張 晶
(浙江橫店影視職業(yè)學院,浙江 東陽 322118)
網(wǎng)絡文學的大量涌現(xiàn),以及被接連不斷地搬上大銀幕,成為當代具有獨特意義的重要文化現(xiàn)象之一。通過對這類電影在文本編碼上的解讀,我們往往不難得出大量富有文化意味的,與大眾的文化經(jīng)驗有關的,文本與電影兩種敘事形式互動的信息。
在近20年來,互聯(lián)網(wǎng)對生活的不斷滲透下,一種新型的文學作品,即網(wǎng)絡文學已經(jīng)逐漸成為社會大眾精神文化生活中的重要組成部分。由于網(wǎng)絡是網(wǎng)絡文學的主要傳播渠道,網(wǎng)絡文學主要是以“小屏幕”,即作為移動端的手機和PC端電腦屏幕為載體出現(xiàn)在讀者面前的。紅袖添香、幻劍書盟、起點等網(wǎng)站,為作者們的創(chuàng)作提供了日趨固定、專業(yè)的平臺,越來越多的平民能夠投身于文學創(chuàng)作中。而在接受的一方,大眾對于網(wǎng)絡文學的興趣也在不斷提升,甚至開始了能與日本動漫、韓國偶像電視連續(xù)劇相媲美的海外傳播。
“小屏幕”的便攜性促進了網(wǎng)絡文學的傳播,顯示出了網(wǎng)絡文學的勃勃生機,而龐大的接受群也就導致了“大銀幕”對網(wǎng)絡文學的青睞。這其中最具代表性的例子便是對被認為是“網(wǎng)絡文學鼻祖”,發(fā)表于1998年的《第一次的親密接觸》的電影改編。痞子蔡(蔡智恒)的這部小說被金國釗以《第一次的親密接觸》(2000)搬上大銀幕,電影保留了原著中的基本情節(jié),雖然沒能達到和小說一樣的傳播熱度,但還是取得了較為令人滿意的結果。原著中的網(wǎng)絡文化也憑借電影進一步深入人心。如男女主人公憑借電子郵件進行交流,痞子蔡通過這樣只聞其聲不見其人的交流方式,給輕舞飛揚留下了風趣幽默的印象,而在見面之時,痞子蔡又對自己失去了信心,同時也擔心對方是一位“恐龍”,擔心兩人的戀情會“見光死”,好友阿泰也奉勸痞子蔡不要沉迷于虛幻的網(wǎng)絡戀情之中等。這在世紀之交,網(wǎng)絡空間的人際交往還沒有成為主流時,無疑是有著重要意義的。不少人正是通過電影而開始接受網(wǎng)絡文化,除“恐龍”等當時的網(wǎng)絡流行用語外,還有其背后獨特的價值觀念與思維方式。
由于在改變大眾閱讀習慣、思想觀念,在理念和語言上求新求異方面,網(wǎng)絡文學本來就走在傳統(tǒng)文學之前,那些實現(xiàn)暢銷,一時風頭無兩的網(wǎng)絡小說,如對《西游記》有解構意義的今何在的《悟空傳》,最早關注現(xiàn)代都市青年人悲哀生活軌跡的慕容雪村的《成都,今夜請將我遺忘》等,無不有著在題材等方面新穎、大膽、獨特的一面。因此,將其時尚屬小眾、邊緣或略顯先鋒的文化,帶到大眾面前,似乎成為早期網(wǎng)絡文學電影改編的特色之一。例如根據(jù)靈慧的《北京故事》改編而成的《藍宇》(2001),可以說,相對于之前的根據(jù)王小波同名小說改編而成的《東宮西宮》(1996),同樣是包含了同性戀文化,《藍宇》卻在靈慧的名氣遠沒有王小波大的情況下,取得了比《東宮西宮》更為顯著的傳播效果。人們因為感動于《藍宇》中的故事而開始正視同性戀這一群體,改變對他們的看法,這其中固然有作品本身的敘事視角的因素,但可以說電影改編是功不可沒的。
而在從網(wǎng)絡走向大銀幕的過程中,和對傳統(tǒng)文學的改編一樣,故事無疑需要做出一定的調(diào)整,以保證電影的敘事節(jié)奏,或是使其更能讓觀眾接受。如在《第一次的親密接觸》中,原著中零散的、生活化的情節(jié)被安排得更為緊湊,痞子蔡的大量瑣碎的網(wǎng)絡語言經(jīng)過了整理,或刪削,或安排在特定的生活場景中自然出現(xiàn)等;又如在《藍宇》中,原著中陳捍東的妻子林靜平為了維護自己的婚姻而不惜誣陷藍宇,將藍宇逼到了走投無路的境地,這是一種戲劇沖突強烈的設定。但將靜平處理為一個惡毒、城府頗深的形象,無疑有可能讓絕大多數(shù)同為異性戀的觀眾感到排斥,電影主創(chuàng)認為,靜平也是一個無辜者。電影弱化了上述沖突,而只是讓靜平保留了原著中愛錢,心思主要放在房子、股票和首飾等上面,不愿意讓婚姻和孩子束縛自己的特質(zhì),這些固然是缺點,但卻是大眾能接受的,電影只要使其與藍宇對捍東真心相愛,可以為對方完全付出形成對比便已足夠。
《第一次的親密接觸》《藍宇》等拉開了網(wǎng)絡文學電影改編的帷幕,此時的網(wǎng)絡文學創(chuàng)作還未形成規(guī)模,網(wǎng)文的電影攝制更是還處于嘗試階段,直到數(shù)年之后,網(wǎng)絡文學成為中國文學不可忽視的中堅力量之一,而電影的拍攝也開始成熟穩(wěn)健,形成了較為固定的類型,隨之固定下來的,還有其中的文化內(nèi)蘊。
電影是屬于大眾文化的藝術形式,以商業(yè)電影為主流,文藝電影更屬于一種小眾性的藝術試驗。而商業(yè)電影則是一種讀者性文本建構,即偏向泛娛樂化,強調(diào)通俗性和趣味性的文本建構,而深刻的思想和精湛雋永的藝術則非商業(yè)電影追求的品相。而這恰好是與同為讀者性文本建構的網(wǎng)絡文學是一致的。這也就使得網(wǎng)絡文學在進入大銀幕后,在文學性和藝術性上,不斷遭到學者的質(zhì)疑,但就市場反應來看,觀眾普遍愿意接受這種改編。
在改編題材選擇上,不難發(fā)現(xiàn),網(wǎng)絡文學的電影改編有著題材窄化、更為類型化的特征,經(jīng)過汰選,目前常見的電影多為三種亞類型,即校園情感類、都市情感類,玄幻考古類。一部電影的成功,帶來的是一系列的跟風之作,以至校園、都市、古墓等,幾乎囊括了網(wǎng)絡文學改編電影的背景。除此之外,還有少量如宮廷斗爭類等,但數(shù)量不多,如根據(jù)桐華小說《步步驚心》改編而成的《新步步驚心》等。這其中,既有讀者/觀眾自身的審美品位、觀影需要,導致電影創(chuàng)作者刻意迎合的原因,也有傳播效力極廣的電影對大眾產(chǎn)生了審美趣味塑造的原因。由此,觀眾的文化接受,主要有如下幾種。
大量電影改編自對學生時代進行懷舊的網(wǎng)絡文學,如根據(jù)九把刀同名小說改編的《那些年我們一起追的女孩》,根據(jù)九夜茴的同名小說改編的《匆匆那年》等。還有將背景置于農(nóng)村的,改編自艾米同名小說的《山楂樹之戀》等。這類電影的改編往往高度忠實于原著,如九把刀自己擔任導演,九夜茴全程參與到電影的拍攝中,甚至每個演員都由她來挑選推薦給導演等。相對于表現(xiàn)青年內(nèi)心世界的復雜,這類電影更重在將青春和過去作為一種可供消費的商品和文化符號,傳遞出一種懷舊文化。懷舊文化傳遞出來一種“挽歌”式的美感,這種美感并不完全來自于懷舊對象,而是來自闡釋者的想象和表達。正如根據(jù)辛夷塢同名小說改編而成的《致我們終將逝去的青春》中鄭薇所說的:“青春就是用來懷念的?!睆奈幕邮艿慕嵌葋碚f,過去在電影中被放大和美化了,觀眾的集體記憶實際上是被修復了的,過去和現(xiàn)在的聯(lián)系被電影切斷,電影遮蔽了人們的記憶和體驗,而賦予人們另外一套青春話語。
一類電影以現(xiàn)代都市職場中的男女兩性情感為主線,表現(xiàn)了他們在都市中的生存奮斗,情感生活等,進行了一種城市化、全球化下的都市文化言說。如改編自提刀狼顧(雷宇)同名作品的《我的美女老板》,改編自張嘉佳同名小說的《從你的全世界路過》等。這一類電影往往全盤保留了原著中受追捧的各類元素,如繁華的都市、主人公光鮮的職業(yè)、“小資”的生活等。
但值得一提的是,這些電影中的都市文化,是與傳統(tǒng)文學(如海派都市文學、老北京文學)中,依托于特定地方、民族文化的都市文化截然不同的。它讓觀眾接受的,更像是一種模糊的,混同于其他國際大都市,與日常城市“廬山真面目”有別的都市。相對于讓觀眾感受到一種地域意識,電影更在意塑造出一種時尚、流光溢彩的都市景觀,在高樓大廈、車水馬龍之中,為觀眾講述一個關于愛情的白日夢,迎合觀眾對體面生活和美好愛情的向往。
在網(wǎng)絡文學中,數(shù)量最大的堪稱玄幻小說,它以五花八門的敘事形式,天馬行空的想象,自由跳躍的風格,建立起一種在中國文學史上前所未有的玄幻文化。這一文化是中國古典文化,如志怪、傳奇等,西方魔幻、科幻文化,現(xiàn)代武俠文化,無厘頭文化等融合下的產(chǎn)物,同時又恰好符合了當代電影制造視覺奇觀的需要。觀眾在電影中,得以跟隨主人公或上天,或入地,或接觸神仙奇術、殊方異物,在一個個影像奇觀中,接受這種具有傳奇色彩,超脫現(xiàn)實束縛的文化。如根據(jù)天下霸唱(張牧野)小說《鬼吹燈》改編的,以“摸金范”為噱頭吸引觀眾的《尋龍訣》和《九層妖塔》,根據(jù)唐七公子同名小說改編的,以天族太子夜華和青丘帝姬白淺上神三生三世為主線的故事《三生三世十里桃花》等。由于原著的篇幅普遍較長,電影或是截取小說片段改編為一個較為完整的故事,或是將大量人物改為只在回憶中出現(xiàn),或是將暗線明朗化,加大劇情沖突,盡可能地在迎合原著讀者時,又照顧未讀過原著的觀眾。而其共同點在于,電影都充分利用特效,來制造宏大的場面與一個玄妙、奇特的世界,如《三生三世十里桃花》中的天兵大戰(zhàn)鬼族等,盡可能地給觀眾以現(xiàn)實主義題材影片難以匹敵的審美體驗。
在這種文化接受過程中,觀眾的“前理解”得到了滿足。例如在改編自三十的《和空姐同居的日子》的《戀愛前規(guī)則》中,陸飛在街頭遇到了喝醉的冉靜,隨后將其背回家中照料,兩人開始了“同居”生活,在一起生活時,冉靜還給陸飛定下了許多規(guī)矩。這實際上是對韓國電影《我的野蠻女友》的一種模仿,它迎合了觀眾心理結構中,對熱情主動的美女、善良而略顯傻氣或痞氣的宅男,兩人因巧合偶遇,彼此相識,漸生情愫,期間不乏嬉笑怒罵、真情流露這一模式的審美期待。
此外,觀眾也在接受過程中完成了一種集體的心理儀式。根據(jù)網(wǎng)絡文學改編而成的電影往往給觀眾建立了一個異常美好、理想的世界,或是人與人之間產(chǎn)生了美好的情愫,如鮑鯨鯨的《失戀三十三天》;或是展現(xiàn)一個閃耀奇異光芒的世界,如《三生三世十里桃花》等。在觀影中,提供了觀眾一種遠離現(xiàn)實生活的體驗,給予觀眾一種超脫凡庸的感受,形成一種感召氛圍,讓觀眾主動地、不自覺地接受其中的文化。
“當文學的心靈審美特性與社會公眾的精神需求越來越遠,文本的存在方式與文學的價值內(nèi)涵一道疏離了人類的人文視線,而文學的平明快意式閱讀又變成奢侈消費或犬儒主義苦旅的時候,文學就要變了,它要尋求新的表達形式,新的存在方式,新的傳播載體和價值模式?!毕蚱胀ù蟊妰A斜的網(wǎng)絡文學正是文學新的通俗化形式,而電影又成為它的傳播載體,進一步降低其高度,吸引更多受眾。自進入到21世紀以后,大量電影取材于網(wǎng)絡文學,這是一種客觀上,公眾的文化經(jīng)驗轉移的結果。另外,在電影的主觀選擇下,網(wǎng)絡文學中的懷舊文化、都市文化和玄幻文化,較為契合電影的敘事編碼、攝制便利和電影觀眾的需求,實現(xiàn)了較為成功的傳播接受??梢灶A見到的是,隨著網(wǎng)絡文學的進一步發(fā)展,以及電影拍攝視野的放寬,二者的文化交流與對話還會進一步深入,而觀眾從中所能獲得的文化接受也將更為多元化。