• <tr id="yyy80"></tr>
  • <sup id="yyy80"></sup>
  • <tfoot id="yyy80"><noscript id="yyy80"></noscript></tfoot>
  • 99热精品在线国产_美女午夜性视频免费_国产精品国产高清国产av_av欧美777_自拍偷自拍亚洲精品老妇_亚洲熟女精品中文字幕_www日本黄色视频网_国产精品野战在线观看 ?

    藍(lán)塘道23-29號(hào)中國(guó)香港

    2019-01-05 07:51:04TimGriffith
    世界建筑導(dǎo)報(bào) 2018年6期
    關(guān)鍵詞:獨(dú)具屏風(fēng)青銅

    業(yè)主:恒隆地產(chǎn)

    項(xiàng)目規(guī)模:1.3萬(wàn)平方米

    類(lèi)型:住宅

    合作設(shè)計(jì)單位:Ronald Lu & Partners(主導(dǎo)建筑師和室內(nèi)設(shè)計(jì)顧問(wèn))

    攝影:Tim Griffith (p106, 107)

    Client: Hang Lung Properties

    Size: 13,000 SM

    Program: Residential

    Team: Ronald Lu & Partners(Lead Architect and Interior Designer)

    Photography: Tim Griffith (p106, 107)

    藍(lán)塘道23-29號(hào)為香港引入了新的住宅類(lèi)型:聯(lián)排別墅。 KPF使用鑄造青銅,通過(guò)整合工藝和主要城市環(huán)境,體現(xiàn)項(xiàng)目對(duì)私密性和人性化的高度關(guān)注。

    九座豪宅坐落在獨(dú)特而狹長(zhǎng)的地塊內(nèi),面向南部密集的城市空間和北部的綠色山坡。有角度的玻璃和米色花崗巖外立面設(shè)計(jì)靈感源自中國(guó)傳統(tǒng)文化元素,如折疊屏風(fēng),長(zhǎng)城和龍舞,構(gòu)成了獨(dú)特的街道景觀。每個(gè)單元均采用縮小的手工制作的鑄銅私密屏風(fēng)和門(mén)細(xì)部——通過(guò)精細(xì)的“大規(guī)模定制”流程,獲得最佳材料。

    KPF決定采用青銅,是由于其豐富、溫暖且獨(dú)具吸引力的視覺(jué)屬性。因此,團(tuán)隊(duì)測(cè)試了20多種合金混合物,最終獲得了預(yù)期的顏色效果---深棕色和金色,淡色和過(guò)度飽和之間的最佳點(diǎn)。這種做法還需要明確材料的銅綠水平及其不可避免的氧化作用。團(tuán)隊(duì)都希望青銅組件能夠歷久彌新,因此,最終決定采用聚合物來(lái)穩(wěn)定金屬,盡管這樣屏風(fēng)視覺(jué)上會(huì)缺乏光澤,但會(huì)更穩(wěn)定。業(yè)主承諾連續(xù)兩年每?jī)蓚€(gè)月給青銅涂蠟,避免青銅接觸任何氧氣。

    設(shè)計(jì)和制作工藝也體現(xiàn)了青銅雕塑和工業(yè)品質(zhì)的融合,平衡了成本控制和視覺(jué)完整性。KPF與UAP合作,委托本地藝術(shù)設(shè)計(jì)公司,將屏風(fēng)設(shè)計(jì)為單元共享車(chē)道和各個(gè)入口之間的可滲透邊界。團(tuán)隊(duì)并不是為每個(gè)單元定制屏風(fēng),而是為該地塊18戶住宅提供兩種面板類(lèi)型,它們以不同的模式組合,形成視覺(jué)趣味性。同時(shí),KPF決定對(duì)青銅的鑄造過(guò)程進(jìn)行真實(shí)的表達(dá),液態(tài)金屬設(shè)置在粘土模具中。最終產(chǎn)品展示了粘土有機(jī)、不完美的質(zhì)地紋理表達(dá)。

    這些深思熟慮的決定最終為藍(lán)塘道項(xiàng)目提供了獨(dú)具魅力的場(chǎng)所感,包括體現(xiàn)基地輪廓的石頭細(xì)節(jié),水培垂直綠墻和室外空間。低密度住宅方案設(shè)計(jì)既提供了獨(dú)具魅力的區(qū)別于塔樓的生活方案,又體現(xiàn)了香港其他住宅空間的典型特征。

    23-29 Blue Pool Road introduced a new residential typology to Hong Kong: the townhouse.KPF’s use of cast bronze epitomizes the project’s attention to the private, human scale through the integration of craft and nature within a major city.

    Nine luxury houses sit on a uniquely long and narrow site, facing a densely built urban context to the south and a green hillside slope to the north. Traditional elements of Chinese culture such as the folding screen, the Great Wall, and the dragon dance inspired the angled, glass and beige granite facade, composing a distinctive street wall landscape. Narrowing in scale, each unit displays handcrafted, cast bronze privacy screens and door details—the result of a careful “mass customization” process to procure the best possible material outcome.

    KPF’s decision to employ bronze derived from its rich, warm, and inviting visual attributes. As such,the team tested more than twenty alloy mixtures to yield the desired color—a sweet spot between dark brown and gold, dully pale and overly saturated. This practice also required determining an approach to the material’s level of patina and its inevitable oxidation. With a shared aspiration for the bronze to age beautifully, the team reached a compromise in which the screens would lack visible luster but remain stabilized, foregoing the application of polymer that would fossilize the metal.Instead, the client committed to the routine of applying beeswax every two months for two years,which seals the bronze from any contact with oxygen.

    The design and fabrication process also demonstrated the confluence of bronze’s sculptural and industrial qualities, balancing cost control and visual integrity. Working with UAP, KPF commissioned a local artist to design the screen as a permeable boundary between the units’ shared driveway and individual entrances. Rather than customizing screens for each unit, the team employed two panel types for the site’s 18 houses, which, when combined in varying patterns, provoke visual interest. In turn, KPF’s decision to maintain the bronze’s honest expression harks back to the casting procedure,in which liquid metal sets within a clay mould of the design. The final product shows the impression of clay’s organic, imperfect texture.

    These meticulous decisions translate to Blue Pool Road’s welcoming sense of place, including stone detailing that restores the natural contour line of the site, hydroponic, vertical green walls, and outdoor spaces. The low-density residential scheme provides a compelling alternative to the tower living that typifies the rest of the Hong Kong residential environment.

    猜你喜歡
    獨(dú)具屏風(fēng)青銅
    “利”青銅簋
    獨(dú)具IP魅力的防護(hù)服時(shí)裝秀
    青銅之光
    收藏家(2021年10期)2021-01-17 14:02:35
    固表防感玉屏風(fēng) 珍貴如玉肺不虛
    體虛易感冒喝玉屏風(fēng)湯
    特別健康(2018年4期)2018-07-03 00:38:16
    黑白之惑
    BOSS臻品(2015年5期)2015-09-10 07:22:44
    探索青銅爵的秘密“柱”
    大眾考古(2015年10期)2015-06-26 07:59:54
    微觀森林! 8種獨(dú)具創(chuàng)意的綠植裝飾
    都市麗人(2015年5期)2015-03-20 13:33:58
    苦難,使我們更堅(jiān)強(qiáng)——讀《青銅葵花》有感
    玉屏風(fēng)顆粒治療小兒汗證70例
    铜陵市| 定南县| 东辽县| 天门市| 绥阳县| 广东省| 威宁| 望奎县| 普宁市| 太谷县| 福建省| 莱阳市| 雷波县| 西安市| 镇宁| 阳西县| 射洪县| 墨脱县| 壤塘县| 宜宾市| 毕节市| 石屏县| 拉萨市| 剑河县| 邛崃市| 平江县| 上饶县| 肇源县| 阿克| 台北县| 榆林市| 小金县| 邮箱| 新邵县| 射阳县| 旬邑县| 兴业县| 武乡县| 遂平县| 苏尼特左旗| 洛浦县|