漆 鑫
(浙江大學(xué)外國(guó)語言文化與國(guó)際交流學(xué)院,浙江杭州 310058)
美國(guó)總統(tǒng)一年一度發(fā)布的國(guó)情咨文(The State of the Union),是通過演講的形式在國(guó)會(huì)闡明美國(guó)的國(guó)內(nèi)外形勢(shì)并提出相應(yīng)的政策措施。國(guó)情咨文的緣起可以追溯到聯(lián)邦初創(chuàng)立之時(shí),1787年制定的美國(guó)首部憲法明確規(guī)定:“總統(tǒng)應(yīng)當(dāng)向國(guó)會(huì)報(bào)告聯(lián)邦情況,并向國(guó)會(huì)提出他認(rèn)為必要和適當(dāng)?shù)拇胧?,供?guó)會(huì)考慮?!睔v史學(xué)家阿瑟·施萊辛格 (Arthur Schlesinger,Jr.)在《總統(tǒng)的國(guó)情咨文》一書中寫道:“(國(guó)情咨文)如今變成總統(tǒng)駕馭與國(guó)會(huì)關(guān)系的一個(gè)基本手段和發(fā)揮國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)作用的有力方式”。研究美國(guó)政府的國(guó)情咨文,便于我們了解美國(guó)的新一年的發(fā)展重點(diǎn)和發(fā)展方向所在,從宏觀上把握世界的局勢(shì)和走向。
當(dāng)今世界,是屬于“大數(shù)據(jù)”的時(shí)代,各個(gè)學(xué)科都開始借助數(shù)據(jù),在大數(shù)據(jù)堅(jiān)實(shí)的護(hù)航下開啟研究的新模式。語言學(xué)作為新興學(xué)科,也開始主動(dòng)吸收新的研究方式,這其中就包括統(tǒng)計(jì)在內(nèi)的定量研究方法。辛克萊爾(Sinclair,1991,p.30)指出,任何人在研究某一個(gè)文本時(shí)都需要知道每個(gè)不同單詞的形式在其文本中的出現(xiàn)頻率。對(duì)于語言研究者而言,不僅要明確在同一文本中有哪些詞的存在,更要明確這些詞出現(xiàn)的頻率,從而在定性研究的基礎(chǔ)上進(jìn)一步回答“有多少”的問題。對(duì)國(guó)情咨文進(jìn)行詞頻統(tǒng)計(jì),可量化每位領(lǐng)導(dǎo)人每次報(bào)告的常用詞匯,發(fā)現(xiàn)每位領(lǐng)導(dǎo)人在不同年份的報(bào)告中常用詞匯的變化。對(duì)這一報(bào)告的分析,有助于更好的研究美國(guó)政策傾向,也有助于考察美國(guó)政治話語和事件的聯(lián)系。
本文以2001年至2016年的美國(guó)國(guó)情咨文報(bào)告為語料庫,利用AntConc軟件中的concordance, collocates和word list三大功能 ,確定文章高頻詞以及其在文章中的搭配,分析美國(guó)政策趨勢(shì)。
國(guó)內(nèi)政策詞頻統(tǒng)計(jì)
筆者收集了11個(gè)關(guān)于國(guó)內(nèi)政策(domestic policies)出現(xiàn)頻率最高的詞匯,這其中有health(202),energy(17 6),education(117),retirement(88),Medicare(78),insurance(63),immigration(46),environment(27),senior (21),crime/criminal(18),gay(8),這些詞匯在全文本中一共出現(xiàn)844次。下面將會(huì)從醫(yī)療、移民兩方面進(jìn)行分析。
3.1.1 醫(yī)療(Health & Medicare)
health/medicare詞頻統(tǒng)計(jì)
從折線圖可以看書,醫(yī)療問題出現(xiàn)頻率最高的時(shí)候仍然是任期交接。令人詫異的是,奧巴馬上任之后,表示要對(duì)醫(yī)療系統(tǒng)進(jìn)行改革,爭(zhēng)取實(shí)現(xiàn)全民免費(fèi)醫(yī)療,但在他任期的八點(diǎn)內(nèi),提到這“health”和“Medicare”的頻率很低。
奧巴馬極力提倡全民醫(yī)保,富人繳納了高額費(fèi)用,幫助美國(guó)無醫(yī)療保險(xiǎn)的低收入群體獲得可支付的的醫(yī)療保險(xiǎn)。但美國(guó)的醫(yī)療體系較為復(fù)雜,奧巴馬的醫(yī)療保險(xiǎn)改革,一方面給財(cái)政造成了很大的負(fù)擔(dān),另一方面與保險(xiǎn)公司的利益也產(chǎn)生了沖突。
3.1.2 移民(Immigration)
作為世界上最大的移民國(guó)家,美國(guó)理所應(yīng)當(dāng)不能擺脫移民問題。歷史已證明,移民,特別是高科技移民,對(duì)于美國(guó)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展有著不可磨滅的貢獻(xiàn)。H1B名額一位難求,非法移民問題顯著,移民政策仍是難題。
布什剛上任時(shí),鮮少提到移民,在2007和2008年,頻率到達(dá)頂峰。布什在2007年頒布的移民改革法案宣告失敗,而后布什政府實(shí)施了一系列打擊非法移民的政策,如將邊境巡邏人員的人數(shù)翻倍。2008年,奧巴馬上任后,明確表示要“bring people out of shadows”,放松了移民政策。
筆者收集了15個(gè)關(guān)于價(jià)值觀(values)出現(xiàn)頻率最高的詞匯:free/freedom(198),security(192),rights(141),citize ns(115),homeland(106),citizens(85),opportunity(64),liberty(65),justice(62),democracy(58),confidence(57),trust(48),fair/fairness(48),god(40), equal/equality(32), culture(23)。
美國(guó)作為移民國(guó)家,是世界民族及種族的大雜燴,是不同民族世界觀價(jià)值觀的大融合,但它一直把它獨(dú)有的美國(guó)價(jià)值觀作為吸引外來移民的最有效工具。在國(guó)情咨文中,這一部分的詞語出現(xiàn)的頻率都較大,而且兩位總統(tǒng)任期內(nèi)各個(gè)詞語的出現(xiàn)次數(shù)都較平均。
3.2.1 公民(Citizens)/祖國(guó)(homeland)
美國(guó)政府非??粗叵蚬瘢╟itizens)傳遞祖國(guó)(homeland)的概念。領(lǐng)導(dǎo)人在政治話語中不斷重申這兩個(gè)詞,證明了美國(guó)向外輸出價(jià)值觀的同時(shí),也在國(guó)內(nèi)鼓勵(lì)增強(qiáng)凝聚力。
3.2.2 自由(freedom)
美國(guó)式的自由,指的是三權(quán)分立,聯(lián)邦制,小政府,政府盡量少地干涉人民,美國(guó)總統(tǒng)在國(guó)情咨文中,不斷地提到這兩點(diǎn),實(shí)際上是凸顯立國(guó)之本,傳播美國(guó)最大的價(jià)值觀。
但值得注意的是,比起“自由”,民主(democracy)被提到的總頻率并不多。但在2001年阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)和2003年伊拉克戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí),民主被經(jīng)常提起。
3.2.3 上帝(god)
“God”一詞每年都有出現(xiàn),因?yàn)閲?guó)情咨文總是以“God bless America”結(jié)尾。美國(guó)最早的一批移民,絕大多數(shù)是新教徒,當(dāng)今基督教徒依舊占美國(guó)人口多數(shù),即使人口比例正在急劇減少,但美國(guó)的總統(tǒng)就職典禮上,領(lǐng)導(dǎo)人仍舊把手放在《圣經(jīng)》上宣誓。上帝仍舊是美國(guó)無法脫離的議題。
筆者收集了15個(gè)關(guān)于表達(dá)方式(framing)出現(xiàn)頻率最高的詞匯:we & our (1768),America(1642),you(1123),people(621),strength(515),family(189),future(170),togeth er(167),community(130),fight(110),women(108),responsib le(87),hope(80), progress(71), dream(64)。
3.3.1 我們(our & we)和你/你們(you)
通過比較這兩者我們可以發(fā)現(xiàn),兩位總統(tǒng)在演講時(shí),都用了極多的“we”,卻用了相對(duì)較少的“you”。多用“we”,是把自己與其他人聯(lián)系起來,突出自己是美國(guó)人民代表的身份,增加同理心。
3.3.2 夢(mèng)想(dream)
美國(guó)對(duì)外最大的概念輸出,恐怕要屬美國(guó)夢(mèng)了。在美國(guó),個(gè)人奮斗取得成就,都可以被稱為“America Dream”。美國(guó)夢(mèng)背后最核心的價(jià)值,從奧巴馬2008年就職演講中可見一斑。他上臺(tái)之時(shí),恰是美國(guó)經(jīng)濟(jì)受重創(chuàng)之時(shí),他一直持續(xù)提到夢(mèng)想,這或許是面對(duì)美國(guó)經(jīng)濟(jì)頹勢(shì)對(duì)民眾最為有效的激勵(lì)。
本研究在本文中只對(duì)語料庫的詞頻進(jìn)行了分析,盡管進(jìn)行了橫向、縱向比對(duì),但是研究的方法較單一。
筆者希望隨著對(duì)計(jì)量語言學(xué)理論的了解更加深入,以及對(duì)計(jì)量語言學(xué)研究方法的不斷學(xué)習(xí),筆者能夠增加研究變量,不止從詞頻的方面進(jìn)行研究。同時(shí),筆者希望改進(jìn)研究方法,開展更為深入的研究,為政治話語和文本分析之間的聯(lián)系提出更為科學(xué)合理的解釋。