利曉華
【摘要】? 廣州的初中英語教學(xué)面臨著國內(nèi)其他城市和地區(qū)都共有的問題,那就是缺少生動的語言環(huán)境,學(xué)生缺乏“體驗感”的語言學(xué)習(xí)和接“地氣”的語言模仿,英語學(xué)習(xí)顯得無趣而困難。針對這一現(xiàn)象,本文作者構(gòu)想在英語文化同廣州本地的粵文化之間構(gòu)建一座“橋梁”,通過廣州粵文化的帶入讓學(xué)生在語言學(xué)習(xí)中獲得更大的參與感和更多的趣味。文章首先分析了廣州本土粵文化融合英語教學(xué)的必要性,進而基于教學(xué)實踐對這種創(chuàng)新進行了研究和探討,教學(xué)實踐結(jié)果表明,這種嘗試和探索是非常有意義的,能夠有效提高英語教學(xué)效果。
【關(guān)鍵詞】? 廣州本土粵文化 英語教學(xué) 融合 文化比較
Key words: Guangzhou native Cantonese culture; English teaching; Integration; Culture Comparison
【中圖分類號】? G633.41? ?? ? ? ? ? 【文獻標識碼】? A ? ? 【文章編號】? 1992-7711(2019)02-224-02
一、廣州本土文化融入英語教學(xué)的必要性The Necessity of Integrating Local Culture into English Teaching in Guangzhou
當前,中國的經(jīng)濟發(fā)展出于非常興旺的階段,同世界上各個國家和地區(qū)之間的聯(lián)系更是越來越密切,而英語則是世界經(jīng)濟貿(mào)易活動以及其他各種事務(wù)中使用最普遍的語言,因此英語學(xué)習(xí)所受到的社會重視與關(guān)注也在逐漸提高。不過對于學(xué)生尤其是中小學(xué)生來說,英語學(xué)習(xí)并不是那么輕松的事情,這也是讓學(xué)校、老師以及家長非常困擾的一件事。有關(guān)資料顯示,廣東地區(qū)初中生擁有較高的學(xué)習(xí)英語的興趣和熱情,但是他們的學(xué)習(xí)成績并不盡如人意。尤其值得注意的是,盡管廣州每年都吸引了數(shù)以百萬的外國友人,但是大部分的中學(xué)生卻難以用流利的英語向外國人指路或介紹廣州。隨著課改,英語學(xué)科越來越強調(diào)和重視語言的實際運用能力。廣州作為中國的南大門,將廣州本土文化融入英語教學(xué),幫助平日遠離英語環(huán)境的學(xué)生們找到了語言的“立足點”,幫助學(xué)生將英語學(xué)習(xí)在生活中學(xué)以致用是非常有必要的。
這些年,我國的教育教學(xué)活動在整體科技的發(fā)展帶動下逐步向著更先進、更科技化的方向發(fā)展,廣州的初中英語教學(xué)也是如此,與此同時,有些老師也看到了將廣州粵文化同初中英語教學(xué)相結(jié)合能給教學(xué)帶來的重要推動作用,并進行了實踐,只是這種做法尚未形成更大的影響力,因此總體上并沒有形成一種本地文化+教學(xué)的氛圍和教學(xué)體系。還需要在這方面進行更大范圍、更深入的實踐性探索活動,本文就嘗試從這個方面進行探討。
二、廣州粵文化對英語教學(xué)的促進作用The Promoting Role of Cantonese Culture in English Teaching
(一)語言與文化具有密不可分的關(guān)系
語言學(xué)家帕爾默曾在《現(xiàn)代語言學(xué)導(dǎo)論》(An Introduction to Modern Linguistics)一書中提到“語言的歷史和文化的歷史是相輔而行的,他們可以互相協(xié)助和啟發(fā)?!辈涣私鈴V州文化就難以用英語地道地介紹廣州,促進廣州文化的對外交流。
(二)融合廣州文化的英語更接地氣,學(xué)生更主動學(xué)
英語學(xué)習(xí)是否只是需要學(xué)習(xí)和了解英語的文化呢?答案顯而易見是否定的。對于我們的學(xué)生,西方國家的文化和生活實在是太“遙遠”了,尤其是對于還未完全發(fā)育成熟的初中學(xué)生來說,要讓他們深入了解西方文化或讓他們有意識地主動學(xué)習(xí)西方文化進而獲得語言上的提高是非常困難的,所以必須要讓英語文化和學(xué)生自己熟悉的本土文化和生活產(chǎn)生聯(lián)系。當學(xué)生借助廣州本地文化的橋梁走近西方文化了解英語世界的時候,他們就自然而然地為語言的提升做了更充分的準備。
三、廣州粵文化融入英語教學(xué)探索實踐Exploration and Practice of Integrating Cantonese Culture into English Teaching in Guangzhou
在探索將廣州粵文化融入英語教學(xué)的過程中,筆者進行了以下幾方面嘗試,幫助學(xué)生構(gòu)建文化自信,增強文化自覺:
(一)文化異同點比較
不同的語言之間存在相同點和不同的地方。同樣地,不同的文化之間也存在相似點和差異性。通過文化比較的方式有兩個方面的意義,首先,本地文化和英語文化的相似可以喚起學(xué)生的共鳴,讓他們更容易深入到所學(xué)的新內(nèi)容中去,并且更容易深入地進行學(xué)習(xí);其次,不同文化之間的差異也就是文化沖擊更能吸引學(xué)生的注意力,比較不論結(jié)果如何,他們在這個過程中已經(jīng)完成了“以文化促學(xué)習(xí)”的行動。
以下是筆者將廣州粵文化和課本上涉及的西方文化進行比較的教學(xué)課例。
牛津英語廣州版 8A中的第五單元為 Educational exchange,這一單元的課文是An exchange visit is educational and interesting,在帶領(lǐng)學(xué)生學(xué)習(xí)這篇課文的時候,筆者從學(xué)生最愛的食文化入手,引導(dǎo)和幫助學(xué)生更深入了解,思考和感受不同國家地方的文化差異。首先,在進行學(xué)習(xí)之前,就告訴學(xué)生注意觀察課文中體現(xiàn)出的東西方文化之間的差異,在學(xué)習(xí)完課文以后,進一步讓他們將西方文化和廣州粵文化進行比較,發(fā)現(xiàn)兩者之間的異同。在具體比較中,首先讓學(xué)生課后準備PPT幻燈片,課堂上介紹自己與家人的一次早茶經(jīng)歷或介紹廣州粵式早茶的特點,然后再引導(dǎo)學(xué)生思考他們早已聽聞的英國下午茶又是什么樣子的呢?就兩者之間在“time, place, classic food, tea, tableware, function”等方面的情況進行比較。學(xué)生們都非常熱情積極地參與到比較活動中,各小組都爭先恐后地給出自己的比較結(jié)果,教師給出的比較表格如下:
比較結(jié)束后,學(xué)生都有一種意猶未盡的感覺,同時都有信心下一次見到外國人時會用英語介紹廣州早茶了,還有很多同學(xué)表示希望盡快親身體驗一下地道的英式下午茶。這時教師馬上提醒各位同學(xué),在品嘗英式下午茶之前很有必要先學(xué)習(xí)一下英國的餐桌禮儀,于是對比中西方的餐桌禮儀就順水乘舟成為了課后的拓展作業(yè)了。從上面的課例可見,以文化比較的方式進行語言教學(xué)是行而有效的。
(二)利用學(xué)生自主性學(xué)習(xí)推動廣州粵文化和英語教學(xué)的融合
除了帶領(lǐng)學(xué)生在課堂上對廣州文化和英語文化進行比較之外,教師還可以進一步發(fā)揮學(xué)生的學(xué)習(xí)自主性,讓他們通過一些拓展性的活動進一步將廣州粵文化和西方文化結(jié)合起來。
(三)以熟悉的廣州本地景物和文化,引出新景物新文化
在廣州本土粵文化融入英語教學(xué)的探索中,我還經(jīng)常利用多媒體工具展示和對比各地文化元素,幫助學(xué)生以更生動立體的方式學(xué)習(xí)英語,激發(fā)他們對英語學(xué)習(xí)的興趣。
牛津英語廣州版7A第六單元Travelling around Asia 中的課文Visiting Shanghai是關(guān)于我國上海的一些文化景觀的,由于上海文化同廣州文化都各自擁有自己的特色,因此我決定讓學(xué)生在課文學(xué)習(xí)之前先讓他們感受“Visiting Guangzhou”的樂趣,在這個過程中,一些相關(guān)的雷同的文化內(nèi)容或事物就可以自然而然地被引出,這時候我們再讓孩子學(xué)習(xí)和閱讀visiting Shanghai就是水到渠成的事了。在這個過程中,我利用多媒體教具展示了學(xué)生們所熟悉的廣州花城廣場的圖片,為他們用英文介紹“Huacheng Square花城廣場”,具體內(nèi)容如下:
Huacheng Square is in the centre of Guangzhou. It is a large public area with beautiful flowers, modern statues and birds. If you visit Huacheng Square, you can also see many famous interesting places around it, such as Guangzhou Grand Theatre and the Guangdong Museum. )介紹結(jié)束之后引出課文中提到的上海“Peoples Square”,這部分的課文介紹如下:
Peoples Square is in the centre of Shanghai. It is a large public area with green grass, fountains and birds. If you visit Peoples Square, you can also see famous buildings around it, such as the Shanghai Grand Theatre and the Shanghai Museum.)
此外,利用多媒體視頻演示的方式展現(xiàn)廣州天河城商業(yè)區(qū)的風(fēng)貌,立體生動的解說視頻充分吸引了學(xué)生的注意力,播放完成之后,引出要學(xué)習(xí)的課文中具有繁華商業(yè)文化的上海浦東新區(qū)。
其后,請學(xué)生模仿課文的風(fēng)格和內(nèi)容,發(fā)揮自己的想象力和記憶力,用英文寫下更多的廣州本地的景點,再讓每一小組的學(xué)生將自己寫下的內(nèi)容讀出來,請其他組員根據(jù)聽到的內(nèi)容猜測是什么景點內(nèi)容。
在這一系列的學(xué)習(xí)活動后,學(xué)生們對所學(xué)知識點的掌握相對于傳統(tǒng)的純課本內(nèi)容教學(xué)要牢固得多。
(四)利用粵語方言里的英語元素幫助學(xué)生記憶單詞
廣州從古至今都是一個對外開外的城市,被譽為中國的南大門,加上廣州距離香港很近,深受到香港文化的影響,因此廣州本地的方言粵語中本身就有不少發(fā)音來自英語。廣州學(xué)生怕背單詞,單詞拼寫與發(fā)音經(jīng)常對不上號。我充分利用粵語方言里的英語幫助學(xué)生輕而易舉地讀準英語單詞并且牢記其意思。
(五)課堂互動促進廣州本地文化和英語教學(xué)的融合
以詞匯教學(xué)為例,除了講授傳統(tǒng)的聽、讀意義之外,也可以啟發(fā)學(xué)生開展課堂討論,將中國文化學(xué)習(xí)融入到英語詞匯的學(xué)習(xí)中。(華瑛,從中國文化失語癥反思外語文化教學(xué)[J].甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2010(3);55-58) 比如在講授8A第四單元Inventions時,老師可以提問,“What are the Four Great Inventions?What do you think of them? ”然后進一步引導(dǎo)學(xué)生討論 “How did the inventions change our lives?”從而引導(dǎo)學(xué)生開展課堂討論。 此外,在將本地文化同英語教學(xué)進行結(jié)合的過程中,還要充分發(fā)揮課堂互動的作用?;硬粌H能幫助學(xué)生更好地完成從廣州粵文化到英語文化的過渡,還能讓他們增強對知識點的掌握和理解,并且還可以體驗到更大的學(xué)習(xí)樂趣。
牛津英語廣州版7B 第一單元的課文? People around us是關(guān)于周圍的人的介紹的,從其中有關(guān)奶奶的介紹部分內(nèi)容引申出中美兩國的家庭文化。首先讓學(xué)生選擇不同的家庭成員角色,具體角色包括:爺爺、奶奶、姥爺、姥姥、爸爸、媽媽、自己,讓不同的學(xué)生扮演不同的角色,接下來用英語對話、小品的形式展示廣州中學(xué)生家庭的日常情境,表演依然以分組的形式進行,學(xué)生非常喜歡這個環(huán)節(jié)的活動,都非常主動積極地參與進來。在這個環(huán)節(jié)完成以后,又進行了分組的小組討論,探討的內(nèi)容是中國家庭和美國家庭之間的日常相處形式彼此有什么不同,在討論結(jié)束以后讓學(xué)生將討論的結(jié)果表述出來,再次請他們根據(jù)美國學(xué)生的日常家庭相處習(xí)慣進行角色扮演的小品表演。
四、結(jié)語Conclusion
在中學(xué)英語教學(xué)活動中融合廣州本地粵文化能夠幫助學(xué)生更好地投入到學(xué)習(xí)情境中,進而更好地吸收相關(guān)知識點,另外這種方式還能幫助學(xué)生拓寬眼界、對不同的文化有更深刻的了解,為適應(yīng)當今這個多元文化的世界打下良好的基礎(chǔ),同時可以增強學(xué)生的綜合素質(zhì)與能力。總而言之,英語教學(xué)活動中廣州本土文化的融入是大有裨益的,在今后的教學(xué)實踐中老師們可以更多地嘗試在這方面進行探索。
[ 參? 考? 文? 獻 ]
[1]周紅.方言對于英語語音的影響與策略[A].漢語研究Study on Chinese,2017年第15期.
[2]華瑛.從中國文化失語癥反思外語文化教學(xué)[J].甘肅聯(lián)合大學(xué)學(xué)報:社會科學(xué)版,2010.