近幾年,因?yàn)樯罟?jié)奏的加快和網(wǎng)絡(luò)交流的發(fā)達(dá),語言的發(fā)展變化隨之加快。隨著新事物、現(xiàn)象的產(chǎn)生,人們的接受程度和使用頻率也不斷提高。這也促使新詞新語的發(fā)展。本文主要研究現(xiàn)在在古代漢語中有明確出處卻被習(xí)慣認(rèn)為是外來的新詞新語,讓更多的使用者更加明確地認(rèn)識到這一語言事實(shí)。
因?yàn)榈乩砗蜌v史的原因,漢語與日語的淵源頗深。漢語對日語的影響至今可見,但近年來日語通過影視劇、動漫、文學(xué)作品等方式對漢語產(chǎn)生了一定的影響,與此伴隨的是緊隨潮流的年輕人的表達(dá)方式也與日俱新。但是,殊不知這些新詞新語并不一定都是外來詞,有一部分來源于古代漢語,有一些詞是中國已經(jīng)不再使用,但在被國外吸收以后發(fā)展出相近的意思以后又重回大眾視野而又當(dāng)作“新詞新語”的。有的甚至與古代漢語的意思幾乎沒有改變。本文試舉以下幾例來說明。
一、寫真
如今這個詞流行起來,大眾更普遍地認(rèn)為這個詞出自日本語。日語關(guān)于寫真這個詞有兩種解釋:第一種是照相、攝影的意思;第二種是寫生、寫實(shí)的意思。在日本的街頭,照相店的招牌都會寫成寫真店,并且風(fēng)格與國內(nèi)迥異,比起國內(nèi)追求完美的角度來說,日本的寫真店更注重每個人真實(shí)的一面。正因?yàn)槿绱?,這種方式越來越被追求個性的年輕人所認(rèn)同,寫真這個詞被傳入中國,甚至國內(nèi)的攝影趨勢開始以寫真為主。“拍照片”這樣的詞逐漸被代替,取而代之為“拍寫真”。
如果以上的敘述讓人覺得這就是一個純粹的外來詞匯,那就大錯特錯了。實(shí)際上早在北齊時,顏之推《顏氏家訓(xùn)·雜藝》中就出現(xiàn)寫真一詞:“武烈太子偏能寫真,坐上賓客,隨宜點(diǎn)染,即成數(shù)人,以問童孺,皆知姓名矣?!边@里的寫真已經(jīng)有“畫人的真容”的含義。南朝梁時,劉勰《文心雕龍·情采》就出現(xiàn)寫真一詞:“為情者要約而寫真,為文者淫麗而煩濫?!边@里的寫真就已經(jīng)有“如實(shí)的描繪事物”之意,與現(xiàn)在日語中的用法仍完全一致。宋代,王安石《胡笳十八拍》之八:“死生難有卻回身,不忍重看舊寫真?!边@里又引申出“肖像畫”的意思。由此可見,“寫真”這個地地道道的古漢語詞匯在現(xiàn)如今經(jīng)歷了一圈國外“旅游”之后,又重新被人們所熟知、使用。
二、癡漢
這個詞作為一個典型的貶義詞匯而被大家熟知,其實(shí)不然,這個詞主要有兩種意思:第一種為“在電車中對女性進(jìn)行騷擾的男人”,不難看出這一定是在近代以后才發(fā)展出的含義。“癡漢”這個詞還有另一種常用的含義“愚蠢的人、愚蠢”。此含義也是比較常見的用法,深受日本文化影響的青少年一代也逐漸接受了這一詞匯,但因?yàn)殡娷嚥皇侵袊慕煌üぞ?,所以在此詞匯傳入中國以后,人們更多地采用了第二種意思。
不過,在此要說明的是,雖然中國沒有電車,但癡漢這個詞來源于中國的古代漢語?!侗笔贰づ嶂]之傳》記載:“文宣末年昏縱,朝臣罕有言者。謁之上書正諫,言甚切直,文宣將殺之,白刃臨頸,謁之辭色不變。帝曰:‘癡漢,何敢如此!”又如:宋陸游《共語》詩:“黃金已作飛煙去,癡漢終身守藥罏?!币陨蟽商幍摹鞍V漢”都指的“愚蠢之人”等意思。由此可見,此詞是在傳出之后在原有的基礎(chǔ)上發(fā)展出新的意思之后又傳回國內(nèi),被眾人當(dāng)作外來詞使用,卻很少人知道這就是來源于古代漢語的詞匯。
三、料理
因?yàn)檎Z言的關(guān)系,在日本,菜飯一詞是用“料理”來表示的,尤其是日本直接用漢字“料理”來表達(dá)菜或飯的意思,只要表示某國風(fēng)味的菜都會在國家的后面加上料理一詞,如中華料理、法國料理、意大利料理等。隨著日本經(jīng)濟(jì)影響力的增強(qiáng),日本生活方式也逐漸向世界各地?cái)U(kuò)散。近年來,“日本料理”自然也在中國落地生根,“料理”一詞成為新詞新語并被大眾所廣泛使用?!傲侠怼痹谌瘴闹杏袃煞N含義:一是“烹飪、菜肴之意。二是處理、處置之意。正因?yàn)椤傲侠怼币辉~是因?yàn)椤叭毡玖侠怼倍鴤魅胫袊?,人們才開始頻繁使用這一詞匯,所以把“料理”一詞誤解為外來新詞新語并不奇怪。地域的差異也影響了詞語的發(fā)展?!傲侠怼币辉~的使用也可能表現(xiàn)出一種跟風(fēng)現(xiàn)象,時間久了形成了一種思維定勢,也就成為了共識。
其實(shí)并不然,早在《晉書·王徽之傳》中便有關(guān)于“料理”一詞被翻譯為處置、處理等意。北魏末年,賈思勰《齊民要術(shù)卷第三》記載:“其葉作菹者,料理如常法?!逼渲械摹傲侠怼笔堑谝淮胃谱鞑穗扔嘘P(guān),在古代漢語中,“料理”一詞的使用更偏重于現(xiàn)在日語中的第二種含義,在重新傳回中國后,“料理”一詞似乎也不能與日本分離開來。雖說是“新詞新語”,其實(shí)只不過是古代漢語的“搖身一變”。
四、達(dá)人
人們常常聽到旅游達(dá)人、戀愛達(dá)人、管理達(dá)人、數(shù)字達(dá)人、英語達(dá)人等詞語,這些“達(dá)人”就是指對某方面很厲害的意思?,F(xiàn)代的“達(dá)人”,多受日語“達(dá)人”一詞的影響,也因?yàn)檫@是由日語漢字直接翻譯過來的?!斑_(dá)人”在日語中的解釋是具有高超技能的人,與現(xiàn)在常用的表達(dá)方式的意思是一致的。正是因?yàn)槭褂昧巳照Z詞匯,其才會被誤解為外來詞。
“達(dá)人”一詞在中國最早見于春秋左丘明《左傳·昭公七年》:“圣人有明德者,若不當(dāng)世,其后必有達(dá)人。”這里“達(dá)人”是“通達(dá)事理、明德辨義的人”的意思。在古代漢語中,“達(dá)人”此種意義的文獻(xiàn)很多。晉葛洪《抱樸子·行品》曰:“順通塞而一情,任性命而不滯者,達(dá)人也。”明徐渭《自浦城進(jìn)延平》詩云:“循理稱達(dá)人,險難亦何戚?!背撕x外,戰(zhàn)國·列御寇《列子·楊朱》記載:“衛(wèi)端木叔者,子貢之世也。藉其先貲,家累萬金,不治世故,放意所好……段干生聞之曰:‘端木叔達(dá)人也,德過其祖矣?!逼渲械摹斑_(dá)人”也有“豁達(dá)豪放的人”的含義。但這些含義現(xiàn)在都已舍棄不用,反而把“達(dá)人”當(dāng)作新詞新語來使用,更準(zhǔn)確地說“達(dá)人”一詞應(yīng)該是“新內(nèi)容”“舊形式”。
五、元?dú)?/p>
想必“今天也是元?dú)鉂M滿的一天”這句話,就算沒說過的人也大都聽過,如果是年輕人的話,說不定還是每日必說的一句話,很顯然這已經(jīng)成為一句流行語,這句話里的“元?dú)狻敝傅氖侨顺錆M活力、有朝氣的樣子?!霸?dú)鉂M滿”最初來源于日劇、動漫等,逐漸被年輕人競相使用。日語“元?dú)荨庇袃煞N主要意思,一指的是精力充沛、活潑旺盛等意。二是身體健康、結(jié)實(shí)等意。
顯然,現(xiàn)在使用的含義完全來源于日語,但“元?dú)狻笔家娪谙惹卣軐W(xué)著作《鹖冠子·泰錄》“天地成于元?dú)?,萬物成于天地”,后又見于《論衡》“元?dú)馕捶郑瑴嗐鐬橐弧薄叭f物之生,皆稟元?dú)狻?。這些所使用“元?dú)狻钡牡胤蕉际欠褐赣钪孀匀恢畾狻!栋谆⑼x·天地》記載:“天地者,元?dú)庵?,萬物之祖也。”“元?dú)狻敝溉说木?、精氣。雖在古籍中早有記載,但與現(xiàn)在使用的仍有不同,雖看似“新詞新語”,其實(shí)都“有根可尋”。
六、結(jié)語
隨著人們接受新事物的速度加快,語言的使用更加求新,人們喜歡追求“外來時尚”的新詞語,而古漢語的語言功底不夠完備導(dǎo)致盲目追求的現(xiàn)狀。毋庸置疑的是,古代漢語雖然與現(xiàn)代生活漸行漸遠(yuǎn),但其帶給人們的文化支撐是強(qiáng)大的,現(xiàn)在的很多新詞新語看似是日語文化的傳播,其實(shí)只是古代漢語換了一種方式來重新走進(jìn)人們的生活。年輕人極愛使用新詞新語,經(jīng)過研究,筆者卻發(fā)現(xiàn)看似“新”的背后其實(shí)都有古漢語的身影。
(沈陽師范大學(xué))
作者簡介:孫冰倩(1995-),女,遼寧沈陽人,碩士,研究方向:漢語言文字學(xué)、古代漢語。