(南京林業(yè)大學(xué)人文學(xué)院 210037)
關(guān)鍵字:文化移植;景區(qū)開發(fā);產(chǎn)業(yè)融合
在黨的十九大報(bào)告中習(xí)總書記確切指明了文化建設(shè)的重要性,而旅游產(chǎn)業(yè)與文化產(chǎn)業(yè)的融合是推動(dòng)文化建設(shè)的關(guān)鍵因素之一。增強(qiáng)旅游地文化底蘊(yùn)之間的鏈接,可以推動(dòng)旅游業(yè)的發(fā)展,滿足人民對(duì)于旅游文化的消費(fèi)需要,幫助我國文化遺產(chǎn)的保護(hù)與傳承,增強(qiáng)中華文化的影響力。學(xué)者董鳳娟認(rèn)為開發(fā)景區(qū)特色文化是旅游景區(qū)發(fā)展的根基。在旅游產(chǎn)業(yè)與文化產(chǎn)業(yè)的交融運(yùn)作中經(jīng)過一系列的市場(chǎng)變革,在市場(chǎng)機(jī)制和各項(xiàng)因素的影響下,文化產(chǎn)業(yè)的文化元素和旅游產(chǎn)業(yè)的六要素便會(huì)不斷地集中在這一片區(qū)內(nèi),促進(jìn)該地形成特色的文化形象。當(dāng)今社會(huì),由于文化旅游產(chǎn)業(yè)能夠獲得較高的經(jīng)濟(jì)效益,再加上它向消費(fèi)對(duì)象所提供的服務(wù)呈現(xiàn)出的以人為本的理念能夠在精神的層面上滿足人民群眾日益增長的需求,其已成為當(dāng)代經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展的重要支撐點(diǎn)。此外文化移植可以使當(dāng)?shù)氐奶厣幕玫接行У膫鞒信c發(fā)展;另一方面,以文化為魂可以使旅游更具有能動(dòng)性,同時(shí)也豐富了旅游產(chǎn)品的內(nèi)容。
隨著我國經(jīng)濟(jì)與科技的發(fā)展,產(chǎn)業(yè)融合的態(tài)勢(shì)愈演愈烈,各個(gè)產(chǎn)業(yè)間紛紛以產(chǎn)業(yè)融合的方式來推動(dòng)產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新,提高產(chǎn)業(yè)的綜合競爭力,推動(dòng)區(qū)域經(jīng)濟(jì)一體化。隨著人們對(duì)旅游活動(dòng)中文化要求的不斷提高,旅游業(yè)開發(fā)新模式出現(xiàn),旅游新產(chǎn)品由于旅游業(yè)開發(fā)新模式的出現(xiàn)與產(chǎn)業(yè)融合不斷加深,成為旅游產(chǎn)業(yè)新的生產(chǎn)力與增長點(diǎn)。黃堅(jiān)認(rèn)為旅游產(chǎn)業(yè)融合是指旅游業(yè)與其他產(chǎn)業(yè)之間,或旅游業(yè)內(nèi)的不同行業(yè)之間不斷匯合最終融為一體,逐步成為新產(chǎn)業(yè)的動(dòng)態(tài)發(fā)展過程。寧巖鵬與賈周圣從旅游產(chǎn)業(yè)的轉(zhuǎn)型升級(jí)角度,提出旅游產(chǎn)業(yè)融合可以有助于進(jìn)一步傳承地域、民族、民俗文化以及天地人和的樸素價(jià)值。文化移植是根植于文旅融合以文化為核心來打造景區(qū),幫助景區(qū)深層次開發(fā)以此形成新的經(jīng)濟(jì)增長點(diǎn)。黃東升與王蕾將文旅融合中的文化移植理解為以傳統(tǒng)聚落空間為基礎(chǔ),借助其他區(qū)域的傳統(tǒng)文化發(fā)展的模式,它具有明顯的移植特征。因此文化移植具有適應(yīng)性與排斥性相反兩方面,如若文化移植不能與景區(qū)旅游開發(fā)相適應(yīng),就會(huì)與景區(qū)當(dāng)?shù)匚幕a(chǎn)生排斥,對(duì)景區(qū)造成巨大的損失。本文就文旅融合中成都龍?zhí)端l(xiāng)的文化移植分析旅游景區(qū)文化開發(fā)中的問題。
龍?zhí)端l(xiāng)是位于成都市成華區(qū)龍?zhí)犊偛拷?jīng)濟(jì)城核心區(qū)的4A級(jí)風(fēng)景區(qū),該景區(qū)在規(guī)劃與設(shè)計(jì)上融合了周莊等江南水鄉(xiāng)與北方皇家園林的建筑風(fēng)格,以《紅樓夢(mèng)》中金陵十二釵的名字命名龍?zhí)端l(xiāng)12條主街巷。為了增加游客量,自正式運(yùn)營起當(dāng)?shù)卣c投資商做出了一系列的嘗試,如打造“婚慶文化示范基地”、“西南地區(qū)最大影視基地”等,但景區(qū)運(yùn)營依舊困難。成都龍?zhí)端l(xiāng)建設(shè)之初以文化為魂,發(fā)展成具有一定規(guī)模的文化旅游產(chǎn)業(yè)園區(qū)。它打造了以蘇州園林式建筑為主體風(fēng)格的文化旅游項(xiàng)目,由水鄉(xiāng)街市、傳統(tǒng)文化、休閑觀光等功能組團(tuán)構(gòu)成,讓市民身在成都就能體驗(yàn)到江南水鄉(xiāng)的風(fēng)情。這樣文化移植的方法在景區(qū)開發(fā)中并不少見,但龍?zhí)端l(xiāng)未能立足于自身傳統(tǒng)文化,而是整體照搬,丟失了自身文化魅力。
1.本地文化挖掘不充分
龍?zhí)端l(xiāng)本身的文化底蘊(yùn)匱乏,在開發(fā)的過程中未挖掘自己的本源文化,而是依賴于外來文化帶來的效果及體驗(yàn)。如果在文化移植的過程中,無法深度挖掘自身的文化價(jià)值而是盲目跟風(fēng),隨意堆砌大量潮流元素,采用復(fù)制抄襲的手段炮制類似的文化景觀,那么景區(qū)將失去本身的風(fēng)格與特色走向衰敗。
2.自身特色文化定位不清晰
在龍?zhí)端l(xiāng)開發(fā)過程中,對(duì)于自身的文化定位不明確,導(dǎo)致景區(qū)間出現(xiàn)文化移植排斥性。一個(gè)景區(qū)一味移植外來的文化,皆是對(duì)自身沒有清晰準(zhǔn)確的定位。不同景區(qū)的歷史文化底蘊(yùn)是千姿百態(tài)的,在現(xiàn)代競爭激烈的旅游市場(chǎng)中,旅游景區(qū)對(duì)自身的文化定位一定要非常清晰,找到景區(qū)自己文化的特異性,以奇特致勝。
3.創(chuàng)新意識(shí)不突出
在鋼板路基箱兩側(cè)配以掛鏈扣鎖,采用軟性鏈條連接鋼板,使用鐵鏈將相鄰的2塊鋼板進(jìn)行簡單的連接,使多塊鋼板形成一個(gè)整體,降低單塊鋼板因受力不均而導(dǎo)致的沉降和移位。2塊鋼板之間最大分叉距離為10 cm,在一定范圍內(nèi)適當(dāng)給予波動(dòng)空間,以解決鋼板路基箱漂移、分離狀況。在主干道(特別在上坡) 和卸料平臺(tái)處,使用連接技術(shù)后,保障了行車安全,同時(shí)解決了路基箱漂移、移位、參差不齊等問題,降低了挖機(jī)來回整修的次數(shù)。坡道連接好的鋼板路如圖1所示。
“千人一面”是中國旅游業(yè)開發(fā)中一個(gè)不可忽視的問題,龍?zhí)端l(xiāng)的開發(fā)案例也證實(shí)了這一問題,龍?zhí)端l(xiāng)本身擁有著巴蜀文化特色的魅力,但是在開發(fā)過程中,缺少創(chuàng)新意識(shí),使得整個(gè)景區(qū)缺乏能將本地區(qū)文化歷史演變過程展示出來的特色旅游產(chǎn)品。景區(qū)決策者應(yīng)在堅(jiān)持打造觀光度假型景區(qū)的基礎(chǔ)上,深入發(fā)掘景區(qū)自身的歷史文化底蘊(yùn),突出景區(qū)主題與時(shí)俱進(jìn),鼎力開發(fā)結(jié)合景區(qū)自身歷史文化內(nèi)涵的旅游產(chǎn)品。
文化是景區(qū)開發(fā)的“核心”和“源泉”,我們可以通過挖掘文化資源,提升創(chuàng)意水平來多元化經(jīng)營,延長產(chǎn)業(yè)鏈。同時(shí),景區(qū)是繼承傳統(tǒng)文化、發(fā)展及革新的平臺(tái)。如果對(duì)當(dāng)?shù)匚幕J(rèn)識(shí)不足、挖掘不深,文化移植就會(huì)只留在文化的表層,景區(qū)將呈現(xiàn)單一的文化表現(xiàn)方式、建筑風(fēng)格、人文景觀等,缺乏競爭力。另外,景區(qū)數(shù)量多,不同區(qū)域也可能出現(xiàn)以相似的文化為核心發(fā)展的景區(qū),這些景區(qū)要更注重深度挖掘本土文化的內(nèi)涵。首先,必須深入挖掘景區(qū)歷史文化資源,對(duì)景區(qū)所在的本土歷史文化的整體情況進(jìn)行系統(tǒng)的了解與分析。其次在發(fā)展此類景區(qū)的過程中要以充分挖掘自身歷史文化淵源為基礎(chǔ),扎根于當(dāng)?shù)匚幕c資源,勵(lì)志打造“人無我有,人有我優(yōu)”的觀光度假型景區(qū),在文化上形成獨(dú)一無二的核心競爭優(yōu)勢(shì)。
對(duì)于不同地區(qū)各種傳統(tǒng)文化的移植戰(zhàn)略,要立足于景區(qū)的實(shí)際情況,合理進(jìn)行景區(qū)功能布局。正確進(jìn)行產(chǎn)品定位,來滿足消費(fèi)者的文化需要。對(duì)于區(qū)域旅游文化資源要進(jìn)行特色規(guī)劃,爭取將文化移植與保護(hù)本地區(qū)特色相結(jié)合。將文化資源轉(zhuǎn)化為旅游產(chǎn)品,進(jìn)行旅游資源的產(chǎn)品化,將本土旅游資源及其移植的文化以產(chǎn)品化的形式銷售出去。最后,文化資源的開發(fā)應(yīng)當(dāng)注重景區(qū)間的集聚效應(yīng),打造旅游資源的一體化和旅游線路的連貫性。景區(qū)的科學(xué)規(guī)劃還需要政府的政策支持及財(cái)政投入來促進(jìn)景區(qū)發(fā)展,突出景區(qū)本土文化與其他旅游資源的的差異化,做好旅游景區(qū)文化資源開發(fā)的合理規(guī)劃與布局。
文化移植的核心在于強(qiáng)化旅游地文化與旅游地的鏈接,在移植過程中要充分考慮文化地域差異等實(shí)際問題,造符合自身發(fā)展規(guī)劃的特色創(chuàng)新旅游景區(qū)。切勿形成思維定勢(shì),照本宣科。因此應(yīng)鼓勵(lì)景區(qū)在自身文化資源基礎(chǔ)上借鑒其他特色文化,特色發(fā)展模式來鞏固自身優(yōu)勢(shì),最后拓展出一條屬于自己的開發(fā)路徑。
在文旅融合的發(fā)展趨勢(shì)下,旅游景區(qū)開發(fā)中文化移植的現(xiàn)象層出不窮。景區(qū)想要補(bǔ)齊自身文化底蘊(yùn)匱乏的短板,就必須在旅游文化移植上取得重大突破。考慮移入文化與本地文化之間是否存在適應(yīng)性,再分析移入文化與本地地理特征是否相互依存。首先對(duì)景區(qū)的自身文化進(jìn)行深度挖掘;其次對(duì)景區(qū)文化項(xiàng)目進(jìn)行科學(xué)規(guī)劃;最后鼓勵(lì)景區(qū)鞏固自身優(yōu)勢(shì),勇于開發(fā)景區(qū)獨(dú)特的文化發(fā)展模式。