河北博物院藏一件明永樂青花阿拉伯文無當(dāng)尊(圖1-圖7),通高17厘米,口徑17厘米,內(nèi)孔直徑9.8厘米,足徑16.6厘米。器胎薄體輕,上下均外折成寬口沿對(duì)稱,中段里束腰圓筒狀,中心有一周凸起,無底,上下直通,酷似線軸。器身紋飾以弦紋為界分為三層,中間凸起部分,繪肥厚模糊的變形蓮紋;上下兩部分以卷草紋為地,上書阿拉伯文,由于青花暈散嚴(yán)重,字跡有些模糊,大致內(nèi)容是“萬物非主,惟有真主”“贊頌歸于真主”等吉祥頌語。上下口沿則繪著瘦窄、規(guī)整的變形蓬紋。此器造型規(guī)整,胎質(zhì)精細(xì),青花顏色深沉,色澤絢麗鮮艷,清晰明快,有暈散現(xiàn)象,紋飾精美,具有獨(dú)特的藝術(shù)魅力,是永樂時(shí)期景德鎮(zhèn)官窯吸收西亞地區(qū)器物造型藝術(shù)而燒制的充滿異國(guó)情調(diào)的較為罕見的外銷瓷器精品,是中國(guó)瓷器裝飾與外來文化的完美結(jié)合,是中國(guó)15世紀(jì)初期對(duì)外貿(mào)易和文化交流的歷史見證,傳世稀少,彌足珍貴。
該器使用的是進(jìn)口的“蘇麻離青”青花釉料,有明顯的暈散效果,含鐵量高,色釉凝聚處為具有金屬光澤的氧化鐵結(jié)晶斑,俗稱“鐵銹斑”,仰光側(cè)視或用手觸摸有凹凸不平之感。這種自然形成的黑鐵斑和濃艷的青藍(lán)色相映成趣,具有永宣青花與眾不同的明顯特征。
該器又稱盤座或器座,紋飾及器形均受西亞伊斯蘭國(guó)家金銀器、陶器、玻璃器等的影響,造型新穎獨(dú)特,與大英博物館所藏“明永樂青花阿拉伯文無當(dāng)尊”及同期伊斯蘭鎏金銅器座(圖8)形制相同,應(yīng)是信奉伊斯蘭教的穆斯林舉行禮拜活動(dòng)的用具之一。該器屬于伊斯蘭教之中國(guó)化的衍生藝術(shù)品,即俗稱之“中國(guó)穆斯林漢形制文物”。其既可能是一種盤座,也可能是放置其他器物的底座或阿拉伯地區(qū)使用的蠟燭臺(tái)。
關(guān)于其命名問題,有專家按傳統(tǒng)觀念定名為“無檔尊”或“無擋尊”,也有專家根據(jù)其用途定名為“器座”。而將其命名為“無當(dāng)尊”則源自清乾隆皇帝。清乾隆皇帝曾于乾隆三十七年(1772年)和乾隆三十九年(1774年)各作《詠宣德窯無當(dāng)尊》詩(shī)一首,于乾隆四十二年(1777年)還作《詠龍泉窯無當(dāng)尊》詩(shī)一首。至于為何稱之為“無當(dāng)尊”,乾隆皇帝在乾隆三十七年為《詠宣德窯無當(dāng)尊》-詩(shī)所作的題記中有所闡明: “制與商父乙尊頗同,而兩頭皆坦似橐盤,略如《遵生八箋》所云座墩花囊者。其間孔無底,則又未盡合,因以《韓非》語名之,而系以詩(shī)?!庇纱丝芍?,乾隆皇帝是根據(jù)《韓非》中的話將其命名為“無當(dāng)尊”??梢?,這里所說的“當(dāng)”是“底”的意思,將此器命名為“無檔尊”或“無擋尊”都是不確切的,因?yàn)椤皺n”“擋”都不作“底”解說。筆者較為認(rèn)可“無當(dāng)尊”這一名稱,因該器無底,此名稱較為符合該器器形特征,在文字內(nèi)涵上也說得通,更為符合中國(guó)文化特色。
永樂、宣德御窯青花瓷器外形多樣,最受人矚目的是受伊斯蘭文明影響的立異器形,如無當(dāng)尊、軍持、花澆、長(zhǎng)頸方流執(zhí)壺、魚簍式尊、大盤、八方燭臺(tái)、綬帶耳扁腹葫蘆式瓶、蒜頭口綬帶耳扁壺、直口雙耳背壺、雙系活環(huán)大背壺、折沿盆(洋帽冼)、天球瓶等等,皆仿伊斯蘭國(guó)家的陶器、玉器、金屬器、玻璃器等的外形和紋飾。據(jù)馬文寬先生研究,明代青花瓷仿伊斯蘭金屬器、陶器、玻璃器造型至少有19種,而明代瓷器上所見具有伊斯蘭風(fēng)格的紋飾也有12種之多。這與當(dāng)時(shí)中西文明交流(如鄭和下西洋)、明朝皇帝的信仰哲學(xué)和穆斯林的中國(guó)化等都有密切關(guān)系,某些器物可能當(dāng)時(shí)就是按照伊斯蘭國(guó)家的需求而專門定制的外銷瓷。這充分顯示出明永樂、宣德時(shí)期景德鎮(zhèn)御窯廠善于吸收外來文明而發(fā)明創(chuàng)造出新的藝術(shù)品的才能,也充分說明了中國(guó)文化兼容并蓄的強(qiáng)大生命力和充分的文化自信。