□佚名 作 尹丹婷 譯
當(dāng)比爾還很年少的時(shí)候,他們相愛過。多少個(gè)美好的夜晚,他們?cè)谝黄鹕⒉健⒄勑?。然后他們之間漸漸產(chǎn)生了一些小的分歧,而彼此都沒有辯解。沖動(dòng)之下,她嫁給了一個(gè)她自以為愛的人。帶著對(duì)她的怨恨,比爾選擇了離開。
多年未見,但昨天,當(dāng)她穿過華盛頓廣場的時(shí)候,她看見了他。
“比爾·沃克!”她喊道。
他停住了。起初他并沒有認(rèn)出她來,因?yàn)樗雌饋砟敲蠢稀?/p>
“瑪麗!你從哪里來?”
無意識(shí)地,她仰起了臉,似乎想要一個(gè)吻,但他卻伸出了手。
她一把抓住了比爾的手。
“我現(xiàn)在住在紐約?!彼f。
“哦。”比爾回以禮貌的微笑,隨之而來的卻是一個(gè)細(xì)微的皺眉。
“我總是想知道你過得怎么樣,比爾?!?/p>
“我現(xiàn)在在做律師。在市區(qū)一家很好的事務(wù)所?!?/p>
“結(jié)婚了嗎?”
“當(dāng)然。我有兩個(gè)孩子。”
“哦?!彼f。
很多陌生人從他們的身邊經(jīng)過,穿過了公園。時(shí)間已經(jīng)比較晚了,接近黃昏,很冷。
“你丈夫怎么樣?”他問她。
“我們有三個(gè)孩子。我在哥倫比亞大學(xué)財(cái)務(wù)處工作?!?/p>
“你看起來非常的…(他想說老,卻沒有說出口)…不錯(cuò)?!彼f。
她卻聽懂了。華盛頓廣場的樹下,她發(fā)現(xiàn)自己拼命地想回憶過去。在俄亥俄的時(shí)候她就比他年長?,F(xiàn)在她一點(diǎn)都不年輕了,而比爾卻還年輕。
“我們住在中央公園西部,”她說。“有空時(shí)來看看我們。”
“當(dāng)然,”他答道?!案奶煳覀儍杉胰藨?yīng)該一起吃個(gè)晚飯。隨時(shí)都可以。露西爾和我都是這樣想的?!?/p>
廣場上沒有風(fēng),樹葉從樹上慢慢飄落。秋天的黃昏,她感到有些難受。
“我們也是這樣想的。”她回答。
“你應(yīng)該來看看我的孩子們?!彼肿煨Φ馈?/p>
突然,整個(gè)第五大道的燈亮了,藍(lán)色的空氣里暈開了霧朦朦的光芒。
“我的車來了,”她說。
他伸出手說:“再見?!?/p>
“什么時(shí)候……”她想說,但是公共汽車馬上要開車了。大街上的燈光閃爍又模糊。她登上了公共汽車,想開口說點(diǎn)什么,卻又擔(dān)心什么也說不出來。
突然,她大聲叫道:“再見!”但車門已經(jīng)關(guān)上了。
公共汽車開動(dòng)了。隔著熙熙攘攘的人群,比爾逐漸消失在她的視野中。然后她才想起,她忘記給他地址——或問他的地址——或者告訴他,她最小的兒子也叫比爾。