◎ 冰客
我在高原之上
在天地之間
5800米海拔的玉龍雪山
這里離天近 離地近
與山高 與云親
云淡風(fēng)清
天高云淡
我騎馬游走天涯
卻來到這里
為的是尋找一株天山雪蓮
一株生長在高原上的蓮
在高原
我失去了來路和去路
我高聲呼喊
天答地應(yīng)
可痛苦地呼喊中
卻沒有蓮的回應(yīng)
走遠了
我在高原之上
卻仍在天地之間
玉龍雪山上
那千年不化的積雪
是否覆蓋著那一生一世
守望高原的雪蓮
我循著你的蹤跡而來
卻在雪山之巔
失聲地呼喚
也未能喚歸你
被雪冰凍的心靈
在高原之上
天賜我一匹奔馬
讓我騎著它去游走天涯
待我千年之后歸來
相必那積雪定已融化
只有那株堅守高原的雪蓮
才會綻放出歡迎我的笑容
漢口火車站
一群西行的人
等待一列T192次
漢口發(fā)往烏魯木齊晚點的列車
時間一分一秒過去
可晚點的列車仍然遙遙無期
乘坐晚點的列車
晚點是目的地遲到的前兆
而列車未到
晚點仍是一個未知的等待
16節(jié)車廂
五位詩人 一瓶白酒
沒有喝酒的杯盞
酒瓶蓋輪流
倒酒暢飲
T192次列車
途經(jīng)黃河
這是列車上黃昏的晚餐
興致非同尋常
沒有人注意窗外的風(fēng)景
正歡飲之時
有人突然發(fā)現(xiàn)車窗外
一條大河橫過鐵軌
“黃河!”
有人驚呼
停酒觀望
“??!車過黃河!”
可一個沒見過黃河的詩人
此時正在衛(wèi)生間
一時出不來
他在廁所里
扒著車窗
可總是看不清黃河
等他出來
黃河已無蹤影
有人朗誦詩人伊沙的名詩
《車過黃河》
“一泡尿的功夫
黃河已經(jīng)流遠了”
有人打趣
前方還有黃河
黃河總是在我們的前方
我們追尋黃河而來
此時大家都醉了
醉看黃河黃河醉
在桂林
疊彩山 伏波山 象鼻山
銀子巖 蘆笛巖
漓江 桂花江
山清 水秀 石奇 洞美
這是桂林
這是甲天下的桂林山水
這是賞心悅目的風(fēng)景圣地
一個詩人來到桂林
遺忘的是家鄉(xiāng)
觀賞的是名山圣水
一個詩人來到桂林
處處都是風(fēng)景