言的陽平和去聲雖未完全相混但也即成趨勢。原陽平的調值[13]與去聲[35]的調值接近,會造成聽覺上的混雜,隨著時間的推移,語言使用者將一部分陽平[13]混同于去聲[35]中,說明陽平與去聲不論作為前字還是后字,在連調中陽平的連調常常和去聲的連調混同,即不產(chǎn)生新的調值,這使得本方言的連調模式不至過多,但去聲卻表現(xiàn)出極不穩(wěn)定的局勢,都說明語音內(nèi)部在不斷地發(fā)生著變化。
新派的劉昱延表示①陽平+陰平(35+44騎車)=去聲+陰平(35+44汽車)、②陽平+陰平(35+44魚缸)=去聲+陰平(35+44浴缸)、③陽平+去聲(35+35炸菜)=去聲+去聲(35+35榨菜)、④陽平+上聲(35+53答題)=去聲+上聲(35+53大題)、⑤陽平+陽平(35+35劃全濁入船)=去聲+陽平(35+35畫船),即沒有任何區(qū)別,說明新派已經(jīng)完全相混。
從表4、表5及對老派、新派的針對性調查可以看出,鹽池縣花馬池鎮(zhèn)的陽平、去聲的混同是個過程,陽平與去聲的合并與否,一方面在老派內(nèi)部存在差異,另一方面在代際上也存在差異,這些都是語音演變的線索。
從表6我們可以看出:從北部的晉語大包片到東部及南部的中原官話秦隴片,再到西部即其行政區(qū)劃所屬的寧夏蘭銀官話銀吳片,聲調個數(shù)依次遞減,而花馬池鎮(zhèn)方言自身處在四個聲調向三個聲調過渡的階段。
因而,花馬池鎮(zhèn)陽平調趨于與去聲調合并,可以是由內(nèi)因及外因,即語言內(nèi)部要滿足交際的需要而不斷地進行系統(tǒng)內(nèi)部的整合——陽平與去聲先因調值差異極小,容易混為一個調類,再加之,周圍復雜的語言環(huán)境及權威普通話的控制加深了其內(nèi)部整合的程度。抑或由外因及內(nèi)因,即鹽池花馬池鎮(zhèn)方言陽平調的調值同東部及南部的中原官話秦隴片比較相似,尤其與權威的普通話最為接近,陽平與去聲趨于合并的動因,先是受到了權威普通話的影響,使其調值與普通話的陽平變得越發(fā)的接近,又因與本方言去聲的調值差異極小進而漸被其吞并,但無論哪種音變的解釋,皆是綜合音變的結果。
這些都說明作為邊界方言,鹽池花馬池鎮(zhèn)的語言環(huán)境極其復雜,受到了不同方言擴散波相互交匯的影響。
語言是絕對運動和相對的靜止的客觀存在,而邊界方言本身復雜多樣,不管是內(nèi)部還是外部經(jīng)常會發(fā)生“鳩占鵲巢”的情況。花馬池鎮(zhèn)方言的情況在其他邊界方言中也存在,但同為邊界方言,類型及形成的機制卻可能不相同,希冀本文能為邊界方言的研究提供更多動態(tài)的語言事實。
參考文獻:
[1]張盛裕,張成材.陜甘寧青四省區(qū)漢語方言的分區(qū)[J].方言,1986(2).
[2]張安生.寧夏鹽池話的語音狀況及歸屬[J].寧夏大學學報(社會科學版),1991(3).
[3]中國社會科學院,澳大利亞人文科學院.中國語言地圖集[M].香港:朗文出版(遠東)有限公司,2012.
[4]林濤.鹽池方言的形成、差異比較及發(fā)展趨勢[J].北方語言論叢,2016.
[5]張安生.寧夏鹽池話的語音狀況及歸屬[J].寧夏大學學報(社會科學版),1991(3).
[6]邢向東.論西北方言和晉語重輕式語音詞的調位中和模式[J].南開語言學刊,2004.
[7]施其生.一項窺探聲調混同過程的調查[J].語言研究,1989(2).
責任編輯:于蕾