王山佳美
摘 要:《了不起的蓋茨比》是美國作家菲茨杰拉德的小說,由巴茲·魯赫曼導演執(zhí)導改編并于2013年在美國上映。影片較小說有較大改動,評價兩極分化。影片中無論是主人公蓋茨比和黛西,還是關鍵人物湯姆和尼克,人物形象與原著都存在許多差異,從中可以體現(xiàn)出導演與原作者理念的不同。
關鍵詞:《了不起的蓋茨比》;電影;小說;人物形象;異同
菲茨杰拉德被譽為美國20世紀爵士時代的“桂冠詩人”和“編年史家”,其代表作《了不起的蓋茨比》在美國享譽盛名,是美國高中生必看的經(jīng)典文學作品。如此萬眾期待的經(jīng)典,于2013年經(jīng)導演巴茲·魯赫曼執(zhí)導改編后在全球上映并引發(fā)熱議。有的評論者認為,魯赫曼很好地把握了原著的內容、描述和大部分的對話;《了不起的蓋茨比》是一部令人沉醉的電影,觀影過程中攝影完美,音響效果佳;有的評論者則認為“導演塑造了濃艷長格式音樂視頻(所有千變萬化的奇觀鏡頭下很少有實質內涵)而非美國文學經(jīng)典煥然一新的呈現(xiàn)”。另外,原著粉對于導演的創(chuàng)造性闡釋感到不滿,認為其“除了美輪美奐的美術幕景、時髦的配樂和攝影手法外,原著的主題精神已經(jīng)蕩然無存”。在主要人物蓋茨比、黛西、湯姆的塑造上,電影的改編也和原著小說存在諸多差異,本文以故事的四個主人公為研究對象,對其在小說和電影中展現(xiàn)形象的不同加以闡釋。
一、孤勇與理智——蓋茨比
蓋茨比是這部小說《了不起的蓋茨比》中的主人公,在小說中他是一個無論貧窮還是富有,都那么一心一意的執(zhí)著、努力,為了實現(xiàn)他的夢想,為了得到他夢中的女神黛西而不懈奮斗的人。但可悲的是,蓋茨比愛的并非黛西本身,而是他幻想出來的完美的黛西,一個觸不可及又注定會破滅的夢。這是書和電影的相同之處。
對于蓋茨比來說,戴西的意義遠遠超越了一個戀人,她是蓋茨比的夢想,在某種程度上象征著他建構新的社會身份,取得上流社會的認同。影片中蓋茨比對黛西的愛純潔無瑕,他對她一見鐘情,一個窮小子憑著一腔孤勇、執(zhí)著和智慧努力向上層社會擠,只為了和他夢中的女神回到曾經(jīng)的快樂,他的眼中似乎沒有黑暗的、虛榮的社會,只有他純潔的愛情與夢想。然而原著中并非如此。蓋茨比對黛西的感情是與“美國夢”、社會地位、階級密不可分的,可以說,得到黛西是他進入上流社會的象征,也是他們愛情悲劇的本質與根源。這是一個上進的下層青年向上層努力奮進而不得的悲劇,這個悲劇從一開始就是注定的,這是“美國夢”的失落與迷茫,而在電影中愛情悲劇卻成了主線。
總結起來,原著中的蓋茨比是理智的,他知道黛西的電話永遠不會打來,因為她和湯姆是一類人。電影中的蓋茨比卻盲目又樂觀,一直等待著黛西的電話,最后死去也是含笑瞑目的。這么看來,導演仁慈的給了蓋茨比一個不那么殘酷的結局。
二、被簡化的“雛菊”——黛西
“黛西”意為“雛菊”,純真而無害,永不會冷漠地當面拒絕別人。影片中塑造的黛西美麗、天真、寂寞而又自私。原著中的黛西是一個“被困住的女人”,她也曾想要自由地追求愛情和幸福,最后卻無疾而終只能臣服于家庭,丈夫尋花問柳自己也無能為力不能逃離,只能在無愛的婚姻中變得無所事事又冷漠。然而在影片中,完全沒有表明這樣的家庭和社會是使她變得自私冷漠的原因,更不用說表現(xiàn)出她曾經(jīng)為追求自由愛情做出的抗爭了。
在影片中,黛西是天真的,茫然無措的,不知道自己想要什么,也不知道該何去何從。但是她跟蓋茨比說要“私奔”,曾經(jīng)有過突破社會、婚姻的束縛的想法,卻被愛她至深的蓋茨比用“不體面”給拒絕了。在兩個男人都在向她宣示主權的時候,她也沒有違背事實,遵從自己的心承認自己既愛過湯姆也愛過蓋茨比。這何嘗不是一種勇敢。但在影片中,這些是可以忽略不計的,黛西給蓋茨比寫了一封絕望又緊張的信,轉而她就和湯姆結婚了。似乎黛西是一個善變、拜金、背叛愛情而又不負責任的女人。然而這也是影片弱化黛西的抗爭精神的結果,她似乎只是為了襯托唯一的英雄式的蓋茨比和推動情節(jié)發(fā)展而出現(xiàn)的。
黛西的美麗柔媚、天真無辜、孤獨與冷漠毋庸置疑,原著中的黛西在父權社會中也曾有過對現(xiàn)實的反抗,對自由愛情的追求,但卻只能被困在門當戶對的婚姻中,辛酸的對女兒說“女孩最好的出路就是當一個美麗的傻瓜”;在電影中,她天真純潔,無所事事,被動又手足無措,她卻是蓋茨比的全部夢想,如此刪繁就簡,令作為女主角的黛西的形象單薄又失去許多魅力。
三、被抹黑的“反派”——湯姆
在小說中,湯姆雖然品行不端,出軌,愛附庸風雅,但卻也是紳士風度有加,舉手投足都透露著貴族的教養(yǎng)。電影中的湯姆卻是游手好閑、粗魯、專愛尋花問柳,甚至無緣無故罵人罵小狗,職業(yè)定位也不明確,似乎就是一個放浪形骸的紈绔子弟。此外,小說中湯姆和尼克只是不太熟的親戚,第一次見面就想著要帶尼克一起去花天酒地,而在電影中二人是大學校友,關系熟絡,這也讓湯姆顯得不那么風流和無恥。
如果說電影給黛西簡化了,那電影則是把湯姆抹黑了,這也是導演改動最大的一個人物,他簡單地將湯姆塑造成了一個壞人,將撞死默特爾和與她通奸的罪名全都讓蓋茨比背鍋從而躲避責任和罪名。而在原著中,湯姆始終認為肇事者是蓋茨比所以向威爾遜提供了蓋茨比的地址,也會為默特爾的死悲傷的痛哭。
原著告訴我們,蓋茨比的悲劇是早就已經(jīng)注定的,甚至湯姆并沒有做錯什么。他們只是一個階級的人,他們闖了禍,然后就躲到金錢、階級給自己營造的保護殼中,不愿意被其他的事情影響到自己安逸富足的生活,也不肯為自己的行為負責。把湯姆塑造成一個十足的反派讓影片的悲劇性大打折扣。
《了不起的蓋茨比》是一部難以超越的小說,它對“美國夢”的闡釋超越歲月,但是我們無法稱魯赫曼執(zhí)導的這版電影為“偉大”。
注釋:
[1]Karen Fordham. (2013).The Great Gatsby,DailyPost (North Wales)U.K,June 1, 2013 Saturday Edition 1,F(xiàn)EATURES, 9.
[2]菲茨杰拉德.The Great Gatsby[M]. 北京: 外語教學與研究出版社,2005: 90.
指導教師:孫惠欣