陳錚杰
在我國對普通話進行普及之后,一些擁有本地方言的地區(qū)都在學校的教育中采取了普通話進行授課的方式,但是在日常生活中,人們還是更喜歡用方言進行交流,對于當地人來講,方言其所產生的心理感受如同母語,給人們帶來的是最親切的感受,語言作為構成文化的重要因素,不同的語言形成了不同的區(qū)域文化,北京話與上海話的區(qū)別形成了兩個城市不同的區(qū)域文化,是怎樣的區(qū)別造就了不同的文化,以及區(qū)域文化對語言產生了怎樣的影響是接下來需要探究的問題。
北京話的顯著特點就是在一些詞語的末尾加入了兒化音,也就是俗語中所說的京片子,這些詞有很多,例如大清早兒、發(fā)小兒、腦袋瓜兒等等,特別注重兒話音的運用是北京話的特點,也是區(qū)別于其他方言的顯著特征,除此之外發(fā)音較輕也是北京話的獨到之處,通常人們在形容北京話的特點時會說聽北京話有一種飄的感覺,這也正是對北京話特點的總結;相較于北京話上海話吸收了更多周邊地區(qū)的語言因素以及外來因素,這與上海所處的地理位置和這個城市的發(fā)展歷程有著很大的關系,上海話的一些特有的詞以及其表達方式會讓不懂這種方言的人完全聽不懂對方所要表達的內容,而北京話只是在尾音和語調上相較于普通話有所區(qū)別,吸收了英語等外來語的詞匯是上海話的顯著特點,如阿飛一詞,就是在英語fly一詞的影響下而產生,但是又沒有像傳統(tǒng)語言中對外來語采取音譯的方式。
北京在我國的版圖上處于北方的中心位置,其所處的平原位置交通便利,這樣便利的地理條件使其更容易接受到其他周邊地區(qū)文化的影響,從此可以做到兼收并蓄,將多種不同文化納入到北京文化的發(fā)展中,而多種多樣的文化必然會對語言產生了更多元和更復雜的影響;上海在近代中國的屈辱史中,是最早對外進行開放的通商口岸,上海作為江浙地區(qū)的發(fā)展中心在吸收了周邊地區(qū)的文化后,在外來文化的沖擊下實現了進一步的發(fā)展,而這種區(qū)域文化的特色對語言必然會產生深刻的影響。
從傳統(tǒng)文化的角度分析,北京這座城市的本身就是我國傳統(tǒng)文化的象征,北京人由于其多年政治中心的心理優(yōu)勢在語言的表達和語氣的體現更多地變現出從容和大氣,所以北京這座城市的傳統(tǒng)文化對語言所產生的影響就體現在了北京人在語言的表達中非常地從容,在與北京人進行溝通和交流的過程中可以充分的感受到其所變現出來的悠閑;相較于北京人,上海人的傳統(tǒng)文化更體現了兼收并蓄的特點,觀察上海人的行為特點,給人以行色匆匆的感覺,這與上海這座城市快速的經濟發(fā)展分不開,上海人在快節(jié)奏的城市生活下面對著巨大的壓力,所以在語言表達上以節(jié)省時間為原則,盡量用更少的字來表達更多的意思從而節(jié)省時間。
北京作為政治中心,上海作為經濟中心,其不同的區(qū)域文化對語言產生了不同的影響,從地理位置來分析,北京從歷史上看就是處于天子腳下,其作為首都的歷史可以追溯到元朝時期,由于處于國家的權利以及政治的核心,北京人在語言的運用中顯示出了自信以及自豪感,例如北京話中特別注重對爺這個字的運用,北京這座城市的歷史文化悠久,處處都體現著政治以及經濟發(fā)展的烙印,而這些都在區(qū)域文化的發(fā)展以及對語言的影響中表現了出來;上海處于江浙地區(qū)的發(fā)展中心位置,對于南方地區(qū)來講也是有一定的領導地位,所以同北京一樣都有著一定的心理優(yōu)勢,但是上海話與北京話最大的區(qū)別就是上海的區(qū)域文化受到外來文化的影響更大,在近代發(fā)展史上是如此,而上海在近些年的發(fā)展中,逐漸發(fā)展成為了國際性的金融中心,各國文化對上海所產生的影響越來越深遠。
一座城市或一個地區(qū)的文化底蘊的發(fā)展程度受到眾多因素的影響,語言的發(fā)展可以向我們展現出這座城市的發(fā)展歷程,是區(qū)域文化發(fā)展的縮影,文化對語言的滲透是多方面的,區(qū)域文化中的各種因素包括政治經濟、地理位置、傳統(tǒng)習俗等,甚至還包括當地人們的生活習慣和思維方式都會對語言產生深刻的影響。
[1]劉依文.從北京話與上海話的區(qū)別看區(qū)域文化對語言的影響[J].文學教育(中),2012,12(01):81.
[2]趙民.北京話上海話廣東話[J].有色金屬再生與利用,2005,10(03):39.
[3]楊寧.上海話和北京話的“上”——多義詞的跨方言對比研究[J].語文研究,1999,01(02):14~17.