■
云南師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院
語(yǔ)言文化教學(xué)是一項(xiàng)綜合性的任務(wù),要想增強(qiáng)教學(xué)實(shí)效性,就要對(duì)語(yǔ)言和文化的概念與內(nèi)涵有充分的認(rèn)識(shí)與理解,要深刻地意識(shí)到,語(yǔ)言與文化間具有相互依存、相互影響的關(guān)系,正確處理好二者的關(guān)系,是學(xué)好語(yǔ)言文化的重要前提。在外語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中,不能一味將目光投向語(yǔ)言教學(xué),要研究語(yǔ)言文化背景,在語(yǔ)言與文化融合的基礎(chǔ)上進(jìn)行教學(xué)。在文化傳播與擴(kuò)散的過(guò)程中,語(yǔ)言是一種重要的介質(zhì),也是文化不可匱缺的組成部分,理解文化的內(nèi)涵、剖析語(yǔ)言與文化的關(guān)系,是提高語(yǔ)言文化教學(xué)質(zhì)量的有效途徑。
語(yǔ)言隸屬于社會(huì)現(xiàn)象的范疇,在生活中無(wú)處不在,是人類在生存發(fā)展過(guò)程中形成的一種重要的交流形式,伴隨著社會(huì)變遷、文明進(jìn)步,語(yǔ)言也日趨完善。不同種族的人們?cè)陂L(zhǎng)期的發(fā)展過(guò)程中,積淀了與眾不同的地域文化,進(jìn)一步加速了語(yǔ)言的發(fā)展。對(duì)語(yǔ)言與文化關(guān)系的理解可以從如下幾點(diǎn)入手:
首先,語(yǔ)言是一種特殊的文化現(xiàn)象。語(yǔ)言的產(chǎn)生是人類的無(wú)意識(shí)創(chuàng)造,是人類表達(dá)思想、傳遞感情的重要方式,既是社會(huì)生活的一部分,又作用于社會(huì),會(huì)伴隨著社會(huì)的發(fā)展而不斷改進(jìn),能反映出不同歷史時(shí)期的文化。
其次,語(yǔ)言是文化傳播的重要介質(zhì)。語(yǔ)言是各種文化信息存儲(chǔ)的載體,在文化記載與擴(kuò)散過(guò)程中,文字發(fā)揮出至關(guān)重要的作用,文字是一種語(yǔ)言符號(hào),每個(gè)字詞符號(hào)的指向與內(nèi)涵都不盡相同,字義是文化意識(shí)的凝縮,語(yǔ)言則是傳播文化的重要載體。
再次,語(yǔ)言與文化互相影響與制約。語(yǔ)言是文化中不可分割的組成部分,又對(duì)文化的發(fā)展產(chǎn)生了強(qiáng)有力的反作用力,伴隨著文化知識(shí)的日漸豐富,為語(yǔ)言表達(dá)提供了無(wú)限的可能,使字、詞、句的詞義更加準(zhǔn)確。反之,當(dāng)語(yǔ)言得到了發(fā)展,就能夠更加準(zhǔn)確地表達(dá)與傳播文化,正因?yàn)檎Z(yǔ)言與文化的完美結(jié)合,促進(jìn)了社會(huì)的發(fā)展。
在人類發(fā)展、時(shí)代變遷過(guò)程中,語(yǔ)言與文化建立起千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,因此,我們?cè)谶M(jìn)行語(yǔ)言文化教學(xué)過(guò)程中,不能單純地將這門課程視作語(yǔ)言教學(xué)或是文化教學(xué),應(yīng)該以特定的文化背景為前提研究語(yǔ)言,在語(yǔ)言學(xué)習(xí)的同時(shí)剖析文化。要在語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ)上開展教學(xué)活動(dòng),促進(jìn)語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)的融合。在各種學(xué)習(xí)活動(dòng)中,興趣發(fā)揮出極其重要的作用,通常情況下,當(dāng)一個(gè)人對(duì)某一國(guó)家的文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,在學(xué)習(xí)該國(guó)的語(yǔ)言時(shí)就會(huì)倍感輕松,這就向一線教師提出了較高的要求,要引導(dǎo)學(xué)生從文化的角度來(lái)理解語(yǔ)言,將興趣培養(yǎng)置于最突出的位置。
人類的語(yǔ)言與文化現(xiàn)象豐富而神秘,盡管各個(gè)國(guó)家的專家學(xué)者從不同的角度對(duì)其進(jìn)行研究,并付出了不懈努力,但仍未能準(zhǔn)確地詮釋其內(nèi)涵與本質(zhì),形成了不同的流派。從廣義上說(shuō),文化與語(yǔ)言教學(xué)是相輔相成的。Sapir反復(fù)強(qiáng)調(diào),語(yǔ)言既依附于文化,又能促進(jìn)文化的發(fā)展。在Kramsch看來(lái),語(yǔ)言教學(xué)等同于文化教學(xué)。在不同的歷史時(shí)期、不同的國(guó)度,人們對(duì)文化教學(xué)的稱謂也存在著一定的差異,如,法國(guó)的“文化課”,德國(guó)的“國(guó)家概況”,英國(guó)的“背景研究”,俄國(guó)的“語(yǔ)言文化學(xué)”等。
1918年,英國(guó)學(xué)者M(jìn)odern Studies率先提出了“文化教學(xué)”這一概念,隨即轟動(dòng)了學(xué)術(shù)界,得到了專家學(xué)者的高度認(rèn)可,從國(guó)內(nèi)情況來(lái)看,“文化教學(xué)”這一稱謂最早出現(xiàn)于上世紀(jì)90年代,在此之前,一直將其定義為“文化課程”,只是局限于外語(yǔ)專業(yè)教學(xué)領(lǐng)域,圍繞目的語(yǔ)國(guó)家的國(guó)情、概括、文化知識(shí)等開設(shè)的課程及教學(xué)方法。這充分表明,在大量實(shí)踐與研究過(guò)程中,人們逐漸意識(shí)到語(yǔ)言與文化不可能孤立存在,將其整合為一個(gè)學(xué)科。
受到人類學(xué)的影響,在傳統(tǒng)語(yǔ)言文化教學(xué)模式中,教學(xué)范圍不斷拓寬,不僅涉及到目的語(yǔ)國(guó)家的文學(xué)、地理、歷史等內(nèi)容,還逐漸擴(kuò)展到該國(guó)人民的風(fēng)土人情、生活習(xí)慣、行為方式等,這意味著在外語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容中,文化教學(xué)內(nèi)容的比例不斷增加,逐漸呈現(xiàn)出“地域?qū)W”的學(xué)習(xí)特征。在這種教學(xué)模式下,將文化視作知識(shí)的一部分,通過(guò)語(yǔ)言與文化相兼并的方式來(lái)進(jìn)行教學(xué)。
模擬交際實(shí)踐融合模式起源于交際教學(xué),這種教學(xué)模式最顯著的特征就是強(qiáng)調(diào)了語(yǔ)言的交際性功能,使語(yǔ)言教學(xué)與文化教學(xué)相融合。當(dāng)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)不斷發(fā)展并獲取了豐碩的研究成果,為這種教學(xué)模式提供了理論支撐,由于增加了“社會(huì)文化”,語(yǔ)言的交際能力也變得更加鞏固與完善。在教學(xué)活動(dòng)中,內(nèi)容與過(guò)程同等重要,文化教學(xué)不再是一種明晰的狀態(tài),變得更加隱蔽,教學(xué)內(nèi)容逐漸傾斜于文化的社會(huì)層面,這使得傳統(tǒng)語(yǔ)言文化教學(xué)中的文學(xué)、地理、歷史的地位受到了撼動(dòng)。對(duì)這種教學(xué)模式的本質(zhì)進(jìn)行分析,將文化當(dāng)成社會(huì)行為的一種,通過(guò)語(yǔ)言在具體交際情境中的作用,實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)言與文化教學(xué)的融合。
科學(xué)技術(shù)與經(jīng)濟(jì)發(fā)展日趨“大同化”,但各個(gè)國(guó)家都在極力維護(hù)文化獨(dú)立,跨文化意識(shí)成為語(yǔ)言文化教學(xué)的主導(dǎo)理念。當(dāng)前兩種語(yǔ)言文化教學(xué)模式得到了廣泛的應(yīng)用,與此同時(shí),后現(xiàn)代主義、后結(jié)構(gòu)主義理論的迅猛發(fā)展,再加上跨文化成果的影響,催生了第三種教學(xué)模式,即多元文化互動(dòng)綜合模式。這種新興的教學(xué)模式,在汲取前兩種教學(xué)模式優(yōu)勢(shì)的前提下,將互動(dòng)置于最重要的位置,教學(xué)目標(biāo)、內(nèi)容、策略等都發(fā)生了深刻變革,使各知識(shí)點(diǎn)不再以支離破碎的方式呈現(xiàn),強(qiáng)調(diào)了學(xué)者的文化身份,以培養(yǎng)文化創(chuàng)造能力為歸宿。從教學(xué)內(nèi)容來(lái)看,不僅要學(xué)習(xí)目的語(yǔ)國(guó)家文化,還要與本民族文化進(jìn)行對(duì)比,在教學(xué)過(guò)程中,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)話語(yǔ)進(jìn)行分析,以文化對(duì)話為載體開展教學(xué)活動(dòng)。在這種教學(xué)模式下,以語(yǔ)言的意義為中心來(lái)帶動(dòng)學(xué)習(xí)者對(duì)知識(shí)的認(rèn)知,教學(xué)以提升學(xué)習(xí)者的綜合應(yīng)用能力為落腳點(diǎn)。具體而言,可嘗試如下方法:
第一,文學(xué)作品分析。在教學(xué)活動(dòng)中,在準(zhǔn)確把握文化討論、文化欣賞、文化合作等多種教學(xué)策略優(yōu)勢(shì)的前提下,靈活加以運(yùn)用,以經(jīng)典文學(xué)作品為載體來(lái)培養(yǎng)學(xué)生的分析推斷能力。之所以采用這種方式,因?yàn)樗形膶W(xué)作品創(chuàng)作都離不開特定的文化與歷史背景,廣泛了解這些知識(shí),有助于學(xué)生的理解與判斷,對(duì)作品內(nèi)容與內(nèi)涵有深刻理解。與此同時(shí),廣泛閱讀文學(xué)作品,也能幫助學(xué)生積淀大量文作知識(shí),不斷增強(qiáng)分析與推理能力。
第二,文化的多維度詮釋。這種教學(xué)方法的實(shí)施,需要教師準(zhǔn)確把握每種教學(xué)策略的優(yōu)勢(shì),尤其強(qiáng)調(diào)了文化沖突、文化表演、文化交流的重要意義。由于各個(gè)民族的人們?cè)陂L(zhǎng)期的生產(chǎn)生活中,積淀了不同的民族文化,對(duì)同一種文化現(xiàn)象的理解也不盡相同,即使在相同的文化背景下,由于個(gè)體差異的存在,對(duì)某一文化的解讀與詮釋也會(huì)存在著一定差異。這就像多棱鏡,能夠從不同角度折射出事物的影像。因此,語(yǔ)言文化教學(xué)也可以通過(guò)多種方式開展,如調(diào)查走訪、講述故事、組織辯論等。在教學(xué)活動(dòng)中,集中文化欣賞、文化表演等多種策略的優(yōu)勢(shì),遵循“以人為本”的原則,圍繞學(xué)生全面發(fā)展進(jìn)行教學(xué)。在教學(xué)過(guò)程中,通過(guò)一段文字、一組照片或一個(gè)實(shí)物,從不同的側(cè)面來(lái)反映目的語(yǔ)與本民族文化的具體差異,提前讓學(xué)生明確學(xué)習(xí)任務(wù),讓學(xué)生在課堂內(nèi)進(jìn)行演示。
第三,文化片斷。積極運(yùn)用文化研究、文化謎語(yǔ)策略開展教學(xué)活動(dòng),以培養(yǎng)學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化的適應(yīng)性為出發(fā)點(diǎn)與落腳點(diǎn),包含三大板塊:首先,每篇文章中一般都描述了一個(gè)具體事件,如果學(xué)習(xí)者不具備一定的跨文化經(jīng)驗(yàn),在理解事件過(guò)程中就存在著一定的障礙,感到困惑;其次,嘗試著從不同的角度對(duì)該事件進(jìn)行解釋;再次,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者選擇正確答案。
第四,文化滲透。運(yùn)用文化講座教學(xué)策略,將文化因素貫穿于整個(gè)語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)中,為了確保語(yǔ)言教學(xué)的順利實(shí)施,強(qiáng)調(diào)了文化講解的重要作用。在教學(xué)過(guò)程中,運(yùn)用文化講座、文化討論兩種策略,根據(jù)不同的教學(xué)內(nèi)容、具體的進(jìn)展情況,對(duì)文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)慕榻B并展開討論。
在語(yǔ)言文化教學(xué)過(guò)程中,教師首先要樹立“學(xué)而知”的思想,如果學(xué)生對(duì)目的語(yǔ)文化缺乏足夠的了解,在學(xué)習(xí)過(guò)程中必然會(huì)遭遇重重困難,掌握目的語(yǔ)文化知識(shí)是掃清交際障礙的重要途徑。為了幫助學(xué)生獲取廣泛的信息來(lái)源,不能對(duì)文化范圍進(jìn)行過(guò)多的干預(yù)與限制,可以充分發(fā)揮出現(xiàn)代信息技術(shù)、新媒體的優(yōu)勢(shì),幫助學(xué)生廣泛了解文化知識(shí)。通過(guò)積極的引導(dǎo),使學(xué)生意識(shí)到課堂中獲取的知識(shí)只是冰山一角,教學(xué)也不可能面面俱到,要想真正消化吸收知識(shí)、攀登知識(shí)的高峰,關(guān)鍵要靠個(gè)人的努力。也要遵循“由扶到放”的原則,為學(xué)生提供大量文化信息素材,鼓勵(lì)學(xué)生進(jìn)行分析與梳理,提煉益信息并將其轉(zhuǎn)化為自己的知識(shí)。
學(xué)以致用是語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)的終極目標(biāo),在語(yǔ)言文化教學(xué)實(shí)踐中,能否靈活應(yīng)用各種文化知識(shí),這是衡量學(xué)生知識(shí)掌握范圍與質(zhì)量的唯一因素,也能從中反映出學(xué)生的應(yīng)變能力。在多年的生活實(shí)踐中,本國(guó)文化價(jià)值體系已深深地植根于學(xué)生的思想當(dāng)中,并會(huì)以此來(lái)規(guī)范與約束自己的行為,但在跨文化交際中,這卻成為目的語(yǔ)學(xué)習(xí)中的最大障礙,教師要引導(dǎo)學(xué)生要及時(shí)調(diào)整原有的行為規(guī)范,努力打破思維定勢(shì),形成新的行為模式。但這并不意味著要讓學(xué)生放棄本國(guó)文化價(jià)值,要以辯證的目光來(lái)審視兩種文化,使學(xué)生意識(shí)到怎么做、為什么這樣做。
從教育心理學(xué)層面來(lái)看,學(xué)習(xí)就是一種由未知到已知、再到探索未知的過(guò)程,要樹立“學(xué)求新”的思想。從跨文化交際角度出發(fā),學(xué)生已經(jīng)掌握了一定的本國(guó)文化知識(shí),對(duì)目的文化知識(shí)卻不甚了解,在探索未知的過(guò)程中,本國(guó)文化與目的文化融會(huì)交織、互相作用,最終使學(xué)生的認(rèn)知與思維產(chǎn)生變化。當(dāng)學(xué)生逐漸學(xué)會(huì)運(yùn)用自己掌握的知識(shí)來(lái)表現(xiàn)出語(yǔ)言行為時(shí),本國(guó)文化與目的文化再次產(chǎn)生碰撞,學(xué)生自然會(huì)在兩種價(jià)值體系中找到制衡點(diǎn),不斷創(chuàng)造出可以用于溝通的行為,以新的意義來(lái)流暢地表達(dá)出自己的想法與情感。在這一過(guò)程中,學(xué)生會(huì)對(duì)語(yǔ)言意義有新的理解,也會(huì)以獨(dú)特的方式對(duì)語(yǔ)言進(jìn)行組織,協(xié)調(diào)好本國(guó)文化與外來(lái)文化的關(guān)系,找到一種基于本國(guó)文化和外來(lái)文化基礎(chǔ)之上的“第三位置”。在教學(xué)過(guò)程中,教師理應(yīng)肩負(fù)起培養(yǎng)創(chuàng)新人才的重任,引導(dǎo)學(xué)生對(duì)已有的知識(shí)或經(jīng)驗(yàn)進(jìn)行質(zhì)疑、積極探索未知,不斷增強(qiáng)創(chuàng)造能力。
參考文獻(xiàn)
:[1]單曉薇.以體驗(yàn)為核心的文化教學(xué)研究[D].濟(jì)南:山東大學(xué),2013.
[2]鄧夏.對(duì)外漢語(yǔ)文化教學(xué)存在的問題及對(duì)策研究[D].重慶:重慶大學(xué),2012.
[3]蔡道銳.泰國(guó)高校漢語(yǔ)言專業(yè)文化教學(xué)研究[D].濟(jì)南:山東大學(xué),2012.
[4]段舟楊.兩岸初級(jí)階段漢語(yǔ)教學(xué)中文化因素導(dǎo)入之比較研究[D].廣州:暨南大學(xué),2011.
[5]張威.高級(jí)漢語(yǔ)綜合課中的文化因素研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2011.
[6]張新.《初級(jí)漢語(yǔ)課本》中語(yǔ)用文化的考察和分析[D].桂林:廣西師范大學(xué),2008.