說起巧克力,大家都知道這是西方傳進(jìn)來的食品,而它第一次進(jìn)入中國宮廷的時(shí)候,是以湯藥的形式呈獻(xiàn)給康熙皇帝的。巧克力最原始的配方比湯藥還難喝,可它為什么還那么受歡迎呢?
從黑暗料理到貴族爆款
巧克力的雛形竟是一碗“苦水”
很多人都知道,巧克力的精華成分是可可??煽蛇@樣?xùn)|西,人類已經(jīng)使用3000多年了。公元5世紀(jì),神秘的瑪雅人開始用可可豆制造黑暗料理。他們把可可豆搗碎,加上水、辣椒和香料,然后像現(xiàn)在的調(diào)酒師一樣反復(fù)搖晃,直到出現(xiàn)大量的泡沫。這種灰褐色帶氣泡的飲料有可可的苦味、辣椒的刺激,還有一堆不知名香料的香氣,想象一下這會是什么味道。由于瑪雅人把可可豆看得極為珍貴,這種黑暗飲料只能在宗教儀式和結(jié)婚典禮上飲用。當(dāng)時(shí)要是能喝上這飲料,那算是趕上好事啦。
不過這種飲料的正式爆紅是在公元15世紀(jì)。當(dāng)時(shí)阿茲特克人在墨西哥建立了帝國,他們吸收了部分瑪雅文明,也將瑪雅人這種混合了香草、辣椒和胭脂豆等香料的可可飲料繼承了下來,并稱之為“苦水”。當(dāng)時(shí)阿茲特克帝國本土無法種植可可樹,可可豆只能依賴進(jìn)口,而且價(jià)格不菲,5顆可可豆可以當(dāng)作結(jié)婚信物,30顆能買一只兔子,100顆則可以買一個(gè)奴隸。所以帝國把這種“苦水”當(dāng)作了貴族的標(biāo)志,成為人們炫富的標(biāo)配。
1519年,西班牙探險(xiǎn)家科爾特斯登陸墨西哥灣,被迎到皇宮灌了—肚子苦水。兩年后,科爾特斯帶著軍隊(duì)卷土重來,征服了阿茲特克帝國,蒙特祖瑪二世和他最愛的苦水也一起成為了西班牙人的戰(zhàn)利品。
從概不外傳到平民禁食
巧克力熱飲令王室貴族無法自拔
1528年,科爾特斯把苦水進(jìn)獻(xiàn)給西班牙國王,國王喝了一口就氣得直跳腳。但是人們發(fā)現(xiàn),喝了苦水之后,可可豆的威力也發(fā)揮出來了—一那種醇厚的香氣回味悠長,讓西班牙人很難舍棄。為了讓這玩意兒好喝點(diǎn),他們把可可豆磨成細(xì)粉,去掉辣椒和其他說不出名字的香料,加上糖、蜂蜜和香草,幾種東西放到水里攪勻后再加熱,那叫一個(gè)香!這種2.0版的熱飲被命名為“巧克力”,這個(gè)詞也是根據(jù)當(dāng)時(shí)瑪雅人語言中“苦水”的單詞音譯的。巧克力熱飲很快成為西班牙王室概不外傳的秘密飲料。
1615年,西班牙國王腓力三世的女兒嫁到懊地利,也把巧克力的秘密帶出了西班牙宮廷。1660年,西班牙公主瑪麗·特蕾莎嫁給法國國王路易十四,巧克力也隨之在法國宮廷火了起來。為討好嬌妻,國王路易十四還頒布法令,禁止平民百姓食用巧克力。直到后來可可豆產(chǎn)量增加,價(jià)格越來越便宜.巧克力才慢慢傳人民間。1650年,巧克力飲料傳人倫敦,在查理二世時(shí)期迅速傳播,當(dāng)時(shí)英國普遍認(rèn)為這是一種營養(yǎng)飲品,查理二世的私人醫(yī)生甚至還專門寫了一本叫作《來自印第安的甘露》的書,來贊美巧克力。
從液態(tài)飲料到固體塊狀
改良的巧克力塊成為愛情的見證
1712年,改良后的巧克力終于又重新回到了故鄉(xiāng)北美洲,僅用了短短十幾年,美國波士頓就豎立起色彩繽紛的巧克力廣告牌。進(jìn)入19世紀(jì)以后,不少人開始琢磨如伺做出更好的巧克力飲料,或是如何做出更船新穎的形式。因?yàn)樵?847年以前,巧克力一直都是以液態(tài)存在的。喜好巧克力飲料并講究的人在長途旅行時(shí)甚至隨身攜帶全套調(diào)制器具,以備沿途使用。1828年,荷蘭化學(xué)家范·霍騰發(fā)明了一種壓榨機(jī),能將可可脂從可可豆中分離出來。將近20年后,英國一個(gè)甜點(diǎn)師在巧克力飲料中加入了分離的可可脂,讓巧克力飲料第一次從液態(tài)變成了可以Ⅱ且口爵的巧克力塊。1857年,一個(gè)瑞士巧克力商人利用雀巢的干奶粉和煉乳,成功推出了牛奶巧克力,這款產(chǎn)品在當(dāng)時(shí)被命名為“華貴的彼得”,雀巢公司也因此名聲大噪。有了牛奶巧克力的突破之后,制造商們更是腦洞大開。另一個(gè)瑞士人魯?shù)婪颉ど彴l(fā)明了巧克力精煉饑,使巧克力變得潤滑、有光澤,還減少了酸味。世界上第—塊人口即融的巧克力就此誕生,魯?shù)婪颉ど徲米约旱拿纸o巧克力命名,叫它“瑞士蓮”,這個(gè)牌子直到今天仍然暢銷不衰。
而在浪漫的日子贈送巧克力,其實(shí)也是糖果公司的點(diǎn)子。1936年2月12日,日本神戶一家來自俄羅斯的糖果公司發(fā)布了這樣一則廣告:“將莫洛佐夫的精美盒裝巧克力作為禮物,送給你的愛倡?!睆拇酥?,情侶之間贈送巧克力就成了約定俗成的習(xí)慣。
既有高熱量又能耐高溫
美國陸軍對巧克力又愛又恨
巧克力是愛情的見證,也是戰(zhàn)爭時(shí)期的消耗品。兩次世界大戰(zhàn)恰恰是巧克力生產(chǎn)的黃金時(shí)期。在一戰(zhàn)期間,美國陸軍軍需團(tuán)委托巧克力生產(chǎn)商生產(chǎn)20到40磅的巧克力塊,運(yùn)到戰(zhàn)場的基地后再切成小片,分發(fā)給在歐洲作戰(zhàn)的美國士兵。
1937年4月,美國陸軍軍需部門派遣保羅·洛根上校去拜訪當(dāng)時(shí)美國最大的巧克力生產(chǎn)商好時(shí)公司,提出生產(chǎn)軍用巧克力的要求:重量為112克,熱量要高,必須能耐高溫,口感只要比煮熟的土豆略好就行。3個(gè)月后,好時(shí)公司就按照軍方的要求生產(chǎn)出了第—批9萬條巧克力棒。這些巧克力棒被軍方運(yùn)到菲律賓、巴拿馬和得克薩斯邊境等地試用,大獲成功。這種巧克力棒熱量很高,一天只要吃3條到4條,就可以滿足士兵正常的體力消耗。而耐高溫是怎么做到的呢?生產(chǎn)方想出了一個(gè)點(diǎn)子,在巧克力棒中摻入一定比例的玉米粉或是燕麥粉。這種滲人谷物的巧克力夏天也不會融化。
士兵們對這種口感粗糙的巧克力又愛又恨,有的士兵腸胃不好,吃下去不好消化,直接“一瀉千里”,以至于一些士兵將這種巧克力棒戲稱為“希特勒的秘密武器”。
雖具藥性卻未入中藥名單
原因在于康熙對巧克力不感冒
巧克力是在清朝康熙年間大搖大擺進(jìn)入中國宮廷的。之前康熙爺吃了傳教士送過來的藥治好了瘧疾,所以他對西洋藥產(chǎn)生了濃厚的興趣。羅馬教皇派使節(jié)鐸羅到中國傳教時(shí),鐸羅帶著巧克力和一整套家伙什兒。有的官員看到了,以為這是一種提神醒腦的藥品,就寫到奏折里報(bào)告給了康熙皇帝,說傳教士經(jīng)常飲用一種叫“綽科拉”的飲料。
專門負(fù)責(zé)保存西洋藥的武英殿總監(jiān)造赫世亨找到傳教士鐸羅了解“綽科拉”的味道如何、怎樣操作,還比照著鐸羅帶的家伙什兒,專門打造了一套銀器,配上黃楊木制成的攪拌簽子,送到了皇上面前。為了讓皇上心里踏實(shí),他還讓官里的西洋大夫給這所謂的湯藥性質(zhì)下了鑒定書。
赫世亨向皇上解釋,在阿美利加那個(gè)地方,人們都拿這個(gè)當(dāng)茶喝,“老者、胃虛者、腹有寒氣者、瀉肚者、胃結(jié)食者,均應(yīng)飲用,助胃消食,大有裨益”。別說,這個(gè)還不是赫世亨夸大其詞,巧克力中的可可堿與咖啡因,的確可以起到一定的藥理作用。但是皇帝一聽就不感興趣了:咱們中國的茶,哪一款沒有藥性啊,哪一款都比這個(gè)黑湯藥強(qiáng)!我看洋人的東西也不過如此!由于康熙皇帝不感興趣,于是這個(gè)“綽科拉藥方”也就沒人再提了。要不然,沒準(zhǔn)這“綽科拉”還真就成為了一味中藥。據(jù)《1039聽天下》整理