徐家玲
英國(guó)學(xué)者大衛(wèi)·阿布拉菲亞(David Abulafia,1949.12-)所著《偉大的?!刂泻H祟愂贰罚ǎ┲形陌娼谟缮鐣?huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社出版。大衛(wèi)·阿布拉菲亞擔(dān)任過(guò)岡維爾與凱斯學(xué)院研究員,英國(guó)皇家學(xué)院院士,歐洲研究院研究員,自2000年開(kāi)始任劍橋大學(xué)地中海歷史教授,2003—2005年間出任劍橋大學(xué)歷史系主任。他專注于研究古代中世紀(jì)地中海經(jīng)濟(jì)史,以及猶太教、基督教、伊斯蘭教在地中海上的交叉與融匯,在地中海國(guó)家中世紀(jì)和文藝復(fù)興史研究領(lǐng)域有重要地位,是《新編劍橋中世紀(jì)史》第五卷的主編。其主要作品包括《弗里德里克二世》()、《人類的發(fā)現(xiàn)》()以及本書(shū)。《偉大的?!刂泻H祟愂贰酚⑽陌嬗?011年問(wèn)世,隨即引起全球歷史學(xué)界、新聞出版界和社會(huì)學(xué)界學(xué)者的極大關(guān)注,被譯成荷蘭語(yǔ)、希臘語(yǔ)、韓語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、德語(yǔ)、意大利語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、繁體中文等多種版本。本中文簡(jiǎn)體字譯本依據(jù)企鵝出版集團(tuán)2014年英文版譯出。
此書(shū)以宏大的氣勢(shì),以人類物質(zhì)文化交流和文明交往為核心線索,將整個(gè)地中海的歷史時(shí)空劃分為五個(gè)時(shí)期。第一地中海時(shí)期:公元前22000年至前1000年,是人類的黎明和遠(yuǎn)古文明形成時(shí)期。在這個(gè)時(shí)期,“人類開(kāi)始進(jìn)行跨越水域的聯(lián)系”,直到東地中海地區(qū)的青銅文化進(jìn)入“有史以來(lái)最可怕的轉(zhuǎn)折期”。第二地中海時(shí)期:公元前1000年至公元600年,是地中海古代文明,特別是埃及、希臘、羅馬文明從起源到繁榮時(shí)期。其開(kāi)端是腓尼基貿(mào)易帝國(guó)出現(xiàn),重開(kāi)地中海西方貿(mào)易航線,地中海再次成為周邊族群交往、交流的大平臺(tái),到西部地中海與東部地中海逐漸脫離從而開(kāi)始一系列危機(jī),最終導(dǎo)致羅馬帝國(guó)衰亡為止;第三地中海時(shí)期:公元600—1350年,是所謂的“中世紀(jì)時(shí)期”。這一時(shí)期從地中海成為拜占庭東方正教、伊斯蘭教和西歐天主教勢(shì)力競(jìng)相爭(zhēng)斗、沖突的舞臺(tái)開(kāi)始,到1348年的黑死病打破歐洲和穆斯林世界的平衡,地中海周邊國(guó)家和地區(qū)之人口總量死亡過(guò)半時(shí)為止。第四地中海時(shí)期:1350—1830年,從威尼斯、熱那亞與加泰羅尼亞的槳帆船越過(guò)海洋前往亞歷山大之日起,終結(jié)于埃及蘇伊士運(yùn)河規(guī)劃完成,即將開(kāi)啟通往東方的通道之時(shí)。第五地中海時(shí)期:1830年—2010年,從蘇伊士運(yùn)河動(dòng)工開(kāi)始,直到2010年藍(lán)鰭金槍魚(yú)種群瀕臨滅絕、多哈會(huì)議拯救該物種的努力以失敗告終結(jié)束。這種分期方式本身是對(duì)傳統(tǒng)世界史斷代方法的一種突破。在這樣的歷史時(shí)空內(nèi),我們看到,地中海各個(gè)歷史時(shí)期的帝國(guó)創(chuàng)建者、英雄、士兵、海盜、朝圣者和辛勤勞作于海上的漁民、航海探險(xiǎn)者、淘金尋寶者、旅游者,以及來(lái)自各片海域和沿海地帶的文明信息,其中包括神話、宗教、生活方式、生產(chǎn)技術(shù)、文字和語(yǔ)言傳統(tǒng),文明以各種方式在這里傳播、延伸、交融。地中海在這樣的歷史畫(huà)卷中真正被呈現(xiàn)為人類文明的一個(gè)偉大薈萃之地。
本書(shū)對(duì)地中海上人類活動(dòng)的描述從直布羅陀海峽上的“直布羅陀女人”(Gibraltar Woman)骨骸之發(fā)現(xiàn)開(kāi)始——作者認(rèn)為她屬于最早出現(xiàn)的“尼安德特人”種群。隨后,作者描述了西西里島、塞浦路斯島、克里特島早期人類的活動(dòng)。這些人群在更早時(shí)代從大陸遷徙到島上,依靠海上資源生存。他們帶來(lái)了大陸的早期文化,包括黑曜石開(kāi)采、制作工具的技術(shù)和種植糧食、飼養(yǎng)動(dòng)物的種子及種畜。由此開(kāi)始,作者展示了一幅地中海各時(shí)期人類活動(dòng)的畫(huà)面:從地中海各個(gè)區(qū)域早期文明的孤立和隔絕狀態(tài),到金屬時(shí)代各區(qū)域商業(yè)交往漸成常態(tài),再到“商人和英雄時(shí)代”地中海上的貿(mào)易、征服,以及地中海上和周邊陸地間的遷徙、移民與定居。人口遷移、群體分化與文明流變是作者研究地中海史的主要思路之一。
作者特別關(guān)注那些彼此重疊的龐大群體,即男人、女人和商人。他沒(méi)有帶著有色眼鏡對(duì)這三類人的文化背景、宗教信仰和族群特征以及生活方式評(píng)頭品足,而是集中考察他們?cè)诘刂泻_@個(gè)自然和歷史的大舞臺(tái)上從事跨海、跨文化、跨宗教、跨人種和族群交往的經(jīng)歷。交往、交融、交織、交匯是他思考的核心,所以他不去花費(fèi)筆墨描寫(xiě)捕漁人——精于追逐魚(yú)群、在海上各處奔波的漁人并沒(méi)有與其他水域居民建立文化聯(lián)系的明確目的。
正是從交往角色的意義上,作者對(duì)商人群體的關(guān)注超出了所有其他群體。商人是在地中海上最為活躍、最直接投入各種交往——特別是跨越地中海的貿(mào)易活動(dòng)——的主角。這些商人包括,從遠(yuǎn)古時(shí)期最早在地中海傳播字母文字的腓尼基人,陸續(xù)在地中海上彰顯風(fēng)采的古代希臘人、埃特魯里亞人,乃至中世紀(jì)的熱那亞人、威尼斯人和加泰羅尼亞人,也包括伊斯蘭世界和散亡中的猶太商人。在1800年后荷蘭、英國(guó)、俄國(guó)海軍在地中海上活躍起來(lái)之前,他們才是地中海上的佼佼者。作者也注意到,作為外來(lái)人的商人在荷馬時(shí)代是不被希臘“精英”們所看重的,荷馬曾對(duì)表示對(duì)腓尼基商人的輕蔑,認(rèn)為他們慣于欺詐,膽小如鼠。柏拉圖則把地中海說(shuō)成“墮落之?!?,原因是地中海沿岸城市里充斥商人和小販,培育的靈魂具有易變和多疑傾向,從而使公民互不信任、不友好。中世紀(jì)的各大港口城市內(nèi),通常給商人建立專用隔離區(qū),以免他們的信仰或行為對(duì)當(dāng)?shù)孛癖姰a(chǎn)生“不良影響”。但是,這種做法增強(qiáng)了商人群體的凝聚力和自我認(rèn)同。在一些重要的海港城市里,不同民族、人群各自保持自己的宗教信仰與傳統(tǒng)習(xí)俗,同時(shí)又與他者和諧共存。與對(duì)商人角色的高度注重相關(guān),作者認(rèn)為,在漫長(zhǎng)的地中海區(qū)域發(fā)展史上,特洛伊、科林斯、亞歷山大、阿馬爾菲、薩洛尼卡等港口城市,在地中海各族群、文化和宗教交往中所發(fā)揮了特殊的作用。
關(guān)于地中海貿(mào)易中的商品,作者認(rèn)為,數(shù)千年來(lái),糧食(小麥)、生產(chǎn)與生活的資料(包括木材、羊毛、草紙、各種珍稀礦物以及后來(lái)增加的絲綢、香料和奢侈品),是最主要的部分,尤其是糧食,構(gòu)成了地中海貿(mào)易的生命線。
該書(shū)所講述的女性群體中,包括曾經(jīng)寄居于各處貿(mào)易據(jù)點(diǎn)提供性服務(wù)的歐洲女性、修女,伊斯蘭后宮女性,還有在21世紀(jì)參與海上戰(zhàn)事的女性。他談到女性在移民潮中占有的比例,同時(shí)注意到,最早涉足海洋的人們,未必?cái)y帶妻兒,而且經(jīng)常由于同移居地的女性通婚而放棄原來(lái)的文化和宗教信仰。異族通婚和文化的深度交融,在地中海的漫長(zhǎng)歷史中總是占有重要的位置。那些完全沒(méi)有人身自由的女奴(包括后宮女性),雖然命運(yùn)殊異,卻在地中海歷史上有著特殊的地位。
作者以濃墨重彩描述了第一次世界大戰(zhàn)之后歐美列強(qiáng)在地中海上的爭(zhēng)奪,以及使得“各不同民族和宗教團(tuán)體和諧共存數(shù)個(gè)世紀(jì)”的港口城市薩洛尼卡、士麥拿、亞歷山大和雅法覆滅的歷史,并且指出,導(dǎo)致這些城市覆滅的重要因素之一是日益強(qiáng)大的民粹主義與宗教的對(duì)立。同時(shí),更西部地區(qū)那些將不同文化、宗教的人民歸置一處的港口城市的衰落也受到作者的關(guān)注。
海域安全是地中海歷史的重要主題,而其核心是地中海海島鏈港口和海岸沿線港口城市間的通航秩序。羅馬帝國(guó)曾經(jīng)把地中海變成它的內(nèi)湖,稱之為“我們的海”(),使得地中海由于政治的統(tǒng)一而成為舉世矚目的特殊經(jīng)濟(jì)區(qū)域。不過(guò),這種統(tǒng)一是一個(gè)歷史的特例,在為期更長(zhǎng)的歷史時(shí)代,“地中海的歷史也是其政治隸屬各異的那些港口的歷史,來(lái)自地中海周邊乃至更遠(yuǎn)地區(qū)的商人和居民在此匯集和交流?!痹谶@種視角下,地中海的貿(mào)易史與政治史、軍事史緊密聯(lián)系在了一起。
在專業(yè)術(shù)語(yǔ)的翻譯中,本書(shū)譯者盡力參照了以往各類西方學(xué)者對(duì)歷史著述的譯法,但也對(duì)一些曾經(jīng)慣用的術(shù)語(yǔ)做出不同處理:
本書(shū)涉及地球史、考古學(xué)、古人類學(xué)、民族學(xué)、社會(huì)學(xué)、宗教學(xué)、地理學(xué)、甚至生物學(xué)等多個(gè)領(lǐng)域的理論與方法,考察的時(shí)段跨越數(shù)萬(wàn)年,這增加了該書(shū)翻譯的難度。自國(guó)人在近代開(kāi)始翻譯西文著作以來(lái),“信、達(dá)、雅”即成目標(biāo),本書(shū)譯者雖然盡力而為,卻仍然未必完美。未當(dāng)之處,懇請(qǐng)讀者提出批評(píng),以資日后改進(jìn)。