一個(gè)老的似真似假,或有或無(wú)的故事對(duì)此有以下描述:某城市(似乎說(shuō)的是錫耶納)的市民們有一個(gè)為他們服役的軍官曾從外國(guó)人的侵略中把他們解放出來(lái)。這些市民每天商議怎么酬報(bào)他,結(jié)論是,他們的能力太小,即使立他為那個(gè)城市的君主,也都不足酬報(bào)他的大恩。最后一個(gè)人站起來(lái)說(shuō):“讓我們把他殺了,然后當(dāng)作我們的守護(hù)圣徒來(lái)崇拜吧!”于是他們就這樣做了,按照羅馬元老院處理羅穆路斯的先例。[1]如果是真事的話,這是一個(gè)發(fā)生在意大利十五世紀(jì)的故事,雖然在現(xiàn)代人看起來(lái)無(wú)比的荒謬,但是以那個(gè)時(shí)代人的眼光來(lái)看,精神無(wú)疑是至高無(wú)上的,以至于為了讓一個(gè)人上升到神圣的地位不息以性命作為交換。而幾乎在同一時(shí)期,一個(gè)小圈子的人文主義者也同樣關(guān)注著一種“異教”的理論--新柏拉圖主義。
新柏拉圖體系的起源可以追溯到佛羅倫薩的“柏拉圖學(xué)院”,僅限于一小圈的人文主義學(xué)者之中,其中以馬爾西里奧 菲奇諾最為代表。菲奇諾主要承擔(dān)的工作主要有三個(gè)方面:第一,將柏拉圖以及“柏拉圖主義者及其此后的著作家的著作翻譯成拉丁語(yǔ),并通過(guò)梗概與注釋使之通俗易懂。第二,通過(guò)這一數(shù)量龐大的知識(shí)整合,使當(dāng)時(shí)的全部文化遺產(chǎn)具有新的意義,重新構(gòu)前后連貫,富有活力的體系。第三,使這一體系與基督教協(xié)調(diào)一致。[2]菲奇諾的理論主要來(lái)源于柏拉圖的理論和普羅丁的流溢說(shuō),對(duì)此不在贅述。在《圖像學(xué)研究》一書(shū)中,潘諾夫斯基對(duì)于提香的作品——《天上的愛(ài)與人間的愛(ài)》——中的兩個(gè)維納斯曾有過(guò)系統(tǒng)的分析,在他看來(lái)畫(huà)中的兩個(gè)維納斯分別代表“天上的維納斯”和“自然的維納斯”。而我認(rèn)為提香的《烏爾比諾的維納斯》和喬爾喬內(nèi)的《熟睡的維納斯》也同樣具有代表性。
我們知道,喬爾喬內(nèi)和提香師出同門(mén)。在喬爾喬內(nèi)的《熟睡的維納斯》完成二十多年后提香也畫(huà)了一幅維納斯,即《烏爾比諾的維納斯》。從作品的表現(xiàn)形式上看,提香的那幅無(wú)疑借鑒了喬爾喬內(nèi)的構(gòu)圖,甚至維納斯的姿勢(shì)和形象都極其相似,但我們同樣也能發(fā)現(xiàn)許多不同之處??夏崴?卡拉克認(rèn)為熟睡的維納斯不是古典的,他的理由是沉睡的維納斯沒(méi)有沉重,下垂的韻律,古典的作品是通過(guò)這種韻律來(lái)體現(xiàn)成熟和體重的贊美,他認(rèn)為她的動(dòng)作有某種哥特的風(fēng)格,體現(xiàn)在它優(yōu)雅的腹部曲線上,但他相反又強(qiáng)調(diào)了熟睡的維納斯具有一種古典美。他認(rèn)為,相對(duì)烏爾比諾的維納斯,熟睡的維納斯像一個(gè)花苞,花瓣都緊緊的合在一起,使我們感到一種緊密的效果,而在提香的畫(huà)中,花蕾綻開(kāi),克制的輪廓斷裂了。隱喻的手法讓位計(jì)算。[3]對(duì)于克拉克的觀點(diǎn),有一些我是同意的,但是可能是由于篇幅的原因,他說(shuō)得有些含糊其辭。
不同于克拉克的觀點(diǎn),對(duì)比兩個(gè)維納斯我恰恰覺(jué)得熟睡的維納斯是古典的,如果不是古典的至少也是偏古典的。在熟睡的維納斯中,喬爾喬內(nèi)將維納斯置一種田園式的的風(fēng)景之中,與田園合奏的風(fēng)景及其類(lèi)似,整個(gè)維納斯的形象與整個(gè)背景完全脫節(jié)處于一種斷裂之中,是一種封閉式的表現(xiàn)并沒(méi)有與周?chē)沫h(huán)境融為一體,熟睡的維納斯確實(shí)沒(méi)有穩(wěn)定感,似乎是要飄浮而起,用菲奇諾的觀點(diǎn)更接近于一種“天上的維納斯”。而提香的維納斯處于一種室內(nèi)的環(huán)境,是開(kāi)放的,與周?chē)h(huán)境融為一體的,更偏巴洛克的風(fēng)格,無(wú)疑是一種人性的維納斯,自然的維納斯。
如果熟睡的維納斯是“天上的維納斯”,那么她無(wú)疑屬于“第一靈魂”,由“理性”和“知性”構(gòu)成,她是烏拉諾斯的女兒,說(shuō)明她完全屬于非物質(zhì)的領(lǐng)域,她居住在宇宙最高等級(jí)的超天界即“宇宙知性”的領(lǐng)域。她是閉著眼睛的,沒(méi)有任何欲望可言,處于一種隔離的狀態(tài),是一種神性之美。而提香的烏爾比諾的維納斯是睜著眼睛的,體現(xiàn)一種欲望的流露,是一種世俗的愛(ài)。烏爾比諾的維納斯是自然的維納斯,無(wú)疑是處于“宇宙靈魂”的領(lǐng)域,是宙斯與狄俄涅或朱庇特與朱諾的女兒,處于新柏拉圖主義所說(shuō)的”宇宙知性“與月下屆之間的領(lǐng)域。
愛(ài)通常是一種欲望,但并非所有的欲望都是愛(ài),愛(ài)也是菲奇諾哲學(xué)體系的核心。熟睡的維納斯對(duì)應(yīng)的就應(yīng)該是”神性之愛(ài)“,菲奇諾認(rèn)為對(duì)應(yīng)的人類(lèi)的靈魂能力就是“知性”,而烏爾比諾的維納斯對(duì)應(yīng)就是理性。我們發(fā)現(xiàn)熟睡的維納斯的手是背到腦后,暗示了一種拒絕被觸摸,而烏爾比諾的維納斯手是張開(kāi)的,抓著一種花,有一朵落于手下,我們可以認(rèn)為暗示了一種渴望被觸摸,是渴望結(jié)合的一種表達(dá)。而同樣的提香作品中整個(gè)畫(huà)面被一種黑色的背景所截?cái)啵幱诋?huà)面1/2的位置,我認(rèn)為是體現(xiàn)了一種矛盾和克制,是一種理性的暗示。背景窗戶,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)一根希臘的柱式,也許象征的是真理。而前景的狗無(wú)疑是一種忠誠(chéng)的象征,也是一種勸誡。背景的植物也呈一個(gè)黑色的圓,象征著一種和諧。
有文獻(xiàn)證明,烏爾比諾的維納斯出自意大利文藝復(fù)興時(shí)期某位大公家族婚禮的匣柜[4],其目的是用于說(shuō)教,或者表現(xiàn)新婚夫婦的吉兆。所以我們也就不難理解烏爾比諾維納斯左手小拇指所帶戒指的含義。一種含義是“不婚者”,在這里應(yīng)該象征著一種勸誡,因?yàn)榻渲傅慕渥志蛠?lái)源于古代妃嬪對(duì)帝王臨幸的一種逃避。而國(guó)外左手代表上帝的賞賜,也有可能是象征著烏爾比諾的維納斯只屬于上帝。當(dāng)然隨著時(shí)間的推進(jìn),更多關(guān)于兩幅維納斯的象征含義也會(huì)更多更準(zhǔn)確的被揭示出來(lái)。
注釋?zhuān)?/p>
[1] [M]意大利文藝復(fù)興時(shí)期的文化,[瑞]布克哈特.何新譯 馬向雪 校。1979年7月第一版。北京 21頁(yè)
[2][M]圖像學(xué)研究,(德)潘諾夫斯基。132 頁(yè)
[3][M]裸體藝術(shù)。[英]克拉克著。吳枚 寧延明譯。海口,海南出版社,2002,2,127-129頁(yè)
[4] 匣柜[意大利語(yǔ)cassone],通常指新娘用于嫁奩的大匣子或大柜子。出自[M]圖像學(xué)研究,63頁(yè)注釋