劉雪蓮 劉芳芳
(大連外國語大學(xué),遼寧大連)
自Halliday與Hasan創(chuàng)立銜接理論以來,國內(nèi)外眾多的專家學(xué)者們對(duì)其進(jìn)行了全方位、多層次的研究。研究結(jié)果表明,語篇銜接不僅是深刻理解語篇的重要手段,同時(shí)也是有效創(chuàng)造語篇的基礎(chǔ)。此外,二語語篇構(gòu)建的質(zhì)量更是與銜接手段的使用有著千絲萬縷的關(guān)系,這一研究發(fā)現(xiàn)對(duì)二語教學(xué)具有重要的啟示作用。
在國內(nèi),英語寫作歷來是中國學(xué)生英語學(xué)習(xí)的短板,也是英語教學(xué)中的薄弱環(huán)節(jié)。國內(nèi)英語教師過度重視詞語使用的恰當(dāng)性和語法規(guī)則的準(zhǔn)確性,而忽略了文章的銜接與連貫性,導(dǎo)致學(xué)生雖然掌握了豐富的詞匯量和系統(tǒng)的語法知識(shí),卻很難寫出一篇高質(zhì)量的英語作文(穆冰,2005)。自上世紀(jì)80年代以來,國內(nèi)的語言學(xué)家開始對(duì)語篇銜接理論進(jìn)行廣泛深入的研究,涉及到語篇銜接及應(yīng)用的文章也層出不窮。其研究結(jié)果對(duì)改變中國學(xué)生在英語寫作中不能合理使用銜接手段這一現(xiàn)狀具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。然而,迄今為止,國內(nèi)專門統(tǒng)計(jì)“學(xué)生寫作中銜接手段的使用”和“銜接手段對(duì)英語寫作質(zhì)量的影響”研究成果的文章卻極少。有鑒于此,本文對(duì) 2000—2016年間涉及“學(xué)生寫作中銜接手段的使用”和“銜接手段對(duì)英語寫作質(zhì)量的影響”相關(guān)的論文及著作進(jìn)行了搜索與匯集并進(jìn)行文獻(xiàn)研究。對(duì)這一時(shí)期涉及高中和大學(xué)、英語專業(yè)和非英語專業(yè)兩個(gè)層面的學(xué)生在英語寫作中銜接手段的使用特征(數(shù)量和類別)及其與文章質(zhì)量關(guān)系的研究成果進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析,力求找出不同階段、不同層次的學(xué)生在銜接手段使用方面的特點(diǎn)及不同銜接手段(語法銜接、詞匯銜接、連接詞)的使用對(duì)英語作文文本質(zhì)量的影響。最后,對(duì)當(dāng)前銜接手段與作文質(zhì)量的實(shí)證研究進(jìn)行總結(jié)與分析,以期發(fā)現(xiàn)當(dāng)前相關(guān)研究的不足之處(如有些課題雖被重復(fù)研究,卻未取得突破性成果的原因),并對(duì)今后的發(fā)展方向提出預(yù)測(cè)。
在中國知網(wǎng)數(shù)據(jù)庫中,筆者分別以“銜接手段”和“英語作文質(zhì)量”為關(guān)鍵詞和題名,選取了 2000—2016年17年間發(fā)表的相關(guān)主題論文共159篇,對(duì)所選文章進(jìn)行閱讀和篩選后,對(duì)比與研究主題的相關(guān)性,最終得到102篇有效樣本。
筆者在對(duì)所選文章進(jìn)行統(tǒng)計(jì)和分析后,發(fā)現(xiàn)相關(guān)文章的研究對(duì)象以大學(xué)生(77篇)和高中生(23篇)為主,分別占研究總數(shù)(102篇)的75.5%(77/102)和22.5%(23/102),初中生(2篇)僅占2.0%(2/102)。其中對(duì)大學(xué)生主體的研究分為三類,分別為英語專業(yè)學(xué)生(占研究總數(shù)20.6%)、非英語專業(yè)學(xué)生(占研究總數(shù)46.1%)、同時(shí)以英語專業(yè)和非英語專業(yè)學(xué)生為研究主體(占研究總數(shù)8.8%)。2000—2007年間所發(fā)表的文章集中探究了大學(xué)生銜接手段的使用情況,從2008年開始,對(duì)大學(xué)生的研究雖然仍占據(jù)主導(dǎo)地位,但已有一些研究者們開始關(guān)注中學(xué)階段和高職學(xué)生英語寫作銜接手段的使用情況。從研究方法來看,所選的102篇文章中,96.1%(98/102)的文章屬于實(shí)證性研究,定量和定性相結(jié)合的研究方法成為最近銜接手段研究的發(fā)展趨勢(shì)。研究?jī)?nèi)容涉及中國EFL學(xué)習(xí)者銜接手段的使用狀況、銜接手段與英語寫作質(zhì)量的關(guān)系以及銜接偏誤三個(gè)方面。
因?yàn)楫?dāng)前對(duì)銜接手段的研究大部分是基于Halliday和Hasan的銜接理論進(jìn)行的,所以本文也同樣采用Halliday & Hasan歸納的五種銜接類型,即照應(yīng)、替代、省略、連接和詞匯銜接(1989: 4)為基本分析框架。其中照應(yīng)又可細(xì)分為:人稱照應(yīng)、指示照應(yīng)、比較照應(yīng)。連接分為增補(bǔ)連接、轉(zhuǎn)折連接、因果連接及時(shí)間連接四個(gè)小類。由于國內(nèi)關(guān)于詞匯銜接亞分類模式與英語作文質(zhì)量關(guān)系的研究大都以胡壯麟、朱永生對(duì)詞匯銜接的分類為理論框架,所以筆者對(duì)詞匯銜接的相關(guān)分析也采用了這個(gè)理論框架。在這個(gè)理論框架內(nèi),詞匯銜接共分為七類:簡(jiǎn)單重復(fù)、復(fù)雜重復(fù)、同義詞(近義詞)、反義詞、上下義詞、概括詞(也稱為泛義詞)及詞匯搭配。
由于當(dāng)前涉及初中生英語寫作與銜接的相關(guān)研究太少,所以本文的分析對(duì)象主要為高中生和大學(xué)生。筆者通過統(tǒng)計(jì)分析得出,英語學(xué)習(xí)者在英語寫作中各類銜接手段都有涉及,其中照應(yīng)、詞匯、連接三種銜接手段的使用率最高,而替換、省略的使用較少,且不同層次、不同專業(yè)的學(xué)生銜接手段的使用上也各有其特點(diǎn)。此外,由于學(xué)生銜接手段系統(tǒng)知識(shí)相對(duì)匱乏,以及受漢語負(fù)遷移等因素的影響,英語學(xué)習(xí)者的英語作文中存在很多的銜接偏誤。其中,偏誤率較高的為照應(yīng)銜接中的人稱照應(yīng),其次為詞匯銜接和連接銜接。
1) 高中生英語寫作中銜接手段的使用特征
筆者統(tǒng)計(jì)分析了24篇涉及高中生銜接手段使用特征的文章,結(jié)果表明,高中生在英語作文寫作中比較常用是照應(yīng)、詞匯與連接銜接,而省略與替代銜接手段的使用頻率較低。且分析結(jié)果顯示,照應(yīng)、詞匯、連接銜接這三種銜接手段的使用率高低存在爭(zhēng)議。如:李瓊(2012)統(tǒng)計(jì)分析了高中三年級(jí)學(xué)生共60篇英語作文樣本中銜接手段的使用情況,研究結(jié)果表明:高三學(xué)生在英語寫作中,照應(yīng)銜接使用最多,連接詞居后,詞匯銜接手段使用的最少。徐蔚(2012)同樣調(diào)查了60篇高三學(xué)生的英語作文,結(jié)果卻表明:高中學(xué)生英語作文中詞匯銜接手段使用頻率最高,其后為指稱銜接和連接銜接。此外,費(fèi)蕓(2013)、強(qiáng)瑋(2015)和張英(2016)得出的結(jié)論與上述結(jié)果也不盡相同,他們通過進(jìn)一步研究發(fā)現(xiàn):高中學(xué)生所使用的各種銜接手段使用頻率高低的順序依次是:照應(yīng)銜接、詞匯手段、連接銜接。
在詞匯銜接的亞分類紐帶方面,學(xué)者們得出的研究結(jié)論基本一致,因?yàn)楦咧猩莆盏挠⒄Z詞匯量有限,所以簡(jiǎn)單詞匯重復(fù)使用率較高,而復(fù)雜詞匯重復(fù)、同義詞、反義詞和概括詞使用頻率偏低(甘宇,2008;楊小清,2011;李亞亭,2015)。
2) 英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中銜接手段的使用特征
對(duì)英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中銜接手段使用特征的研究中,研究者選取的文本題材多為議論文,并且大部分都是大學(xué)四級(jí)考試模擬作文。研究結(jié)果表明,英語專業(yè)學(xué)生常用的銜接手段延續(xù)了高中生英語寫作銜接手段使用的特點(diǎn),仍然是以詞匯銜接、照應(yīng)銜接和連接銜接為主,省略和替代使用較少,但前三種銜接手段使用頻率的高低也存在爭(zhēng)議??紤]到作文類別對(duì)銜接手段使用的影響,筆者分別選取兩篇以不同作文題材為研究樣本的論文進(jìn)行了分析,結(jié)果顯示:兩類研究樣本中,銜接手段的使用并沒有顯著差別。此外,有少數(shù)研究學(xué)者還進(jìn)一步研究了不同年級(jí)的英語專業(yè)學(xué)生在銜接手段的使用方面存在的差異,但得出的研究結(jié)果并不一致。張欣(2007)探究了不同年級(jí)的英語專業(yè)學(xué)生在使用銜接手段上的變化趨勢(shì),研究結(jié)果顯示,詞匯銜接隨年級(jí)升高而呈現(xiàn)出直線上升的趨勢(shì)。而馬建靜(2013)的研究結(jié)果則與之相反,她的研究指出,不同年級(jí)的學(xué)生詞匯銜接的使用無明顯變化,但連接銜接的使用隨年級(jí)的升高而增多。筆者認(rèn)為,關(guān)于銜接手段發(fā)展趨勢(shì)的研究仍有很多可完善之處,如擴(kuò)大樣本容量,在前兩次的相關(guān)研究中每個(gè)年級(jí)的研究樣本僅20篇,容量太小。此外,研究者可以嘗試采用歷時(shí)研究的方法,收集同一批研究對(duì)象4年內(nèi)在不同年級(jí)時(shí)的作文文本,此方法可以避免因受試者個(gè)體因素而導(dǎo)致的實(shí)驗(yàn)偏差,以保證研究結(jié)果的精確性和有效性。
3) 非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中銜接手段的使用特征
與高中生和英語專業(yè)大學(xué)生情況相似,非英語專業(yè)大學(xué)生最常用的英語寫作銜接手段仍為照應(yīng)銜接、詞匯銜接和連接銜接,省略和替代銜接使用較少。在詞匯銜接和照應(yīng)銜接使用頻率的排名方面,研究學(xué)者們給出了不同的答案。通過進(jìn)一步分析,筆者發(fā)現(xiàn)非英語專業(yè)大學(xué)生在英語寫作中使用頻率最高的是照應(yīng)銜接,其次為詞匯銜接與連接銜接。
筆者篩選出了9篇探究非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中銜接手段使用總體狀況的文章,其中有4篇(葉明光,2008;張玲英,2010;曾山青,2014)的研究結(jié)果顯示,英語寫作中最常用的是詞匯銜接;另外5篇的研究結(jié)果則表明非英語專業(yè)學(xué)生最常用的為照應(yīng)銜接(李雪婷,2007;周怡冰,2011;房紅芳,2009),而且兩組文章中,詞匯銜接和照應(yīng)稱銜接使用比率差別很大。筆者隨后對(duì)兩組作文從研究對(duì)象、研究樣本(文本話題、容量大小)、研究方法三個(gè)方面進(jìn)行了對(duì)比分析,發(fā)現(xiàn)后者的研究樣本文本容量總體比前者大出許多,其他方面并無大的區(qū)別。所以僅從文本容量大小考慮的話,筆者認(rèn)為后者的研究結(jié)果更可靠一些,即非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中銜接手段使用率排名分別為照應(yīng)銜接、詞匯銜接與連接銜接。
關(guān)于銜接手段與英語作文質(zhì)量的關(guān)系,本文將從“整體銜接數(shù)量與英語作文質(zhì)量的關(guān)系”及“各個(gè)銜接種類對(duì)英語寫作的影響”兩個(gè)方面進(jìn)行討論。學(xué)者們?cè)趯?duì)銜接手段與英語寫作質(zhì)量?jī)烧哧P(guān)系進(jìn)行研究的過程中,大多通過對(duì)比高分組和低分組英語作文中銜接手段的使用情況,來探討不同質(zhì)量的作文中銜接手段在質(zhì)與量上的區(qū)別,并通過對(duì)作文分?jǐn)?shù)和銜接手段兩者進(jìn)行Pearson等數(shù)據(jù)分析,判別銜接手段和英語寫作質(zhì)量相關(guān)程度。
3.4.1 整體銜接數(shù)量與英語作文質(zhì)量的關(guān)系
關(guān)于整體銜接數(shù)量與英語作文質(zhì)量的關(guān)系,研究結(jié)果大都表明,高質(zhì)量作文中包含的銜接手段總數(shù)、種類比低質(zhì)量作文中多,銜接手段總數(shù)量和銜接種類的多樣性與英語寫作質(zhì)量呈正相關(guān)關(guān)系。徐偉成(2000)收集了28位大學(xué)英語專業(yè)學(xué)生的作文,并把它們分為“好”作文和“差”作文兩組。研究結(jié)果表明,質(zhì)量好的英語作文中銜接手段數(shù)量顯著多于質(zhì)量相對(duì)差的英語作文。在對(duì)英語作文分?jǐn)?shù)與銜接數(shù)量進(jìn)行了相關(guān)分析后,研究結(jié)果進(jìn)一步表明,銜接手段使用整體數(shù)量與作文質(zhì)量之間呈正相關(guān)關(guān)系(如吳嘉平,2005;田品晶,2006;馬霓,2009,李修江,2011,黨紅,2012等)。但這一結(jié)果仍存在爭(zhēng)議,有不少學(xué)者經(jīng)過研究提出相反意見,認(rèn)為銜接手段的數(shù)量并不能預(yù)測(cè)作文的質(zhì)量,確切的說,銜接手段正確使用的數(shù)量與寫作質(zhì)量呈積極的正相關(guān)關(guān)系(許文麗,2007;盧雨菁,2008等)。還有一部分研究表明,存在這樣的差異可能是由于銜接使用的錯(cuò)誤率引起的,銜接偏誤的數(shù)量與作文質(zhì)量存在顯著的負(fù)相關(guān)關(guān)系。
3.4.2 銜接種類對(duì)英語寫作質(zhì)量的影響
1) 詞匯銜接
專家與學(xué)者們分別對(duì)五種銜接手段與英語作文質(zhì)量之間的關(guān)系進(jìn)行了深入探究,研究結(jié)果一致表明,在五種銜接手段中,詞匯銜接的使用對(duì)英語作文質(zhì)量貢獻(xiàn)最大(葉琳,2000;宋美華,2002;趙芝英,2004等)。
然而在詞匯亞分類銜接模式與作文質(zhì)量的相關(guān)關(guān)系問題上,研究者們給出了不同的答案。楊小清(2011)分析了80篇高中生英語作文,結(jié)果表明: 反義詞、近義詞的使用與高中生英語作文質(zhì)量具有正相關(guān)的線性關(guān)系,簡(jiǎn)單重復(fù)、復(fù)雜重復(fù)、概括詞的使用則與之無顯著相關(guān)關(guān)系。黨紅(2012)同樣以高中生英語作文為研究樣本,得出的結(jié)果卻與上述研究大相徑庭。因此,為了理清各詞匯亞分類銜接模式與英語作文質(zhì)量之間關(guān)系,筆者篩選出了13篇探究詞匯銜接模式與英語作文質(zhì)量關(guān)系的文章,對(duì)其進(jìn)行了進(jìn)一步分析,結(jié)果表明,詞匯銜接中的復(fù)雜重復(fù)、同義詞及搭配銜接與作文質(zhì)量呈正相關(guān)關(guān)系,反義詞、上下義詞和作文質(zhì)量之間無明顯的相關(guān)關(guān)系,而簡(jiǎn)單重復(fù)和概括詞的過度使用則會(huì)對(duì)作文質(zhì)量產(chǎn)生負(fù)面作用。
2) 連接詞銜接
近年來,國內(nèi)很多學(xué)者對(duì)連接詞銜接與英語寫作質(zhì)量的關(guān)系進(jìn)行了探討,有些認(rèn)為連接詞銜接對(duì)英語作文質(zhì)量的貢獻(xiàn)僅次于詞匯銜接,處于第二位,它的使用率與英語寫作質(zhì)量之間存在著顯著關(guān)系(葉明光,2008;房紅芳,2009;徐秀芹,2010等),而有些研究結(jié)果則表明,邏輯連接詞與英語寫作質(zhì)量之間并不存在顯著的相關(guān)關(guān)系(徐偉成,2000;吳嘉平,2005,盧雨箐,2008等)。
筆者對(duì)所篩選出的19篇探究連接詞銜接與英語寫作質(zhì)量關(guān)系的文章進(jìn)行進(jìn)一步分析,其中有17篇文章對(duì)連接詞銜接與作文質(zhì)量的關(guān)系進(jìn)行了定量分析,研究結(jié)果表明兩者不存在顯著關(guān)系的文章占41.2%,研究結(jié)果表明兩者不存在顯著關(guān)系的文章共7篇,占研究總數(shù)的41.2%(7/17),集中分布于2000—2008年間,代表前期研究成果。研究顯示連接詞銜接與英語作文質(zhì)量之間存在顯著關(guān)系的文章共10篇,占研究總數(shù)的58.8%(10/17),集中分布于2009—2015 年間,代表后期研究發(fā)現(xiàn)。另外兩篇采用了定性分析方法,研究結(jié)果表明,連接詞的恰當(dāng)使用和英語作文的質(zhì)量密切相關(guān),是實(shí)現(xiàn)英語語篇連貫性和邏輯性的重要手段。
近來,有少數(shù)學(xué)者對(duì)連接詞亞分類模型與作文質(zhì)量的關(guān)系進(jìn)行了探究,結(jié)果大多表明增補(bǔ)連接與作文質(zhì)量關(guān)系顯著,因果連接與時(shí)間連接與作文質(zhì)量之間的關(guān)系均為低相關(guān)或者不相關(guān)關(guān)系(雷剛,2008;房紅芳,2009等);而轉(zhuǎn)折連接與作文質(zhì)量之間的關(guān)系存在爭(zhēng)議,仍待進(jìn)一步探究。
3) 照應(yīng)銜接
筆者通過分析發(fā)現(xiàn),涉及照應(yīng)銜接的使用與英語寫作質(zhì)量關(guān)系的研究結(jié)果也呈現(xiàn)不一致的現(xiàn)象。58.3%的研究結(jié)果顯示,照應(yīng)銜接的使用與作文質(zhì)量關(guān)系顯著,但其相關(guān)性不大(吳嘉平,2005;房紅芳,2009;徐秀芹,2010等)。41.7%的研究得出相反的結(jié)論,表明照應(yīng)銜接的使用與作文質(zhì)量?jī)烧邿o顯性相關(guān)關(guān)系(徐偉成,2000;葉明光,2008)。
4) 省略與替代銜接
迄今為止,在對(duì)比優(yōu)劣作文銜接手段使用差別的過程中,多數(shù)研究者發(fā)現(xiàn)省略和替代銜接在英語作文中的使用率較低,有些低分作文中幾乎不包含這兩項(xiàng)銜接,也正因?yàn)檫@個(gè)原因,替代和省略銜接對(duì)作文質(zhì)量的貢獻(xiàn)不大(徐偉成,2000;葉琳,2002)。而吳嘉平(2005)以英語專業(yè)學(xué)生的英語作文為研究樣本,結(jié)果略有不同。研究表明替代銜接與作文質(zhì)量關(guān)系顯著,而省略銜接雖對(duì)文章質(zhì)量有一定貢獻(xiàn),但兩者關(guān)系并不顯著。筆者認(rèn)為存在這種差別的原因是相對(duì)于高中學(xué)生和非英語專業(yè)的學(xué)生,英語專業(yè)學(xué)生語言水平相對(duì)較高,替代銜接的使用率也相對(duì)要高。今后的相關(guān)研究可以從這一點(diǎn)出發(fā),驗(yàn)證這一假設(shè)。
總體來看,國內(nèi)對(duì)銜接手段與文本質(zhì)量關(guān)系的相關(guān)研究取得了長(zhǎng)足進(jìn)展,學(xué)術(shù)界對(duì)中國EFL學(xué)習(xí)者在英語寫作中各類銜接手段的使用特征和銜接手段與英語寫作質(zhì)量關(guān)系也有了整體的了解。具體發(fā)現(xiàn)如下:
(1)中國EFL學(xué)習(xí)者在英語寫作中各類銜接手段都有涉及,其中照應(yīng)、詞匯、連接詞三種銜接手段的使用率最高,而替換、省略的使用較少,但就前三種銜接手段的使用率具體排名上仍存在爭(zhēng)議,且不同層次、不同專業(yè)的學(xué)生銜接手段的使用也各有其特點(diǎn),在使用過程中都存在不同種類的銜接偏誤。
(2)關(guān)于銜接手段與英語寫作質(zhì)量的關(guān)系,研究結(jié)果表明,銜接手段總數(shù)與英語作文質(zhì)量關(guān)系顯著,且詞匯銜接對(duì)作文質(zhì)量貢獻(xiàn)最大,而替代和省略銜接由于使用率較低,對(duì)作文質(zhì)量貢獻(xiàn)有限。連接銜接和照應(yīng)銜接雖使用率較高,但由于兩者亞分類使用類型單一,再加上使用偏誤率過高,所以這兩類銜接與英語作文的關(guān)系仍待進(jìn)一步的探究。
此外,該領(lǐng)域的研究仍存在不完善之處,尚需在研究對(duì)象、研究?jī)?nèi)容上進(jìn)行進(jìn)一步擴(kuò)展、深化和完善,以推動(dòng)此領(lǐng)域相關(guān)研究的深入發(fā)展。
首先,當(dāng)前中國EFL學(xué)習(xí)者語篇銜接手段的使用及其與寫作質(zhì)量關(guān)系方面的相關(guān)研究對(duì)象大多為高中生和大學(xué)生,以初中生為研究對(duì)象的研究嚴(yán)重不足。而初中階段是外語學(xué)習(xí)的關(guān)鍵階段,學(xué)習(xí)者如能在此階段內(nèi)認(rèn)識(shí)到自己在英語作文寫作中銜接手段使用方面存在的問題,加強(qiáng)寫作的銜接意識(shí),將有利于其英語寫作能力培養(yǎng)。
其次,涉及中國EFL學(xué)習(xí)者銜接手段使用特征方面的研究在銜接大分類方面的研究比較完善,但對(duì)五種銜接手段各個(gè)亞分類的研究相對(duì)不足。另外,涉及“學(xué)生銜接偏誤”和“學(xué)生在不同階段銜接手段使用方面的變化趨勢(shì)”這兩方面的研究較少。希望研究者能從這三點(diǎn)出發(fā)對(duì)銜接現(xiàn)象進(jìn)行進(jìn)一步的深化研究,讓我們對(duì)學(xué)生英語寫作中銜接手段使用整體狀況有更深層次的認(rèn)識(shí)。
最后,與國外研究情況相似,國內(nèi)研究學(xué)者對(duì)銜接手段與英語寫作質(zhì)量的研究結(jié)果也大多不一致,這種不一致主要體現(xiàn)在連接與照應(yīng)兩種銜接及其亞分類銜接與英語寫作質(zhì)量的關(guān)系上,今后的研究可以由此入手,對(duì)銜接手段與英語寫作質(zhì)量的關(guān)系進(jìn)行進(jìn)一步探究。