伍晨辰
摘 要: 本研究以在杭的美國留學(xué)生為研究對象,根據(jù)英語為第二語言領(lǐng)域中王振亞和陳國明等人的研究成果,制定漢語文化能力測試卷,以測試在杭美國學(xué)生的漢語文化能力與漢語語言能力的相關(guān)性。經(jīng)過測試,證實漢語文化能力與漢語語言能力呈正相關(guān)關(guān)系,語言能力達(dá)到高級水平的學(xué)生文化能力一般也在高級水平,由此建議教師應(yīng)當(dāng)注重培養(yǎng)學(xué)生的行為文化。
關(guān)鍵詞: 漢語文化能力 漢語語言能力 相關(guān)度
隨著漢語國際傳播的逐漸深入,國際漢語教學(xué)中的文化教學(xué)越來越得到重視。但在以往有關(guān)文化教學(xué)的研究中,多數(shù)學(xué)者的關(guān)注點(diǎn)往往在有關(guān)文化教學(xué)的宏觀與微觀兩極問題上,比如,文化應(yīng)不應(yīng)該教、能不能教、應(yīng)該教什么、怎么教,甚至什么是中國文化,等等。很少有學(xué)者關(guān)注漢語教學(xué)中學(xué)生的文化能力與語言能力的相關(guān)度問題。學(xué)者們往往把文化能力的習(xí)得與語言能力的習(xí)得割裂開來討論。殊不知,學(xué)習(xí)者的文化能力與其漢語語言能力是息息相關(guān)的。在這方面,以英語為第二語言的教學(xué)研究已經(jīng)取得了一定的成果,如北京大學(xué)王振亞(1990)的《社會文化測試與分析》;張紅玲(2010)的《外語教學(xué)中文化測試的理論探索》等。筆者根據(jù)英語作為第二語言教學(xué)中有關(guān)社會文化測試分析與跨文化敏感度測量方面的研究,制定了國際漢語教學(xué)中有關(guān)學(xué)習(xí)者文化能力的調(diào)查問卷。本研究選取在杭的美國學(xué)生為研究對象,根據(jù)學(xué)生的HSK成績定位學(xué)生的漢語語言水平,以《文化能力調(diào)查問卷》衡量學(xué)生的漢語文化能力,得出其漢語文化能力與漢語語言能力之間的關(guān)系,并由此提出在國際漢語教學(xué)中文化教學(xué)的側(cè)重點(diǎn)。
一、漢語文化能力測試
(一)漢語文化能力與跨文化敏感度
文化能力的概念最早源于心理學(xué),也稱文化理解力,指的是個案工作人員在與當(dāng)事人溝通的過程中,把自己的專業(yè)知識與當(dāng)事人所在的特定的文化圈方面的信息結(jié)合起來,在認(rèn)識到自己可能存在偏見的前提下,用一種比較批判的、開闊的眼光去看,理解當(dāng)事人的文化。簡單地說,就是對當(dāng)事人的語言、行為、情緒、心理、態(tài)度等背后存在的異質(zhì)文化根源具有的敏感程度和洞察能力①。
據(jù)此,筆者將漢語文化能力定義為:漢語學(xué)習(xí)者在與中國人進(jìn)行漢語交際活動的過程中,傳達(dá)思想、達(dá)成協(xié)議、維持友誼、保持關(guān)系的敏感程度和洞察能力,包括漢語文化知識和文化交際能力兩部分。
美國跨文化交際領(lǐng)域的學(xué)者陳國明和斯特羅斯塔(1996)將跨文化敏感度界定為一個多層面的獨(dú)立概念,是人激發(fā)自己理解、欣賞并且接受文化差異的主觀意愿,屬于跨文化交際能力的情感層面??缥幕舾卸容^高的人在同來自不同文化背景的人溝通時具備自尊自愛的心理,能夠更快地適應(yīng)陌生的環(huán)境,有很強(qiáng)的應(yīng)付挫折和壓力的能力,能從容地應(yīng)對跨文化交際過程中出現(xiàn)的各種文化差異;對跨文化敏感度的認(rèn)識可以增進(jìn)對文化的理解,減少文化偏見;跨文化敏感能夠幫助人們獲得多元文化的心態(tài),這是對適應(yīng)、了解和欣賞文化差異,促進(jìn)適當(dāng)和有效的跨文化交際行為的積極驅(qū)動②。筆者在綜合王振亞、陳國明等調(diào)查問卷基礎(chǔ)上又增加了跨文化敏感度的部分,以測試學(xué)習(xí)者對于漢語的跨文化敏感度與其漢語水平之間的關(guān)系。
(二)漢語文化能力測試卷簡介
漢語文化能力測試卷以北京大學(xué)教授王振亞(1990)制定的社會文化分析測試卷和美國學(xué)者陳國明和斯特羅斯塔(1996)制定的跨文化敏感度分析測試卷為主要依據(jù),并根據(jù)漢語學(xué)習(xí)者和中華文化的特點(diǎn)改編而成。
1.試卷結(jié)構(gòu)與內(nèi)容
問卷共分為兩大部分,第一部分為學(xué)習(xí)者基本情況,包括學(xué)習(xí)者性別、年齡、母語及漢語水平等。第二部分為測試卷,分為四部分:分別是語言文化行為、非語言文化行為、中華文化知識和跨文化敏感度。其中前三部分為選擇題,每部分15題,每題1分;最后一部分跨文化敏感度測試為ISS量表形式,共15題,選擇A-E五種答案之一分別得5分—1分。語言文化知識和非語言文化知識涉及中國社會生活中的日常社會習(xí)俗,如學(xué)習(xí)者與教師,學(xué)習(xí)者與同學(xué)同事之間的日常交往;中華文化知識均為基本的有關(guān)中華文化的文學(xué)、歷史、地理、宗教等方面。
2.測試目的
本測試卷的主要目的是考察美國學(xué)生漢語文化能力與漢語水平之間的相關(guān)性,以及不同漢語水平學(xué)生之間的跨文化敏感度情況。
3.問卷的信度和效度
使用SPSS19.0對研究數(shù)據(jù)進(jìn)行測算,得出問卷的KMO參數(shù)為0.847,Bartlett球形檢驗值為41459.84,Alpha的檢驗值為0.89,以上數(shù)據(jù)說明問卷設(shè)計的問題是有效的,且信度較高。
二、研究過程
(一)研究方法
本研究采取定量的研究方法,以問卷調(diào)查的方式進(jìn)行。以北京大學(xué)教授王振亞(1990)制定的社會文化分析測試卷和美國學(xué)者陳國明和斯特羅斯塔(1996)制定的跨文化敏感度分析測試卷為主要依據(jù),根據(jù)漢語學(xué)習(xí)者和中華文化的特點(diǎn)改編而成的漢語文化能力測試卷進(jìn)行調(diào)查。
(二)研究假設(shè)
1.美國學(xué)生的綜合漢語文化能力與漢語水平呈正相關(guān)關(guān)系。
2.美國學(xué)生的漢語文化能力與漢語水平呈正相關(guān)關(guān)系。
3.美國學(xué)生的漢語的非語言文化能力與漢語水平呈正相關(guān)關(guān)系。
4.美國學(xué)生的中華文化知識與漢語水平的關(guān)系呈正相關(guān)關(guān)系。
5.美國學(xué)生的跨文化敏感度與漢語水平呈正相關(guān)關(guān)系。
(三)研究數(shù)據(jù)描述
本研究以杭州三所大學(xué)的初級至高級的漢語學(xué)習(xí)者為研究對象,數(shù)據(jù)收集時間為2017年10月至12月,共發(fā)放調(diào)查問卷145份,其中有效問卷132份,問卷回收率為91%。其中在漢語水平考試中達(dá)到六級的學(xué)生55人,五級42人,四級及以下35人。
(四)效度分析與信度檢驗
研究使用SPSS對數(shù)據(jù)進(jìn)行測算,調(diào)查問卷的KMO參數(shù)為0.846,Bartlett球形檢驗值為4164.946,達(dá)到顯著。Alpha的檢驗值為0.8893。顯示問卷調(diào)查的信度和效度較高,問卷設(shè)計的研究問題有效。
(五)描述性數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析
1.語言文化行為與漢語水平的關(guān)系
經(jīng)過測試,漢語水平在六級以上的學(xué)生語言文化行為最高分為14分,最低分為11分;五級學(xué)生此項目最高分為13分,最低分為9分;四級及以下學(xué)生最高分為11分,最低分為5分。總體得分情況用線形圖描述如圖1所示。另外,用SPSS19.0得出語言文化行為與漢語水平之間的皮爾森相關(guān)系數(shù)為0.716,呈高度相關(guān)關(guān)系,研究結(jié)果符合假設(shè)結(jié)論。
圖1中橫軸為漢語水平,由高到低呈現(xiàn),縱軸為得分情況,從圖中可以看出整個曲線從右往左隨著漢語水平的提高而呈上升趨勢。
2.非語言文化行為與漢語水平之間的關(guān)系
受試者的得分情況如表1所示:
將受試者得分情況做成曲線圖如圖2所示,從左往右可看出曲線的走勢大致呈下降趨勢,也就是語言水平低的學(xué)生,其非語言文化能力也低,但相關(guān)度并不明顯。用SPSS19.0進(jìn)行皮爾森相關(guān)系數(shù)分析,得出r值為0.432,表明有一定相關(guān)性,但不明顯。
3.中華文化知識與漢語水平之間的關(guān)系
受試者得分情況如表2:
將所有受試者的得分情況匯總做成如圖3所示的曲線圖,可以明顯看出曲線高低起伏,并沒有明顯的向上或者向下的傾向,因此中華文化知識與漢語水平之間不存在相關(guān)關(guān)系,與預(yù)期假設(shè)不符。
4.跨文化敏感度與漢語水平之間的關(guān)系
由于跨文化敏感度部分的測試采用的是ISS量表的形式,因此滿分為75分,但為了便于與其他三項進(jìn)行比較,筆者折合成了15分制。得分情況如下表3:
從表中可以看出,跨文化敏感度的得分差別并不是很明顯,筆者推測可能是由于測試對象都是在中國進(jìn)行學(xué)習(xí),且都在中國生活了至少半年以上,他們已經(jīng)基本熟悉、了解并相對適應(yīng)了自己的學(xué)習(xí)和生活的環(huán)境。
5.漢語文化能力與漢語水平之間的關(guān)系
筆者將上述四部分的得分加權(quán)匯總,得出如圖4所示的曲線圖,并用spss19.0計算出皮爾森值為0.523,呈弱相關(guān)關(guān)系。所以,綜合漢語文化能力與綜合漢語水平呈相關(guān)關(guān)系。
三、結(jié)果與討論
(一)結(jié)果
漢語文化能力與漢語水平呈正相關(guān)關(guān)系,但綜合看并不太強(qiáng)。語言文化知識與漢語水平的相關(guān)度最高,其次為非語言文化行為,呈弱相關(guān)關(guān)系。中華文化知識與漢語水平并沒有明顯的相關(guān)關(guān)系??缥幕舾卸扰c漢語水平的相關(guān)關(guān)系也不明顯。筆者分析有關(guān)跨文化敏感度的數(shù)據(jù)可能不足為據(jù),因為被試的漢語學(xué)習(xí)者均在中國學(xué)習(xí),都有相當(dāng)?shù)闹袊鴮W(xué)習(xí)和生活經(jīng)歷。假如在從未到過中國的學(xué)生群體里重新測試,有可能語言水平的高低與跨文化敏感度的高低會呈現(xiàn)相關(guān)關(guān)系。
(二)相關(guān)討論
就漢語作為外語的美國學(xué)習(xí)者而言,其漢語水平的高低與其文化行為能力的高低相關(guān),可能水平越高,兩者關(guān)系越密切。是否可以由此斷言,達(dá)到高級及以上水平的學(xué)習(xí)者必須了解或接受中國人的思維方式和行為方式?這有待進(jìn)一步研究證明。但筆者可以肯定的是,不熱愛漢語是學(xué)不好漢語的,只熱愛漢語而不熱愛中國文化是不可能的。與漢語學(xué)習(xí)的能力和水平直接相關(guān)的是有關(guān)漢語的行為文化,即問卷中所測試的語言文化與非語言文化的關(guān)聯(lián)度。建議在國際漢語教學(xué)活動中,把側(cè)重點(diǎn)放在學(xué)生的行為文化中,讓文化知識的獲得在學(xué)生實際生活活動或者課余活動中完成。
注釋:
①http://baike.baidu.com/link?url=marvJmeoVntnMM 4MEwU6lZTSCz7RFVfmP9Yb-zoXH2ari4i9Tqs2gM6HBHld 2PGY4Bxod3HJYGzWTCgsdx8sca
②劉翌欣,竇琴.關(guān)于跨文化敏感度的調(diào)查研究[J].人民論壇,2012(10).
參考文獻(xiàn):
[1]劉翌欣,竇琴.關(guān)于跨文化敏感度的調(diào)查研究[J].人民論壇,2012(10).
[2]何常麗.外語專業(yè)學(xué)生目的語社會文化能力與語言應(yīng)用能力的相關(guān)分析[J].外國語言文學(xué),2010(3).
[3]王振亞.社會文化測試分析[J].外語教學(xué)與研究,1994(4).