李 瓊
(南京審計(jì)大學(xué)金審學(xué)院,江蘇南京 210000)
中西方茶文化由于處在不同的文化和社會(huì)體系中,二者之間不可避免的會(huì)具有差異性,我們需要對(duì)這些差異有一個(gè)清晰的認(rèn)識(shí)和了解,以便于將其合理的運(yùn)用到大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)當(dāng)中,之所以要充分利用茶文化是因?yàn)榇髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)不能僅僅局限于理論教學(xué),更要了解其背后所蘊(yùn)含的文化背景和知識(shí),也只有這樣才能使大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)工作更加合理、有效的進(jìn)行。
中國(guó)是禮儀之邦,因此中國(guó)人對(duì)于在喝茶方面的禮儀十分的重視,到一個(gè)中國(guó)家庭做客,主人一定會(huì)為你倒上一杯剛沏好的熱茶,以此來(lái)表示心中對(duì)于客人到來(lái)的高興和歡迎之情;在中國(guó)人結(jié)婚的大喜日子里也是肯定離不開(kāi)茶的,向父母及長(zhǎng)輩敬茶是結(jié)婚環(huán)節(jié)一個(gè)十分重要的組成部分,以此來(lái)傳達(dá)對(duì)長(zhǎng)輩的尊敬和孝道;此外在進(jìn)行拜師學(xué)藝的時(shí)候,徒弟只有在向師傅敬完茶之后才算是真正的入門了。此時(shí)的敬茶傳遞著徒弟對(duì)師傅的尊重以及崇拜.茶出現(xiàn)在中國(guó)的各種場(chǎng)合,由此可以看出茶在中國(guó)人心中的普遍性和重要性,人們?cè)谵k公、學(xué)習(xí)、休閑時(shí)都可以飲茶。在禮儀這方面,中西方之間有很大的差異,茶在西方出現(xiàn)的場(chǎng)合雖然沒(méi)有中國(guó)多,但是西方對(duì)于喝茶也是有具體的規(guī)范的,這其中典型的代表就是英國(guó)。英國(guó)人民對(duì)于茶的喜愛(ài)在世界上是有目共睹的,英國(guó)人對(duì)喝茶的時(shí)間和細(xì)節(jié)禮儀都有著十分嚴(yán)格的規(guī)定。具體的喝茶時(shí)間有四個(gè):首先是早上,即在早上吃飯的時(shí)間喝茶;其次是在中午大約十一點(diǎn)前后,這個(gè)時(shí)候他們往往是喝綠茶,以此來(lái)達(dá)到提神醒腦的目的;再次是下午四點(diǎn)前后,這個(gè)時(shí)間點(diǎn)的茶也就是通常所提到的下午茶,下午茶是人們進(jìn)行社交活動(dòng)以及商業(yè)交流的一個(gè)時(shí)機(jī);最后是在晚上上床睡覺(jué)之前,利用茶來(lái)消除一天的奔波忙碌[1]。
中西方在喝茶方式上存在著許多的差異,概括起來(lái)主要包括以下幾方面:第一,中國(guó)在喝茶上對(duì)泡茶用到的水以及茶具都有著很高的要求,水一般會(huì)選擇山泉水,這種水泡出的茶其茶味更濃,茶具選擇上紫砂壺最受喝茶者的喜愛(ài),而西方更講究簡(jiǎn)單和效率,為此很多的西方國(guó)家發(fā)明出了袋泡茶,這使得泡茶更加的簡(jiǎn)單高效;第二,對(duì)茶葉品種的選擇上,中國(guó)作為茶葉的發(fā)源地,流行的茶葉品種很多,從古至今中國(guó)人對(duì)綠茶情有獨(dú)鐘,但是在西方由于綠茶本身寒涼的屬性,使得西方人不愿意長(zhǎng)期喝綠茶,他們更多的選擇紅茶來(lái)進(jìn)行飲用,因?yàn)榧t茶的屬性更加的溫和,其營(yíng)養(yǎng)價(jià)值相比綠茶也更高;第三,在茶的搭配上,中國(guó)人更加注重茶葉自身所特有的清香味道,往往直接煮開(kāi)的水進(jìn)行泡制,不去添加別的配料。西方人在喝茶時(shí)更喜歡添加一些特殊的配料,使茶葉的味道更加符合自己的口味,比方說(shuō)在茶中加奶或者糖等等。總結(jié)起來(lái),中國(guó)人喝茶的方式是保持原味,靜心喝茶,西方人喝茶的方式是口味搭配,方便高效。
隨著高校教育事業(yè)的不斷發(fā)展和進(jìn)步,我國(guó)的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)工作也取得了很大的進(jìn)步。但是我們必須承認(rèn)我們?cè)诖髮W(xué)英語(yǔ)教學(xué)上仍然存在著很大的問(wèn)題,還有相當(dāng)多的英語(yǔ)教師依然在用著過(guò)去那種落后、效率低的模式來(lái)進(jìn)行英語(yǔ)教學(xué),這種方式會(huì)出現(xiàn)一個(gè)很大的迷惑性現(xiàn)象,往往同學(xué)們的考試成績(jī)都很好,但是有一個(gè)嚴(yán)重后果的問(wèn)題就是,實(shí)際交流能力很差,很難用學(xué)過(guò)的英語(yǔ)知識(shí)來(lái)清晰的表達(dá)自己的思想,也很難聽(tīng)懂對(duì)方的意思。在實(shí)際的課堂教育中,老師講的絕大多數(shù)都是抽象的理論知識(shí)比如說(shuō)語(yǔ)法等,更甚者還加入一些中國(guó)式的語(yǔ)法,這些語(yǔ)法在英國(guó)根本不存在,這就使得在同外國(guó)人進(jìn)行交流時(shí)對(duì)方很難理解我們想要表達(dá)的意思。在這種教學(xué)方法中,老師并不重視對(duì)于情景的設(shè)置和模擬,只是一味的傳授理論知識(shí)。隨著我國(guó)國(guó)力的強(qiáng)盛以及經(jīng)濟(jì)發(fā)展的全球化,我國(guó)同世界各國(guó)之間的交流越來(lái)越密集和頻繁,因而國(guó)家對(duì)于人才尤其是綜合能力強(qiáng)的人才的需求越來(lái)越大,過(guò)去那種教學(xué)方式必然會(huì)被時(shí)代所淘汰。我們必須發(fā)展新的、適合時(shí)代發(fā)展的教學(xué)方式,來(lái)不斷提高學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)學(xué)習(xí)的熱情和其對(duì)英語(yǔ)進(jìn)行實(shí)際運(yùn)用的水平和能力。茶文化作為世界文化中的一個(gè)核心組成部分,我們需要對(duì)其有一個(gè)充分的利用,將英語(yǔ)教學(xué)同茶文化進(jìn)行合理的融合,使得學(xué)生在學(xué)習(xí)和了解茶文化的差異中,不斷的增強(qiáng)英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用的能力,從而使得大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)能夠順應(yīng)時(shí)代發(fā)展,為祖國(guó)培養(yǎng)更多全面型的人才[2]。
英語(yǔ)學(xué)習(xí)不僅僅是對(duì)課本中理論知識(shí)的學(xué)習(xí)和掌握,更重要的是要學(xué)以致用,加強(qiáng)實(shí)踐鍛煉。影視佳品跟英文書(shū)籍的區(qū)別在于其口語(yǔ)化程度更高,更有利于在實(shí)際交流中應(yīng)用,同時(shí)也能豐富學(xué)生們對(duì)西方語(yǔ)言文化知識(shí)的了解和儲(chǔ)備。雖然隨著社會(huì)的發(fā)展進(jìn)步,語(yǔ)言文化也進(jìn)行了一定的改變和發(fā)展,但其核心內(nèi)涵是永遠(yuǎn)不會(huì)改變的。理論學(xué)習(xí)是進(jìn)行影視佳品欣賞的基礎(chǔ),這些佳品都是對(duì)名著的改編或者是西方現(xiàn)實(shí)狀況的寫(xiě)照,現(xiàn)在的大學(xué)英語(yǔ)文化教學(xué)必須跟時(shí)代發(fā)展的步伐保持一致。
英語(yǔ)老師要盡可能多的組織和開(kāi)展與茶文化相關(guān)的課外活動(dòng),既可以邀請(qǐng)學(xué)校里的留學(xué)生或者外教老師來(lái)開(kāi)展英語(yǔ)角活動(dòng),使學(xué)生同留學(xué)生之間有著更廣泛的交流和學(xué)習(xí),還可以在下午休息的時(shí)間,設(shè)置下午茶時(shí)間,到時(shí)候可以鼓勵(lì)中外師生之間以茶文化為話題,互相交流和分析國(guó)內(nèi)外茶文化的不同之處,這樣能夠使學(xué)生對(duì)西方文化及其發(fā)展背景有一個(gè)更好的了解,進(jìn)而提升他們?cè)诳缥幕矫孢M(jìn)行實(shí)際交流的能力和水平。這其實(shí)是一種英語(yǔ)學(xué)習(xí)氛圍的創(chuàng)造,在這里學(xué)生們能夠?qū)⒄n堂上學(xué)到的知識(shí)進(jìn)行消化和理解,同時(shí)也能對(duì)所學(xué)知識(shí)背后的文化背景有一個(gè)更好的認(rèn)識(shí)[3]。
為了提高學(xué)生們對(duì)英語(yǔ)知識(shí)的綜合運(yùn)用水平,老師可以鼓勵(lì)學(xué)生在課余時(shí)間進(jìn)行一定量的英語(yǔ)原著作品。對(duì)英語(yǔ)原著的閱讀不僅僅是看人家寫(xiě)的文章,更重要的是從其中了解一定的文化創(chuàng)作背景。通過(guò)閱讀跟茶文化相關(guān)的英語(yǔ)原著,不是只停留在文章的表面意思,更要的是以其作為基礎(chǔ),在大腦中形成一個(gè)對(duì)茶文化認(rèn)識(shí)的整體框架結(jié)構(gòu),這對(duì)于學(xué)生們?cè)谌蘸蟮膶?shí)際文化交流中有十分重要的作用。
綜上所述,中西方在茶文化中存在著很大的差異,我們需要有一個(gè)全面的認(rèn)識(shí)和了解,針對(duì)我國(guó)現(xiàn)階段英語(yǔ)文化教學(xué)中的不足,我們需要在英語(yǔ)教學(xué)中融入茶文化,通過(guò)對(duì)中西方茶文化差異的學(xué)習(xí),使得學(xué)生們對(duì)兩種文化有一個(gè)清晰的認(rèn)識(shí),進(jìn)而提高他們的英語(yǔ)實(shí)際應(yīng)用能力,為今后的學(xué)習(xí)和工作打下一個(gè)堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。