鄒林
學習任何一門知識,我們都應(yīng)該把握好由點到線、由線再到面的原則,這樣才能使所學的知識融會貫通。在學習英語的時候更應(yīng)該遵循這個原則,英語中的單詞可以說是“點”,英語中的句子可以說是“線”,線由點組成,線又體現(xiàn)著點。英語中的句子也起著相當重要的作用,后面的閱讀需要讀懂句子,寫作更要求寫出完整的句子,所以句子也是貫穿英語的全部。漢語學習中我們很少去分析漢語句子的成分與結(jié)構(gòu),這是因為漢語是我們的母語,我們不需要分析句子成分或結(jié)構(gòu)也能理解句子的意思。另外,正如翻譯學家所指出的那樣,漢語句子的特點是重意合,也就是說漢語注重句子意思,而非句子結(jié)構(gòu),漢語句子是以意思來確定的。但英語對我們來說是一門外語,對于有些句子我們?nèi)绻欢涑煞只蚪Y(jié)構(gòu)的話,可能會影響到句子意思的理解。而且英語句子重形合,也就是說比較重視句子的形態(tài)結(jié)構(gòu),所以特別是在中學英語學習中,學會句子成分與結(jié)構(gòu)的分析是很有必要的。
一、對英語語句結(jié)構(gòu)的分析能使學生加深對所學語法知識的了解和對文章句子的正確翻譯和準確理解
要學會分析英語句子成分,首先要懂得句子各種成分的含義與成分之間的關(guān)系。英語句子基本成分有七種:主語、謂語、賓語、定語、狀語、補語和表語。
主語是動作行為的主體,謂語是主體的行為、動作或狀態(tài),也就是說主語是謂語的主語,謂語是主語的謂語,二者之間是相互的。賓語是主體行為動作的對象或內(nèi)容。定語是對句中的主語或賓語,或其他的名詞起到修飾或限定作用;狀語對句子中的動詞、形容詞、副詞或整個句子起修飾作用,表明事物的狀態(tài)或邏輯關(guān)系;補語對句中的賓語起補充說明作用。表語用來說明主語的性質(zhì)或狀態(tài),漢語中沒有表語,因為漢語中的名詞和形容詞是可以作謂語的,而在英語中是不可以的,英語中的名詞和形容詞只能跟在連系動詞后作表語。
其次,英語句子成分與詞類有關(guān),詞類也就是詞的分類。詞的分類有著不同的標準,一般認為英語有十大詞類:動詞,名詞,形容詞,副詞,代詞,數(shù)詞,感嘆詞,連詞和冠詞。我們還可以對十大詞類進一步細分為實詞(詞匯詞)與虛詞(語法詞),虛詞一般不能作為句子成分,或不能單獨作為句子成分。詞類與句子成分的關(guān)系如下:
句子結(jié)構(gòu)其實就是一個語序的問題,也就是各種句子成分該誰先誰后的問題,比如主謂賓是一種語序(漢語和英語為這種語序),主賓謂(日語語序)也是一種語序。英語的基本語序有五種,也就是我們通常所說的五種基本句型:(1)主+謂;(2)主+謂+賓;(3)主+謂+間賓+直賓;(4)主+謂+賓+賓補;(5)主+系+表。英語句子或長或短,變化多樣。五種基本句型之所以謂之基本句型是因為所有的英語句子結(jié)構(gòu)的變化都是以五種基本句型為基礎(chǔ)的。
語序是一種線性結(jié)構(gòu),要徹底搞懂英語句子結(jié)構(gòu),我們還必須知道英語句子的另外一個結(jié)構(gòu),層級構(gòu),因為英語句子的特點是:詞、短語和句子都可以作句子成分,成分中還可以有成分,從句中還可以有從句。也就是說構(gòu)成英語句子成分的語言單位不只是詞一級,還可以是短語,甚至是句子一級。
如果學生能熟練地分析以上的句子結(jié)構(gòu),那么,可以知道理解句子結(jié)構(gòu)對理解句子的意思多么重要,特別是對長句、難句。在閱讀過程中遇到長、難句時,學生普通會產(chǎn)生畏懼心理。但其實無論是多么復雜的英語句子,都是在基本的主謂結(jié)構(gòu)之上并由這些基本的成分組成。我們只要具備分析語句結(jié)構(gòu)的能力,搞清楚這些成分之間的關(guān)系,就能準確地把握句子的含義。這就要求老師在平時的教學過程中,不斷強化語句結(jié)構(gòu)分析,這不但培養(yǎng)了學生分析句子的能力,學生對英語文章能正確翻譯和準確理解,還有助于閱讀能力的提高。
二、對英語語句結(jié)構(gòu)的分析能使學生的書面表達能力得到根本性的提高
現(xiàn)在,“寫”的能力越來越受到重視。但由于英漢兩種語言的差別,不理解英語句子結(jié)構(gòu),學生通常會有“懂得單詞卻串不成句子”的困惑。單詞組成句子,句子組成文章。從簡單句的五種基本句型可以知道,主謂是句子的主干部分。要想寫好文章中的句子,就要確定好每個句子的主謂語。如果學生主謂概念模糊,對句子結(jié)構(gòu)不清晰,就常常會寫出帶有語法錯誤的“中國式英語”。如(1)I have a classmate namel Tom.(2)Speak Japanese is very necessary. (3)He is goes to school by bus. (4)The girl fifteen years old. 這些句子出現(xiàn)的錯誤都是學生在寫作中常常會犯的。對句子結(jié)構(gòu)不清晰,除了犯語法的錯誤,還會犯語序上的錯誤。英漢兩種語言在基本語序上是有同有異的?!巴钡氖侵髡Z、謂語和定語的位置,“異”在狀語和定語的位置。學生如果不清楚英語句子結(jié)構(gòu),就會寫出語序混亂的句子。如:(1)我步行上學。I go to school on foot. (2)他昨天發(fā)生了一場交通事故。A traffic accident happened to him. 在句1中,“我” 是主語,“上學”(go to school)是謂語,“步行”(on foot)是方式狀語,在句2中,“他”(him)只是賓語而并非主語。由于學生不懂得正確的句子結(jié)構(gòu)并受漢語的影響,就會混淆句子的語序,常會寫成:(1)I on foot go to school. (2)He happened a traffic accident.
在英語寫作中,把每個句子寫正確是最基本的要求。要想寫出好的文章,首先要寫好簡單句型,在基本句型的基礎(chǔ)上,再來尋求高級句型。因此,但凡那些能正確分析英語語句結(jié)構(gòu)的中學生,他們在考試中的作文分值肯定會比較高。
在目前好多教師只是大談提高中學生英語綜合能力的前提下,作為一線的英語教師必須回歸英語教學的本真,從基礎(chǔ)抓起,從點滴抓起,把培養(yǎng)中學生對英語語句結(jié)構(gòu)的分析作為一項重要內(nèi)容來教學。
參考文獻:
鄧倩雯.句子結(jié)構(gòu)分析在英語教學中的作用[J].校園英語,2014(16).