王燕霞
(安徽大學(xué) 文學(xué)院,安徽 合肥 230039)
就目前學(xué)界的研究情況來(lái)看,關(guān)于“正統(tǒng)觀”的研究,多數(shù)集中于從不同朝代、不同文本來(lái)解讀儒家思想中的正統(tǒng)觀。宋德金(1990)[1]是最早將正統(tǒng)觀與金朝文化相結(jié)合闡述的,并介紹了華夏漢族為了區(qū)分正統(tǒng)觀念,為其他外族制定了特有的稱呼,“東方曰夷;西方曰戎;南方曰蠻;北方曰狄”。董恩林(2005)[2]認(rèn)為正統(tǒng)觀念是形成于遠(yuǎn)古中原的“華夷之辨”,并將正統(tǒng)觀念分為文化正統(tǒng)、政治正統(tǒng)和民族正統(tǒng)。蒙麗靜(2011)[3]分析了北朝時(shí)期的音樂(lè)在一些方面也受到了中原正統(tǒng)思想的沖擊,詮釋了正統(tǒng)思想根深蒂固的影響。
目前,學(xué)界對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)正統(tǒng)排異觀念詞匯的分析寥寥無(wú)幾。通過(guò)文獻(xiàn)檢索發(fā)現(xiàn),常敬宇(2009)[4]從正統(tǒng)排異觀提及了一些漢語(yǔ)詞匯,并詳細(xì)介紹了正統(tǒng)排異觀念詞產(chǎn)生的原因。本文就是在前人提出問(wèn)題的基礎(chǔ)上,全面考察《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(第7版,2016)中的正統(tǒng)排異觀念詞,并分析這類詞產(chǎn)生的原因及其含義,以助于更好地了解漢語(yǔ)詞匯的構(gòu)詞規(guī)律。
由于受到儒家宣揚(yáng)的正統(tǒng)本位思想的影響,漢語(yǔ)詞匯中存在大量反映正統(tǒng)排異觀念的詞。這些詞多以“胡”“蠻”“異”“非”“西”“番”“洋”“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素。通過(guò)對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中以“胡”“蠻”“異”“非”“西”“番”“洋”“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞匯進(jìn)行窮盡性考察,筆者共搜集到167個(gè)排異觀念詞,其中以“胡”“蠻”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞40個(gè),以“異”“非”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞28個(gè),以“西”“番”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞32個(gè),以“洋”“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞67個(gè),并以此構(gòu)建現(xiàn)代漢語(yǔ)排異觀念詞語(yǔ)料庫(kù)。
在古代,漢族人民通常用“胡”來(lái)泛指北方或西域的人和事。秦漢時(shí)期,用“蠻”來(lái)指非華夏民族的其他外族,后來(lái)泛指南方少數(shù)民族,現(xiàn)在也用來(lái)指南方的漢族。此外,“蠻”還有不文明、未開(kāi)化的意思。因此以“蠻”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞多含貶義,現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中存在一些以“胡”“蠻”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞,如下所示:
胡扯、胡臭、胡吹、胡豆、胡匪、胡蟬、胡搞、胡話、胡笳、胡椒、胡攪、胡來(lái)、胡蝶、胡亂、胡蘿卜、胡鬧、胡琴、胡說(shuō)、胡荽、胡桃、胡同、胡涂、胡須、胡言、胡謅、胡子、胡攪蠻纏、胡說(shuō)八道、胡思亂想、胡子工程、胡子拉碴、胡作非為、蠻不講理、蠻干、蠻橫、蠻荒、蠻勁、蠻子、野蠻
漢語(yǔ)詞匯中存在一些以“胡”為前語(yǔ)素的食品稱謂詞,“胡”用來(lái)表示其來(lái)源屬性,如“胡豆”“胡荽”“胡桃”最早來(lái)源于地中海和西亞一代,西漢時(shí)期由張謇從西域帶回。“胡蘿卜”是元朝時(shí)從西域引進(jìn)。“胡椒”也是從西域引進(jìn)。此外,還有一些來(lái)自西域的動(dòng)物,如“胡蟬”“胡蝶”。由于胡人體味比較濃重,將胡人身上的原有氣味稱為“胡臭”。古代胡人長(zhǎng)相粗壯、兇悍,下巴長(zhǎng)滿絡(luò)腮胡,于是將他們嘴角邊的毛發(fā)稱為“胡子”,將他們使用的樂(lè)器“琴”稱為“胡琴”。而“胡同”一詞起源于元代,史學(xué)家認(rèn)為“胡同”有“胡人大同”之意。
帶有“胡”字的詞或成語(yǔ)多含貶義,其原因主要可以概括為兩點(diǎn):一是古代漢族人民深受儒家的正統(tǒng)、本位思想影響,強(qiáng)調(diào)正統(tǒng),對(duì)外來(lái)的事物和文化具有排斥的心理;二是因?yàn)闅v史上的“五胡亂華”事件,幾乎讓大漢民族亡種滅族。漢族人民痛恨胡人,因此漢語(yǔ)詞匯中以“胡”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞或成語(yǔ)多為貶義詞,如“胡扯”“胡臭”“胡吹”“胡匪”“胡搞”“胡話”“胡攪”“胡來(lái)”“胡亂”“胡鬧”“胡說(shuō)”“胡涂”“胡言”“胡謅”“胡攪蠻纏”“胡說(shuō)八道”“胡思亂想”“胡子工程”“胡子拉碴”“胡作非為”等。由此可以看出古代漢族人民對(duì)異族的排斥心理深深地映射在漢語(yǔ)詞匯中。
“蠻不講理”“胡攪蠻纏”“蠻橫”“野蠻”等詞都是用來(lái)形容人未開(kāi)化,比較粗魯、不講道理?!靶U干”通俗地講就是魯莽,“蠻荒”是指經(jīng)濟(jì)落后的偏遠(yuǎn)地區(qū),“蠻子”是古代華夏族對(duì)南方少數(shù)民族的歧視性稱呼。由此可以看出,以“蠻”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞基本上都是貶義詞,而這些詞也反映了古代華夏族對(duì)非同族的部落的排斥。
在現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中,以“異”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞多是指與己身不同的類,體現(xiàn)了排斥、歧視甚至仇視的態(tài)度。以“非”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞也往往暗含不同類別的意思,在古代漢語(yǔ)中“非”是“不”的意思,那么含有語(yǔ)素“非”的詞往往也是違背自身意愿的詞,如下所示:
異邦、異地、異端、異國(guó)、異己、異類、異鄉(xiāng)、異姓、異域、異族、非處方藥、非電解質(zhì)、非對(duì)抗性矛盾、非法、非公有制經(jīng)濟(jì)、非婚生子女、非金屬、非晶體、非禮、非賣品、非農(nóng)、非企業(yè)法人、非手術(shù)療法、非條件反射、非物質(zhì)文化遺產(chǎn)、非再生資源、非政府組織、非致命武器
以“異”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞從詞義上可以看出漢族人民將不同于自己的事物分得比較清楚,如不同的國(guó)家,古代稱為“異邦”現(xiàn)在則稱為“異國(guó)”,非本地的區(qū)域稱為“異地”“異鄉(xiāng)”“異域”,不同的姓氏稱為“異姓”,不同的民族稱為“異族”,此外由語(yǔ)素“異”構(gòu)成的詞中,有些詞含有貶義,如“異端”“異類”等。以“非”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞具有排異性,表示不同于傳統(tǒng)概念,如“非法”是違反法律的行為,“非政府組織”也就是指不是政府的組織,等等。
在古代,“西”一般用來(lái)指“西域”各國(guó),近代“西”則是用來(lái)指西方國(guó)家,而“番”一般用來(lái)指外國(guó)或外族?,F(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中存在一些以“西”和“番”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞,如下所示:
西餐、西點(diǎn)、西法、西番蓮、西方、西非、西服、西瓜、西紅柿、西葫蘆、西化、西畫(huà)、西藍(lán)花、西歐、西皮、西天、西文、西亞、西洋、西洋畫(huà)、西洋景、西洋鏡、西洋參、西藥、西醫(yī)、西語(yǔ)、西域、西樂(lè)、番邦、番瓜、番茄、番石榴
為了區(qū)別開(kāi)來(lái),我們將中國(guó)的餐食稱為“中餐”,將西方國(guó)家的食物稱為“西餐”,西方國(guó)家的糕點(diǎn)稱為“西點(diǎn)”,西方國(guó)家的畫(huà)稱為“西洋畫(huà)”,將西方國(guó)家傳入中國(guó)的娛樂(lè)工具稱為“西洋景”或“西洋鏡”,西方國(guó)家生產(chǎn)的藥品稱為“西藥”,西方國(guó)家種植的人參稱為“西洋參”。中國(guó)人還將來(lái)自西方國(guó)家的服裝稱為“西裝”,西方的語(yǔ)言稱為“西語(yǔ)”,西班牙語(yǔ)也簡(jiǎn)稱為“西語(yǔ)”。此外,還有很多從西方國(guó)家傳入中國(guó)的蔬菜瓜果,如“西番蓮”“西瓜”“西紅柿”“西葫蘆”“西藍(lán)花”。從語(yǔ)素“西”可以看出這些蔬菜瓜果原產(chǎn)地并非中國(guó)。語(yǔ)素“番”作為構(gòu)詞語(yǔ)素,多數(shù)出現(xiàn)在蔬菜瓜果名稱中,如“番瓜”“番茄”“番石榴”等。
漢語(yǔ)詞匯中通常用“洋”“外”來(lái)表示不同于自己的東西或外國(guó)的事物,以“洋”“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞,如下所示:
洋白菜、洋布、洋財(cái)、洋插隊(duì)、洋物、洋車、洋瓷、洋蔥、洋房、洋鎬、洋鬼子、洋行、洋化、洋槐、洋灰、洋火、洋貨、洋節(jié)、洋垃圾、洋樓、洋奴、洋氣、洋錢、洋琴、洋人、洋嗓子、洋紗、洋鐵、洋娃娃、洋味、洋文、洋務(wù)、洋相、洋油、洋芋、留洋、出洋相
外幣、外賓、外敵、外地、外國(guó)、外國(guó)語(yǔ)、外化、外匯、外貨、外籍、外嫁、外交、外交團(tuán)、外教、外界、外寇、外來(lái)、外省、外商、外文、外務(wù)、外縣、外鄉(xiāng)、外銷、外語(yǔ)、外域、外債、外資、外族
以“洋”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞其語(yǔ)義指向?yàn)榉潜就恋奈锲罚鐕?guó)外的蔬菜“洋白菜”“洋蔥”“洋芋”,國(guó)外生產(chǎn)的布料“洋布”“洋紗”,具有國(guó)外特色的建筑物稱為“洋房”,在國(guó)外接受教育叫“留洋”。此外,以“洋”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞通常含貶義,如“出洋相”。以“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞也體現(xiàn)了具有不同于本族或不同于自己的事物屬性,如國(guó)外的貨幣稱為“外幣”,國(guó)外來(lái)的客人稱為“外賓”,國(guó)外的敵人稱為“外敵”,國(guó)外的語(yǔ)言稱為“外語(yǔ)”或“外國(guó)語(yǔ)”,等等。
由此可見(jiàn),漢族人民非常注重本土和非本土的區(qū)別,這種漢族人民的心理上的排異觀念也體現(xiàn)在了詞匯構(gòu)造中。
“正統(tǒng)排異觀念”指強(qiáng)調(diào)正統(tǒng)、排斥異族的一種思想觀念,是古代社會(huì)維護(hù)封建統(tǒng)治的重要思想基礎(chǔ)。陳夢(mèng)熊(2016)[5]認(rèn)為這種觀念最初形成于上古社會(huì),關(guān)于強(qiáng)調(diào)正統(tǒng)排斥異族的說(shuō)法,古書(shū)中皆有提及,《尚書(shū)》中的“四夷來(lái)王”“四夷來(lái)賓”,以及《左傳》中的“非我族類,其心必異”皆可說(shuō)明古代中原人對(duì)其他少數(shù)民族的排斥和鄙夷的態(tài)度。秦漢之后,儒家的正統(tǒng)排異思想占據(jù)統(tǒng)治地位,其他不同于正統(tǒng)思想的皆被視為不好的、低俗的思想。中國(guó)古代封建社會(huì),帝王通常被“君權(quán)神授”思想冠以一層神秘的色彩,古代中國(guó)政治軍事力量強(qiáng)大,周邊國(guó)家都奉中國(guó)為天朝上國(guó),臣服于中國(guó)。中國(guó)則稱這些國(guó)家為“藩國(guó)”,認(rèn)為中國(guó)是正統(tǒng),其他“異國(guó)”“異邦”是附屬國(guó)。這種崇尚正統(tǒng)、排斥異族的觀念也深刻地影響著漢語(yǔ)詞匯的構(gòu)造,因此漢語(yǔ)詞匯中存在大量以“番”“異”“非”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞匯,通常以前語(yǔ)素出現(xiàn)的這些詞多含有貶義,如“番邦”“異端”“異類”“非法”“非禮”等。這也體現(xiàn)了古代漢族人民對(duì)其他外族存在排斥和歧視的態(tài)度。同時(shí),漢語(yǔ)中大量的排異觀念詞及詞性也說(shuō)明了儒家所倡導(dǎo)的正統(tǒng)觀是漢語(yǔ)排異觀念詞出現(xiàn)和存在的一個(gè)重要原因。
西晉末期,中原地區(qū)發(fā)生了著名的“五胡亂華”事件,匈奴、鮮卑、羯、氐、羌等五個(gè)少數(shù)民族進(jìn)攻中原,俘虜晉朝皇帝,殘殺漢人,無(wú)惡不作,滅掉了西晉王朝,并建立了自己的政權(quán)[6]?!拔搴鷣y華”嚴(yán)重破壞了中原的政權(quán)統(tǒng)治和經(jīng)濟(jì)發(fā)展,中原漢人一度南遷,中原地區(qū)則成為了胡人的活動(dòng)區(qū)域,這次事件可以稱得上是華夏民族的一段黑暗歷史,漢族人民痛恨胡人的殘暴,痛恨他們對(duì)自己家園的破壞,對(duì)漢族正統(tǒng)地位的挑戰(zhàn),讓漢族人民感受到了亡國(guó)的屈辱。漢族人民將這種痛恨少數(shù)民族的心理反映在漢語(yǔ)詞匯中,因此漢語(yǔ)詞匯中出現(xiàn)了很多以“胡”“蠻”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞,這些詞多是以“胡”“蠻”為前語(yǔ)素構(gòu)詞,如“胡臭”“胡匪”“蠻橫”,少數(shù)是以后語(yǔ)素形式出現(xiàn),如“野蠻”。但這些詞多含貶義,詞義多與“亂”相關(guān)。由此可以看出現(xiàn)代漢語(yǔ)排異觀念詞的衍生深受歷史上的“五胡亂華”事件影響,人們把對(duì)匈奴、鮮卑、羯、氐、羌等五個(gè)少數(shù)民族的痛恨反映在詞匯構(gòu)造上。
近代歷史上清政府腐敗無(wú)能,中國(guó)經(jīng)濟(jì)、技術(shù)發(fā)展落后,國(guó)家內(nèi)憂外患,眾多西方國(guó)家對(duì)中國(guó)虎視眈眈,中國(guó)淪為半殖民地半封建社會(huì),造成了中華民族空前嚴(yán)重的民族危機(jī),這無(wú)疑給中國(guó)人的精神和生活帶來(lái)了沉重打擊。八國(guó)聯(lián)軍不僅在中國(guó)瘋狂掠奪財(cái)富、殘殺中國(guó)人、瓜分中國(guó)的土地,還讓中華民族受到莫大的屈辱。政治上,喪失國(guó)家主權(quán);經(jīng)濟(jì)上,面臨著巨額賠償;文化上,破壞和燒毀典籍、書(shū)畫(huà)、文史資料等珍貴文物;甚至在生活上列強(qiáng)也以武力來(lái)宣揚(yáng)他們“清潔”的信條,為了同化漢族人民,在中國(guó)建設(shè)具有他們自己風(fēng)格的建筑物。之前強(qiáng)大富足的中國(guó),曾是“四夷來(lái)王”“四夷來(lái)賓”的天朝上國(guó),淪落到任人宰割的地步,這無(wú)疑加重了漢族人民對(duì)于侵略者的仇視態(tài)度,中國(guó)人將這種仇視態(tài)度反映到了漢語(yǔ)詞匯上,因此在漢語(yǔ)詞匯中衍生出大量以“洋”和“西”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞,這個(gè)時(shí)期以“洋”和“西”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞多為貶義詞,如“洋鬼子”“洋相”“出洋相”,這也體現(xiàn)了該時(shí)期國(guó)人對(duì)外國(guó)侵華者的痛恨。
鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,中國(guó)掀起了一陣向西方學(xué)習(xí)的熱潮。甚至出現(xiàn)了全盤(pán)西化,否定中國(guó)傳統(tǒng)文化的極端局面。中國(guó)學(xué)習(xí)西方國(guó)家以商立國(guó),開(kāi)設(shè)工廠,學(xué)習(xí)西方技術(shù),向西方列強(qiáng)開(kāi)放了通商口岸。第二次鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)后,中國(guó)受到西方影響的沖擊更大,外國(guó)傳教士大量進(jìn)入中國(guó)內(nèi)地傳播西方文化,外國(guó)公使進(jìn)駐中國(guó)。甲午戰(zhàn)爭(zhēng)戰(zhàn)敗后,中國(guó)再次掀起向西方學(xué)習(xí)的熱潮,從技術(shù)到制度再到文化,西方事物不斷涌入中國(guó)。由于受到西方熱潮的影響,漢語(yǔ)詞匯中涌現(xiàn)出大量以“西”和“洋”“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞,這些詞多以“西”和“洋”為前綴語(yǔ)素構(gòu)成,把西方的食物稱為“西餐”,西方的糕點(diǎn)稱為“西點(diǎn)”,西方的語(yǔ)言稱為“西語(yǔ)”,西方款式的服裝稱為“西裝”。此外,有些蔬菜瓜果從西方國(guó)家引入中國(guó),在蔬菜瓜果的名稱詞中,多以“西”“洋”為前綴構(gòu)成,如“西瓜”“西葫蘆”“西紅柿”“西藍(lán)花”“洋蔥”“洋白菜”等。甚至有些排異觀念詞還體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)國(guó)人對(duì)西方事物的一些崇尚的態(tài)度,如“洋氣”“洋嗓子”“洋味”等。此外還有以“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞,如“外語(yǔ)”指國(guó)外的語(yǔ)言,“外幣”指國(guó)外的貨幣等。
總之,對(duì)正統(tǒng)排異觀念詞歷時(shí)考察可見(jiàn),以“西”“洋”“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素構(gòu)成的排異觀念詞中貶義詞比“胡”“蠻”“異”“非”“番”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞中貶義詞少了很多,這也體現(xiàn)了漢族人民的心理變化歷程。
現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中的排異觀念詞數(shù)量眾多且有多種因素影響其衍生發(fā)展??偟目磥?lái),這些排異觀念詞可從語(yǔ)素特征加以辨別,以“胡”“番”“蠻”“異”“非”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞主要是受到儒家的正統(tǒng)觀念影響,對(duì)其他外族通常帶有歧視的態(tài)度,因此這些詞中多含貶義。以“西”“洋”“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素的排異觀念詞多是受到近代史的影響,歷史上西方列強(qiáng)的侵華戰(zhàn)爭(zhēng)以及西方思潮的影響,越來(lái)越多的西方事物傳入中國(guó),因此衍生出大量以“西”“洋”“外”為構(gòu)詞語(yǔ)素的詞。通過(guò)分析現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯中的排異觀念詞,我們清楚地了解到漢語(yǔ)詞匯的一些造詞規(guī)律。
鹽城師范學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)2019年4期